Asus RT-AC52U User Manual

Browse online or download User Manual for Wireless Headsets Asus RT-AC52U. Asus RT-AC52U User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - RT-AC52U

Quick Start GuideRT-AC52U802.11ac Dual Band Router®EEU8162 / First Edition / May 2013EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 1 6/14/13 4:10:29 PM

Page 2

13EnglishNOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS:• On your web browser, key in http://192.168.1.1 a

Page 3

103PolskiNie można uzyskać dostępu do Internetu poprzez adapter bezprzewodowej sieci LAN.• Przesuń router bliżej klienta sieci bezprzewodowej.• Spra

Page 4 - A quick look

104PolskiGdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD ze sterownikami • Często za

Page 5

105Română1) LED USB 2.0 6) Led alimentare 11) întrerupător2) LED LAN 7) Buton WPS 12) Port de alimentare (intrare c.c.)3) LED WAN 8) Por

Page 6

106RomânăNOTĂ:• Unitate de hard disk externă/unitate ash pentru USB: • Ruterul fără r funcţionează cu majoritatea unităţilor de hard disk/unit

Page 7 - Before you proceed

107RomânăPoziţionarea ruteruluiPentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asig

Page 8

108RomânăÎnainte de a începe1. Scoateţi din priză şi deconectaţi rele/cablurile de la instalaţia de modem existentă şi eliminaţi adresa IP învechit

Page 9 - Getting started

109RomânăModem12342. Conguraţi mediul dvs. 1: Introduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără r în portul DC-IN şi conectaţi-l la o priză electrică.

Page 10

110Românăba3. Dezactivaţi anumite setări de pe computer.A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţ

Page 11 - Using AiCloud

111RomânăNOTĂ: Dacă funcţia QIS nu se lansează automat, urmaţi aceşti paşi pentru a lansa manual funcţia QIS:• În browserul Web, introduceţi http

Page 12

112RomânăUtilizarea AiCloudAiCloud este o aplicaţie de servicii cloud care vă permite să salvaţi, sincronizaţi, partajaţi şi accesaţi şierele dvs.Pen

Page 13

14EnglishUsing AiCloudAiCloud is a cloud service application that allows you to save, sync, share, and access your les.To use AiCloud:1. From Google

Page 14

113RomânăÎntrebări frecventeDupă ce urmez paşii, nu reuşesc să accesez interfaţa gracă de utilizator Web (interfaţa gracă Web) a ruterului fără r p

Page 15

114RomânăMAC OS1. De pe bara de meniu, faceţi clic pe Safari > Preferences... (Preferinţe...) > la Advanced (Complex) > Change Settings..

Page 16

115Română3. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP). 4. Faceţi clic pe

Page 17

116RomânăC. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată.D. Închideţi toate browserele Web în execuţie.NOTĂ: Consultaţi caract

Page 18 - Бърз преглед

117RomânăNu poate găsi routerul:• Apăsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai mult de cinci secunde.• Vericaţi setarea adaptorul

Page 19

118RomânăNume utilizator/Parolă: admin/ adminAdresă IP: 192.168.1.1SSID: ASUS Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără r? • Manu

Page 20

119РусскийКомплект поставки RT-AC52U Блок питания Сетевой кабель Краткое руководство Компакт-диск (руководствопользователя/утилиты) Г

Page 21 - Преди започване

120РусскийПРИМЕЧАНИЯ:• Внешний USB HDD/флэш-диск• Беспроводной роутер работает с большинством USB жестких дисков/ флэш-дисков (размером до 3 Тб)

Page 22

121РусскийРазмещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните след

Page 23 - Как да започнем

122РусскийПодготовка1. Отключите провода/кабеля от модема и освободите полученный от провайдера IP-адрес.a: Отключите блок питания от розет

Page 24 - Често задавани въпроси (FAQs)

15EnglishFrequently Asked Questions (FAQs)After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI)

Page 25 - Използване на AiCloud

123Русский2. Настройка беспроводной сети.Modem12341: Подключите блок питания роутера к разъему DC-In и к розетке.2: С помощью поставляемого сетев

Page 26

124Русский3. Измените настройки на компьютере.А. Отключите прокси-сервер, если он включен.B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP-адрес

Page 27

125РусскийПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для доступа к странице QIS выполните следующие инструкции:• В адресной строке

Page 28

126РусскийИспользование AiCloudAiCloud - приложение, позволяющее сохранять, синхронизировать, обмениваться файлами.Для использования AiCloud:1. Скача

