EnglishP3-SeriesASUS PC (Desktop Barebone)Installation manual'9;9(GXKHUTKDownload the latest manual from the ASUS website: www.asus.com
2Manuel d’installationFrançaisCaractéristiques de la façade/de l’arrièrede l’arrière1. Bouton d’ejection du lecteur optique ( )2. Capot de la baie d
3Manuel d’installationFrançaisNOTE: *Les ports du panneau avant/arrière ainsi que leurs emplacements peuventavant/arrière ainsi que leurs emplacements
4Manuel d’installationFrançaisEnlever le capot1. Retirez les vis du panneau arrière. Conservez les vis pour un usage ultérieur.2. Faites glisser le
5Manuel d’installationFrançaisInstaller un CPUInstaller un processeur Intel® au format LGA7751. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.Localise
6Manuel d’installationFrançaisInstaller un module DIMM1. Localisez les sockets DIMM de la carte mère.2. Déverrouillez un socket DIMM en pressant sur
7Manuel d’installationFrançais1. Soulevez la carte d’extension dans un angle de 90º-100º.2. Enlevez la protection métallique du slot que vous voulez
8Manuel d’installationFrançaisRéinstaller le panneau1. Réinstallez le support métallique du châssis et le verrou de la carte d’extension.2. Insérez
繁體中文P3-Series華碩個人電腦(桌上型準系統)安裝手冊請至華碩網站下載最新的產品使用手冊 www.asus.com'9;9(GXKHUTK
2安裝手冊繁體中文前/後面板功能前面板(關) 前面板(開) 後面板1. 光碟機開啟按鈕()2. 光碟機擴充槽蓋板3. 電源指示燈()4. 電源按鈕()5. 硬碟指示燈()6. 前面蓋板7. 按下此處以開啟前蓋板()8. MS/MSPro記憶卡插槽()9. 讀卡機L
3安裝手冊繁體中文注意:** 電源供應器插座旁有一個電壓選擇開關,你可以利用這個開關切換到適合您所在區域所使用的電壓值。若您所在區域提供電壓為 100-127V,請切換到 115V;若您所在區域提供電壓為 200-240V,請切換到 230V。注意:* 前/後面板的介面卡/連接埠與其連接安裝的位
2 Installation manualEnglishFront/Rear panel features1. Optical drive eject button ( )2. Optical drive bay cover 3. Power LED ( )4. HDD LED ( )5.
4安裝手冊繁體中文打開機殼1. 鬆開機身後方的二顆機殼固定螺絲,並暫置於一旁。2. 將機殼小心地從機身後方推出。3. 取出機殼並暫置於一旁。移除前面板1. 將前面板左側的三個固定卡榫往外扳開,將前面板往右側打開,並將前面板另一側的卡榫從機殼的溝漕上取下來。2. 這樣即可取下面板,並放置於一
5安裝手冊繁體中文安裝 CPU於 Socket 775 處理器插座上安裝 Intel CPU1. 找到位於主機板上的CPU安裝插槽。2. 將 CPU 安裝盒的上蓋掀起,並移除 CPU 安裝盒上的保護蓋。固定扳手固定扣2B2A3. 將固定扳手扳開至135度角。4. 請用手指將
6安裝手冊繁體中文注意:在您的盒裝處理器應該會附上安裝的使用說明書,並且包含搭配的風扇散熱器套件。若該安裝說明書上與本手冊內的安裝方式不同,請以該說明書的內容方式來進行安裝。警告:當您重新裝回風扇與散熱片模組時,請不要忘記將風扇電源線重新連接至主機板的處理器風扇電源插座上,否則會導致開機時顯示 Ha
7安裝手冊繁體中文1. 將固定擴充介面卡擋板固定卡榫旋轉約 90°~100°角鬆開。2. 然後,移除您欲安裝插槽所對應的金屬擋板。3. 將擴充卡安裝在主機板上的擴充卡插槽,並鎖上一顆固定螺絲。安裝擴充卡213安裝光碟機1. 如右圖所示,將光碟機兩側各鎖上1顆螺絲。2. 連接 IDE
8安裝手冊繁體中文裝回前面板1. 將前面板右側卡榫對準機殼上的卡溝小心地裝入,然後輕輕地闔上。2. 確認另一側的卡榫已確實固定在主機上。裝回機殼1. 將機殼支撐擋板與擴充卡固定卡榫裝回原位。2. 將面板對準機殼兩側的安裝孔後放上。3. 然後將面板從機殼後方往前方推入,並確實固定在機殼上。4
簡體中文P3-Series華碩個人電腦(桌上型準系統)安裝手冊請至華碩網站下載最新的產品用戶手冊 www.asus.com'9;9(GXKHUTK
2安裝手冊簡體中文前/後面板功能前面板(關) 前面板(開) 後面板1. 光驅開啟按鈕()2. 光驅擴展槽蓋板3. 電源指示燈()4. 電源按鈕()5. 硬盤指示燈()6. 前面蓋板7. 按下此處以開啟前蓋板()8. MS/MSPro存儲卡插槽()9. 讀卡器LED