Page 29

127РусскийЧасто задаваемые вопросы (FAQ)После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб-интерфейсу (web GUI) роутера для конфигурац

Page 30

128РусскийMAC OS1. В браузере Safari, нажмите Safari > Preferences > Advanced > Change Settings.2. На экране сеть снимите флажки FTP Prox

Page 31

129Русский3. Для автоматического получения IP-адреса выберите Получить IPv4-адрес автоматически или Получить IPv6-адрес автоматически. 4. Нажмите OK

Page 32 - Rychlý přehled

130РусскийС. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.D. Закройте все работающие браузеры.ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной инфо

Page 33

131РусскийНевозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд. • Проверьте настройки беспроводного

Page 34 - Umístění směrovače

132РусскийГде можно найти подробную информацию о беспроводном роутере?• Руководство пользователя на компакт-диске• Часто задаваемые вопросы: http:/

Page 35 - Začínáme

16EnglishMAC OS1. From your Safari browser, click Safari > Prefer-ences > Advanced > Change Settings...2. From the Network screen, desel

Page 36

133Slovensky1) LED indikátor USB 2.06) LED indikátor napájania11) sieťový vypínač2) LED indikátor siete LAN7) Tlačidlo WPS12) Port napája

Page 37 - Odstraňování problémů

134SlovenskyPOZNÁMKY:• Externý USB HDD/Flash disk: • Smerovač bezdrôtovej komunikácie funguje s väčšinou USB HDD/Flash diskov do veľkosti 2 TB a

Page 38

135SlovenskyUmiestnenie smerovača bezdrôtovej komunikácieNa najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej ko-munikácie a sieťovými

Page 39 - Používání aplikace AiCloud

136SlovenskySkôr, ako budete pokračovať1. Odpojte od prívodu energie, odpojte vodiče/káble od existujúcej inštalácie modemu a vymažte starú IP adres

Page 40 - Často kladené dotazy (FAQ)

137SlovenskyModem12342. Nastavte svoje prostredie bezdrôtovej komunikácie.1: Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie d

Page 41

138Slovenskyba3. Zakážte niektoré nastavenia v počítači.A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre autom

Page 42

139SlovenskyPOZNÁMKA: Ak sa QIS automaticky nespustí, QIS spusťte manuálne podľa týchto krokov:• Vo svojom webovom prehľadávači napíšte http://19

Page 43

140SlovenskyPoužívanie AiCloudAiCloud je aplikácia služby cloud, ktorá vám umožňuje ukladať, synchronizovať, zdieľať a získavať prístup k vašim súboro

Page 44

141SlovenskyČasto kladené otázky (FAQ)Po vykonaní postupu podľa uvedených krokov stále nedokážem získať prístup k webovému grackému používateľskému r

Page 45 - Adresa IP:

142SlovenskyMAC OS1. V paneli s ponukami kliknite na Safari > Preferences... (Preferencie...) > karta Advanced (Rozšírené) > Change Setting

Page 46 - Gyors áttekintés

17English3. To obtain the IPv4 IP or IPv6 IP settings automat-ically, tick Obtain an IPv4 address automati-cally or Obtain an IPv6 address automatica

Page 47

143Slovensky3. Ak chcete získať nastavenia iPv4 IP automaticky, označte Obtain an IP address automatically (Získať IP adresu auto-maticky).4. Po d

Page 48 - A router elhelyezése

144SlovenskyC. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.D. Zatvorte všetky spustené prehľadávače.POZNÁMKA: Podrobnosti o zakázaní nastaven

Page 49 - Mielőtt folytatná

145SlovenskyNie je možné nájsť smerovač: • Stlačte tlačidlo Reset (Resetovať) na zadnom paneli počas doby dlhšej ako päť sekúnd. • Skontrolujte

Page 50

146SlovenskyMeno užívateľa / heslo: admin / admin IP adresa: 192.168.1.1SSID: ASUS Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie?

Page 51 - Első lépések

147Türkçe1) USB 2.0 LED 6) Güç LED 11) Güç anahtarı2) LAN LED 7) WPS düðmesi12) Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası3) WAN LED8) USB 2.0 bağ

Page 52 - Hibaelhárítás

148TürkçeNOTLAR:• USB Harici HDD/Flaş diskinde: • Kablosuz yönlendirici birçok USB HDD’ler/Flaş diskler 2TB boyuta kadar çalışır ve FAT16, FAT32

Page 53 - AiCloud használata

149TürkçeYönlendiricinizi yerleştirmeKablosuz yönlendirici ve yönlendiriciye bağlı ağ aygıtları arasında en iyi kab-losuz sinyal aktarımı için aşağıda

Page 54

150Türkçe1. Kabloları/tellerin bağlantısını mevcut modem kurulumunuzdan kaldırın ve bilgisayarınızın mod dışında kalan IP adresini serbest bırakın.D

Page 55

151TürkçeModem12342. Kablosuz ortamınızı ayarlayın.a: Kablosuz yönlendiricinin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizi

Page 56

152Türkçeba3. Bilgisayarınızdaki bazı ayarları devre dışı bırakın.A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin.B. Otomatik olarak bir IP adresi almak

Page 57

18EnglishC. Disable the dial-up connection, if enabled.D. Close all running web browsers.NOTE: Refer to your browser's help feature for d

Page 58

153TürkçeNOT: Eğer QIS otomatik olarak başlamazsa, QIS’I manüel olarak başlatmak için şu adımları izleyin:• Web tarayıcınıza, http://192.168.1.1

Page 59

154TürkçeAiCloud'u KullanmaAiCloud, dosyalarınızı kaydetmenizi, eşitlemenizi, paylaşmanızı ve erişmenizi sağlayan bir bulut hizmeti uygulamasıdır

Page 60 - Latviski

155TürkçeSık Sorulan Sorular (SSS'lar)Adımları izledikten sonra, kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için kablosuz yönlendiricinin web

Page 61

156TürkçeMAC OS1. Menü çubuğundan, Safari > Preferences... (Tercihler...) > Advanced (Gelişmiş)> Change Settings... (Ayarları Değiştir...)

Page 62

157Türkçe3. iPv4 IP ayarlarını otomatik olarak almak için, Ob-tain an IP address automatically (IP adresini otomatik al) üzerine tıklayın.4. Bittiği

Page 63

158TürkçeC. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin.D. Tüm çalışan web tarayıcılarını kapatın.NOT: Çevirmeli bağlantı ayarlarını nasıl engelle

Page 64

159TürkçeYönlendirici bulunamıyor:• Arka paneldeki Restore (Geri Yükle) düğmesine beş saniyeden uzun bir süre basın.• Kablosuz bağdaştırıcı ayarları

Page 65

160TürkçeKullanıcı adı / Parola: admin / adminIP adresi: 192.168.1.1SSID: ASUS Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim?

Page 66

161Українська1) Світлодіод USB 2.06) Світлодіод живлення11) вимикач живлення2) Світлодіод локальної мережі7) Кнопка WPS12) Порт живлення

Page 67

162УкраїнськаПРИМІТКИ:• Зовнішній жорсткий диск USB / Флеш-пам'ять: • Бездротовий маршрутизатор працює з більшістю жорстких дисків USB / фл

Page 68

19EnglishCannot nd the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds. • Check the setting in the wireless adapte

Page 69

163УкраїнськаРозташування бездротового маршрутизатораЩоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і підключеними до нього мереж

Page 70

164УкраїнськаПерш ніж продовжити1. Вимкніть і вийміть шнури/кабелі з існуючої системи модему і скасуйте застарілу ІР-адресу Вашого комп’ютера.a: Ви

Page 71

165УкраїнськаModem12342. Налаштування бездротового оточення.1: Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора до порту входу по

Page 72

166Українськаba3. Вимкніть деякі налаштування на комп’ютері.A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.B. Встановіть налаштування TCP/IP, щ

Page 73

167УкраїнськаПРИМІТКА: Якщо програма швидкого налаштування Інтернет не запуститься автоматично, виконуйте наступне, щоб запустити цю програму вручну

Page 74 - Lietuvių

168УкраїнськаКористування AiCloudAiCloud – це задача послуги хмари, яка надає можливість зберегати, синхронізувати файли, ділитися нимми і отримувати

Page 75

169УкраїнськаРозповсюджені питанняВиконавши всі кроки, я все одно не можу увійти до графічного веб-інтерфейсу користувача( веб-GUI), щоб конфігурувати

Page 76

170УкраїнськаMAC OS1. На панелі меню клацніть по панелі Safari (Сафарі) > Preferences... (Уподобання...) > Advanced (Високотехнологічні) >

Page 77

171Українська3. Щоб автоматично отримати налаштування iPv4 IP, відмітьте Obtain an IP address automatically (Автоматично отримати ІР-адресу). 4. Ви