3安裝手冊簡體中文注意:** 電源供應器插座旁有一個電壓選擇開關,你可以利用這個開關切換到適合您所在區域所使用的電壓值。若您所在區域提供電壓為 100-127V,請切換到 115V;若您所在區域提供電壓為 200-240V,請切換到 230V。注意:* 前/後面板的擴展卡/連接端口與其連接安裝的位
4安裝手冊簡體中文打開機箱1. 鬆開機身後方的二顆機箱固定螺絲,並暫置於一旁。2. 將機箱小心地從機身後方推出。3. 取出機箱並暫置於一旁。移除前面板1. 將前面板左側的三個固定卡榫往外扳開,將前面板往右側打開,並將前面板另一側的卡榫從機箱的溝漕上取下來。2. 這樣即可取下面板,並放置於一
5安裝手冊簡體中文安裝 CPU於 Socket 775 處理器插座上安裝 Intel CPU1. 找到位於主板上的CPU安裝插槽。2. 將CPU安裝盒的上蓋掀起,並移除CPU安裝盒上的保護蓋。固定扳手固定扣2B2A3. 將固定扳手扳開至135度角。4. 請用手指將CPU安
3Installation manualEnglishNOTE: *The front/rear panel ports and their locations may vary, depending on the model of your system. For detailed descrip
6安裝手冊簡體中文注意:在您的盒裝處理器應該會附上安裝的使用說明書,並且包含搭配的風扇散熱器套件。若該安裝說明書上與本手冊內的安裝方式不同,請以該說明書的內容方式來進行安裝。警告:當您重新裝回風扇與散熱片模組時,請不要忘記將風扇電源適配器重新連接至主板的處理器風扇電源插座上,否則會導致開機時顯示 H
7安裝手冊簡體中文1. 將固定擴充擴展卡擋板固定卡榫旋轉約90°~100°角鬆開。2. 然後,移除您欲安裝插槽所對應的金屬擋板。3. 將擴展卡安裝在主板上的擴展卡插槽,並鎖上一顆固定螺絲。安裝擴展卡213安裝光驅1. 如右圖所示,將光驅兩側各鎖上1顆螺絲。2. 連接IDE/SATA
8安裝手冊簡體中文裝回前面板1. 將前面板右側卡榫對準機箱上的卡溝小心地裝入,然後輕輕地闔上。2. 確認另一側的卡榫已確實固定在主機上。裝回機箱1. 將機箱支撐擋板與擴展卡固定卡榫裝回原位。2. 將面板對準機箱兩側的安裝孔後放上。3. 然後將面板從機箱後方往前方推入,並確實固定在機箱上。4
日本語'9;9(GXKHUTK
2 '9;9(GXKHUTK39938=9*33)),
3
4
5
6
7
4 Installation manualEnglishRemoving the cover1. Remove the cover screws on the rear panel. Keep the screws for later use.2. Pull the cover toward t
8
'9;9(GXKHUTK
2
3
4
5®
6®
7 ºº
8
P3-Serisi
5Installation manualEnglishInstalling a CPUCAUTION: To prevent damage to the socket pins, do not remove the PnP cap unless you are installing a CPU.In
2Ön panel özellikleri'9;9(GXKHUTK39938=9*33)),
3Dahili bileflenlerNOT: *Anakart ayrıntıları için sistem Kullanım Kılavuuna bakını. Genişleme yuvası metal destekleri
4Kapa¤›n ç›kar›lmas› Kapağı arka panele
5CPU kurulumuLGA775 paketinde Intel® CPU kurulumu
6DIMM’in tak›lmas›
7Geniflletme kart›n›n tak›lmas› Genişletme kartının kilidini 90º- 100º açı yapacak şekilde kaldırın.
8Ön panel kapa¤›n›n yeniden tak›lmas› Ön panel kapağı çıkıntılarını kasanın sağ tarafındaki deliklere geçirini.
6 Installation manualEnglishInstalling the CPU fan and heatsink assemblyInstalling an Intel® CPU heatsink and fan1. Place the heatsink on top of the
7Installation manualEnglishInstalling an expansion card1. Lift the expansion card lock to a 90º-100º angle.2. Remove the metal cover opposite the sl
8 Installation manualEnglish2. Connect the SATA signal plug (2A) and power plug (2B) to the connectors at the back of the hard disk drive.3. Place t
FrançaisP3-SérieSérieASUS PC (Système barebone)Manuel d’installationTéléchargez les derniers manuels depuis le site web d’ASUS: www.asus.com'9;9
Comments to this Manuals