Page 78

172УкраїнськаС. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. D. Закрийте всі відкриті веб-браузери.ПРИМІТКА: Детальніше про вимкнення на

Page 79

20EnglishWhere can I nd more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq

Page 80

173УкраїнськаНеможливо знайти маршрутизатор: • Натисніть на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять секунд. • Перевірте налаштування

Page 81

174УкраїнськаІм'я користувача/Пароль: admin / adminIP-адреса: 192.168.1.1SSID: ASUS Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизат

Page 82

175Hrvatski1) LED za USB 2.0 6) LED napajanja 11) Sklopka za uključivanje2) LED za LAN 7) WPS gumb 12) Priključak napajanja (DC-IN)3) LED

Page 83

176HrvatskiNAPOMENE:• USB za vanjski HDD/Flash disk: • Bežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/Flash diskova veličine do 2 TB i podržava upis

Page 84

177HrvatskiPostavljanje bežičnog usmjerivačaKako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim povezanih mrežnih uređ

Page 85

178HrvatskiPrije nego nastavite1. Odvojite žice/kabele od postojećeg modema i poništite staru IP ad-resu vašeg računala.a: Odvojite adapter izmjen

Page 86

179HrvatskiModem12342. Postava bežične okoline.a: Umetnite AC adapter bežičnog usmjerivača u DC-IN priključak i utaknite ga u električnu utičnicu.b:

Page 87

180Hrvatskiba3. Onemogućite neke postavke na računalu.A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen.B. Postavite TCP/IP postavke tako da automats

Page 88 - Szybki przegląd

181HrvatskiNAPOMENA: Ako se QIS ne pokrene automatski, pokrenite ga ručno prema sljedećim uputama:• U internetski preglednik unesite adresu http://

Page 89

182HrvatskiUpotreba AiCloudAiCloud je aplikacija za usluge oblaka koja vam omogućuje spremanje, sinkro-niziranje, dijeljenje i pristup vašim datotekam

Page 90 - Pozycjonowanie routera

21българскиБърз преглед1) USB 2.0 индикатор6) Индикатор на захранването14) Пpeвклюцватeл на захранването2) LAN индикатор 7) WPS бутон 12) П

Page 91 - Przed kontynuowaniem

183HrvatskiČesto postavljana pitanja (ČPP)Nakon postupanja prema uputama, svejedno ne mogu pristupiti internetskom gračkom korisničkom sučelju (inter

Page 92

184HrvatskiMAC OS1. U Safari pregledniku kliknite Safari > Prefer-ences > Advanced (Napredno) > Change Settings... (Promijeni postavke…) 2.

Page 93 - Wprowadzenie

185Hrvatski3. Ako želite automatski dohvaćati iPv4 IP postavke, kvačicom označite mogućnost Obtain an IP address automatically (Au-tomatski dohvaćaj

Page 94

186HrvatskiC. Onemogućite telefonsku vezu, ako je omogućena.D. Zatvorite sve pokrenute preglednike.NAPOMENA: Pojedinosti o onemogućavanju postavki tel

Page 95

187HrvatskiNe mogu naći usmjerivač: • Duže od pet sekundi držite pritisnutim gumb za resetiranje na stražnjoj ploči. • Provjerite postavke bež

Page 96 - Często zadawane pytania (FAQ)

188HrvatskiGdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • Korisnički priručnik na CD-u za podršku • Internetska stranica za ČPP: http:/

Page 97

189Srpski1) USB 2.0 svetleća dioda6) Svetleća dioda za napajanje11) Prekidač za napajanje2) Svetleća dioda za LAN 7) WPS taster 12) Port za

Page 98

190SrpskiBELEŠKE:• USB eksterni HDD/Fleš disk: • Bežični ruter radi sa većinom USB HDD/Fleš diskova do 2TB i podržava pristup za čitanje i pisan

Page 99

191SrpskiPostavljanje vašeg bežičnog ruteraZa najbolji prenos bežičnog signala između bežičnog rutera i mrežnih uređaja koji su sa njim povezani, sled

Page 100 - SSID: ASUS

192SrpskiPre nego što nastavite.1. Isključite i izvucite žice/kablove iz postojećeg modema i oslobodite staru IP adresu vašeg kompjutera.a: Isklju

Page 101

22българскиЗАБЕЛЕЖКИ:• USB Външен хард / флаш диск: • Безжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш дискове до 2 TB и поддържа дост

Page 102 - Prezentare succintă

193SrpskiModem12342. Podesite svoju bežičnu sredinu.1: Ubacite AC adapter svog bežičnog rutera u DC-IN port i priključite ga u električni priključak

Page 103

194Srpskiba3. Isključite neka podešavanja na svom kompjuteru.A. Isključite proksi server, ukoliko je uključen.B. Podesite TCP/IP podešavanja da

Page 104 - Poziţionarea ruterului

195SrpskiNAPOMENA: Ukoliko se QIS ne pokrene automatski, pratite ove korake da ručno pokrenete QIS:• Na vašem internet pretraživaču, ukucajte http:

Page 105 - Înainte de a începe

196SrpskiKorišćenje AiCloud-aAiCloud je aplikacija za uslugu korišćenja oblaka koja vam dozvoljava da sačuvate, sinhronizujete, podelite i pristupite

Page 106

197SrpskiČesto postavljana pitanja (FAQs)Nakon praćenja koraka, i dalje ne mogu da pristupim korisničkom interfejsu bežičnog rutera (internet GUI) da

Page 107 - Noţiuni de bază

198SrpskiMAC OS1. Iz svog Safari pretraživača, kliknite na Safari > Preferences (Preferiranja)> Advanced (Napredno)> Change Settings... (Pr

Page 108

199Srpski3. Da biste automatski pribavili iPv4 IP podešavanja, štiklirajte Obtain an IP ad-dress automatically (Automatski pribavi IP adresu). 4. K

Page 109 - Utilizarea AiCloud

200SrpskiC. Isključite dial-up konekciju, ukoliko je uključena.D. Zatvorite sve internet pretraživače koji su uključeni.NAPOMENA: Pogledajte opciju za

Page 110 - Întrebări frecvente

201SrpskiRuter ne može da se pronađe: • Pritisnite taster Reset (Resetuj) na zadnjem panelu u trajanju dužem od pet sekundi. • Proverite podeš

Page 111

202SrpskiSUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityTaiwan 0800-093-456; 02-81439000Traditional ChineseMon. to Fri.9:00-12:00; 1

Page 112

Table of contentsEnglish ...7Български ...

Page 113

23българскиРазположение на безжичния рутерЗа постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него м

Page 114

203Slovenščina1) Lučka za USB 2.0 6) Lučka za vklop 11)Stikalo za vklop2) Lučka za LAN 7) Gumb za WPS12) Vhod za napajanje (DC-IN)3) Lučka

Page 115 - Adresă IP:

204SlovenščinaOPOMBE:• Zunanji trdi disk z USB/pomnilniški ključ: • Brezžični usmerjevalnik deluje z večino trdih diskov z USB/pomnilniških klj

Page 116 - Быстрый обзор

205SlovenščinaNastavitev položaja vašega brezžičnega usmerjevalnikaZa najboljši prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom in priključe

Page 117

206SlovenščinaPreden nadaljujete1. Odklopite in prekinite povezavo z žicami/kabli vašega obstoječega modema in sprostite zastareli IP naslov vašega

Page 118 - Размещение роутера

207SlovenščinaModem12342. Nastavite vaše brezžično okolje.1: Vstavite napajalnik vašega brezžičnega usmerjevalnika v vhod DC-IN in ga vklopite v vt

Page 119 - Подготовка

208Slovenščinaba3. Onemogočite nekatere nastavitve vašega računalnika.A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen.B. Nastavite nastavitve TCP/

Page 120

209SlovenščinaOPOMBA: Če se QIS ne zažene samodejno, sledite tem korakom za ročni zagon QIS:• V spletni brskalnik vnesite http://192.168.1.1 in zno

Page 121 - Начало работы

210SlovenščinaUporaba aplikacije AiCloudAplikacija AiCloud je storitev v oblaku, ki vam omogoča shranjevanje, sinhroni-zacijo, dajanje v skupno rabo i

Page 122

211SlovenščinaPogosto zastavljena vprašanja (FAQs)Čeprav sem sledil korakom, še vedno ne morem dostopati do gračnega vmesnika brezžičnega usmerjevaln

Page 123 - Использование AiCloud

212SlovenščinaOperacijski sistem MAC1. V brskalniku Safari kliknite Safari > Prefer-ences (Nastavitve) > Advanced (Napredne nastavitve) > C

Page 124

24български1. Откачете жиците и кабелите от съществуващата система с модем и освободете стария IP адрес на компютъра.Преди започванеа: Изключете а

Page 125

213Slovenščina3. Za samodejno pridobitev nastavitev iPv4 IP, obkljukajte Obtain an IP address auto-matically (Samodejno pridobi IP naslov).4. Ko kon

Page 126

214SlovenščinaC. Onemogočite povezavo na klic, če je omogočena.D. Zaprite vse aktivne spletne brskalnike.OPOMBA: Glejte funkcijo pomoč v brskalniku gl

Page 127

215SlovenščinaNi mogoče najti usmerjevalnika: • Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) na zadnji plošči in ga držite več kot pet sekund. • Pr

Page 128

216SlovenščinaSUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityTaiwan 0800-093-456; 02-81439000Traditional ChineseMon. to Fri.9:00-12:

Page 129

217ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environme

Page 130 - Slovensky

218Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.I

Page 131

219This device has been certi ed for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the foll

Page 132

220Networks Global Hotline InformationRegion Country Hotline Number Service HoursEuropeCyprus 800-9249109:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-FriFrance 0033-17

Page 133

221Region Country Hotline Numbers Service HoursAsia-PacicAustralia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-FriNew Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-FriJapan080

Page 134

222Region Country Hotline Numbers Service HoursMiddle East + AfricaEgypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-ThuSaudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-WedUA

Page 135

25български2. Set up your wireless environment.Modem12341: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в контакт.2:

Page 136

RT-AC52U802.11ac Dual Band Router®EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 223 6/14/13 4:26:53 PM

Page 137

26българскиba3. Блокирайте някои настройки на компютъра.A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.B. Конфигурирайте TCP/IP настройките з

Page 138

27българскиc: Задайте мрежово име (SSID) и ключ за защита на безжичните връзки 2,4GHz и 5GHz. След завършване щракнете Apply (Прилагане).d: На екран

Page 139

28българскиИзползване на AiCloudAiCloud е приложение за услуги в облак, което Ви дава възможност да записвате, синхронизирате, споделяте и да получава

Page 140

29българскиЧесто задавани въпроси (FAQs)Следвах всички стъпки, но нямам достъп до графичния мрежов потребителски интерфейс (web GUI) на безжичния руте

Page 141

30българскиMAC OS1. От лентата с менюто щракнете върху Safari > Preferences... (Предпочитания...) > раздел Advanced (Разширени) > Change Se

Page 142

31български3. За автоматично задаване на настройки IPv4 IP изберете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес).4. Щракнете

Page 143

32българскиC. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.D. Затворете всички работещи мрежови браузери.ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте помощните ука

Page 144 - Paket içeriği

Note / Забележка / Poznámka / Megjegyzés/piezīme/ Pastaba/ Uwaga/ Notă/ Примечание/ Obs/not/ Примітка/ Hinweis/NAPOMENA / BELEŠKA /OPOMBA• For more

Page 145

33българскиНе мога да открия рутера: • Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от пет секунди. • Проверете настройките

Page 146 - Yönlendiricinizi yerleştirme

34българскиКъде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • В ръководството на потребителя на помощния CD диск • Онлайн, на сайта

Page 147 - Devam etmeden önce

35Čeština1) Indikátor LED USB 2.06) Indikátor LED napájen11) Síťový vypínač2) Indikátor LED LAN 7) WPS tlačítko 12) Napájecí port (DC-IN)3)

Page 148

36ČeštinaPOZNÁMKY:• Vnější USB HDD/Flash disk: • Tento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/Flash disků do kapacity 2 TB a podporuje č

Page 149 - Başlarken

37ČeštinaUmístění směrovačeAby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby by

Page 150 - Sıkça Sorulan Sorular (

38ČeštinaModemOFF!abcZačínáme1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemua: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektric

Page 151 - AiCloud'u Kullanma

39ČeštinaModem12342. Nakongurujte bezdrátové prostředí.1: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu portu stejnosmě

Page 152

40Češtinaba3. Deaktivujte některá nastavení počítače.A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické zí

Page 153

41ČeštinaPOZNÁMKA: Pokud se QIS nespustí automaticky, spusťte jej ručně tímto způsobem:• Zadejte do webového prohlížeče adresu http://192.168.1.1

Page 154

42ČeštinaPoužívání aplikace AiCloudAiCloud je aplikace cloudových služeb, která umožňuje ukládat, synchronizovat, sdílet a přistupovat k vašim souborů

Page 155

7EnglishPackage contents RT-AC52U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card

Page 156

43ČeštinaČasto kladené dotazy (FAQ)Ani po provedení postupu nelze zobrazit webovou stránku směrovače (GUI) a provést konguraci nastavení.A. Deaktiv

Page 157 - IP adresi:

44ČeštinaMAC OS1. Na panelu nabídek klepněte na Safari > Prefer-ences... (Předvolby...) > na kartu Advanced (Upřesnit) > Change Settings...

Page 158 - Українська

45Čeština3. K automatickému získání nastavení iPv4 IP klepněte na Obtain an IP address automatically (Získat IP adresu automaticky). 4. Po dokonče

Page 159

46ČeštinaC. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.D. Zavřete všechny spuštěné webové prohlížeče.POZNÁMKA: Deaktivace vytáčeného

Page 160

47ČeštinaSměrovač nelze nalézt:• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než pět sekund.• Zkontrolujte nastavení v

Page 161

48ČeštinaSUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityTaiwan 0800-093-456; 02-81439000Traditional ChineseMon. to Fri.9:00-12:00; 1

Page 162

49Magyar1) USB 2.0 LED6) Bekapcsolt állapot LED11) hálózati kapcsoló2) LAN LED 7) WPS gomb 12) Hálózati (DC bemeneti) port3) WAN LED 8) p

Page 163

50MagyarMEGJEGYZÉSEK:• USB külső merevlemez/Flash lemez: • A vezeték nélküli útválasztó a legtöbb USB merevlemezzel/Flash lemezzel maximum 2 ter

Page 164

51MagyarA router elhelyezéseA vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a követk

Page 165

52MagyarMielőtt folytatná1. Húzza ki és válassza le a meglévő modem vezetékeit, illetve kábeleit, és oldja fel a számítógép elavult IP-címét.a: Hú

Page 166

8EnglishNOTES:• USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 3TB and supports read-write access

Page 167

53MagyarModem12342. Állítsa be a vezeték nélküli környezetet.1: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-/ADSL-mo

Page 168

54Magyarba3. Tiltson le bizonyos beállításokat a számítógépen.A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.B. Végezze el a TCP/IP beállítás

Page 169

55MagyarMEGJEGYZÉS: Ha a gyors internetbeállítás (QIS) nem indul el automatikusan, hajtsa végre az alábbi lépéseket a QIS manuális elindításához:•

Page 170

56MagyarAiCloud használataAz AiCloud egy felhőalapú szolgáltatási alkalmazás, amely lehetővé teszi a fájljai mentését, szinkronizálását, megosztását é

Page 171

57MagyarGyakran ismételt kérdések (GYIK)A lépések végrehajtása ellenére sem tudok hozzáférni a vezeték nélküli útválasztó webes felületéhez, hogy kon

Page 172 - Hrvatski

58MagyarMAC OS1. A menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) > Advanced (Speciális) > Change Settings...(Beállítások

Page 173

59MagyarMAC OS1. Kattintson a képernyő bal felső részén az Apple ikonra.2. Kattintson SSystem Preferences (Rendszer-beállítások) > Network (Háló

Page 174

60MagyarC. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.D. Zárja be az összes megnyitott webböngészőt.MEGJEGYZÉS: A betárcsázós ka

Page 175

61MagyarA router nem található:• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Reset (Alaphelyzet) gombot.• Ellenőrizze a vezeték nélküli a

Page 176

62MagyarFelhasználónév / jelszó: admin / adminIP-cím: 192.168.1.1SSID: ASUSHol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolat

Page 177

9EnglishPositioning your wireless routerFor the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it,

Page 178

63Latviski1) USB 2.0 LED 6) Barošanas LED 11) strāvas2) LAN LED 7) WPS poga 12) Strāvas (DC-IN) ports3) WAN LED 8) USB 2.0 porti 13) Aties

Page 179

64LatviskiPIEZĪMES:• USB ārējais HDD (cietā diska diskdzinis)/ zibatmiņas disks: • Bezvadu maršrutētājs darbojas ar vairumu USB HDD (cietā diska

Page 180

65LatviskiBezvadu maršrutētāja novietošanaLai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārlie

Page 181

66LatviskiPirms uzsākšanas1. Atslēdzat un atvienojat vadus/kabeļus no esošā modema iestatījumiem un atbrīvojieties no novecojošās datora IP adreses.

Page 182

67LatviskiModem12342. Iestatiet savu bezvadu vidi.1: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līd

Page 183

68Latviskiba3. Atspējojiet savā datorā dažus iestatījumus.A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.B. Iestatiet TCP/IP automātiskai I

Page 184

69Latviskic: Piešķiriet tīkla nosaukumu (SSID) un drošības atslēgu 2.4GHz un 5GHz bezvadu savienojumam. Kad tas ir izdarīts, nospiediet Apply (Lieto

Page 185

70LatviskiAiCloud lietošanaAiCloud ir mākoņpakalpojuma lietojumprogramma, kas ļauj saglabāt, sinhronizēt, koplietot un piekļūt failiem.Lai lietotu AiC

Page 186 - Brzi pregled

71LatviskiBiežāk uzdotie jautājumi (FAQs)Izpildot visus soļus, es joprojām nevaru piekļūt bezvadu maršrutētāja tīkla graskā lietotāja (GUI) saskarnē,

Page 187

72LatviskiMAC OS1. Izvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... > Advanced (Uzlabota) > Change Settings... (Mainīt iestatījumus

Page 188

10EnglishBefore you proceed1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address.

Page 189 - Pre nego što nastavite

73Latviski3. Lai iegūtu iPv4 IP iestatījumus automātiski, aktivizējiet Obtain an IP address automati-cally (Iegūt IP adresi automātiski).4. Noklikšķ

Page 190

74LatviskiC. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.D. Aizveriet visas aktīvās interneta pārlūkprogrammas.PIEZĪME: Sīkāk par to lasi

Page 191

75Latviski• Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet nospiestu ilgāk par piecām sekundēm. • Pārbaudiet SSID un šif

Page 192

76Latviski• Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq• Tehniskā atbalsta vietne: http://suppo

Page 193 - Korišćenje AiCloud-a

77Lietuvių1) USB 2.0 LED6) Maitinimo LED 11) maitinimo jungiklis2) LAN LED 7) WPS mygtukas12) Maitinimo (nuolatinės srovės įvado) prievadas3)

Page 194

78LietuviųPASTABOS:• USB išorinis HDD / atminties diskas: • Belaidis maršruto parinktuvas veikia su daugeliu USB HDD / atminties diskų (iki 2 TB

Page 195

79LietuviųVietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvuiKad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų

Page 196

80LietuviųPrieš pradėdami1. Nuo dabar naudojamo modemo atjunkite visus laidus ir kabelius, panai-kinkite seną savo kompiuterio IP adresą.a: Iš lizd

Page 197

81LietuviųModem12342. Nustatykite belaidę aplinką.1: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėji

Page 198

82Lietuviųba3. Pasyvinkite tam tikras savo kompiuterio nuostatas.A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.B. TCP/IP parametrus nustatyk

Page 199

11English2. Set up your wireless environment.Modem12341: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet.2

Page 200 - Slovenščina

83LietuviųPASTABA: Jei QIS nepaleidžiama automatiškai, atlikite šiuos veiksmus, kad QIS paleistumėte rankiniu būdu:• Savo interneto naršyklėje įr

Page 201

84Lietuvių„ AiCloud“ naudojimas„AiCloud“ yra debesų kompiuterijos paslaugų programa, suteikianti galimybę įrašyti, sinchronizuoti, bendrinti ir pasiek

Page 202

85LietuviųDažniausiai užduodami klausimai (DUK)Atlikęs nurodytus veiksmus, vis dar negaliu pasiekti belaidžio maršruto parinktuvo internetinės granės

Page 203

86LietuviųMAC OS1. Meniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences... (Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos) > Change Settings...

Page 204

87Lietuvių3. Norėdami automatiškai gauti iPv4 IP nuostatas, varnele pažymėkite Obtain an IP address automatically (IP adresą gauti automatiškai). 4.

Page 205

88LietuviųC. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.D. Uždarykite visas veikiančias interneto naršykles.PASTABA: Pasinaudokite naršyklės

Page 206

89LietuviųNepavyksta rasti maršruto parinktuvo: • Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite ant užpakalinio pulto esantį „Re-set“ (atstatymo) mygtuką.

Page 207

90LietuviųNaudotojo vardas / Slaptažodis: admin / adminIP adresas: 192.168.1.1SSID: ASUS kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto pa

Page 208

91Polski1) Dioda LED USB 2.06) Dioda LED zasilania11) Włącznik zasilania2) Dioda LED LAN 7) Przycisk WPS12) Port wejścia zasilania (Wejście

Page 209

92PolskiUWAGI:• Zewnętrzny dysk twardy/dysk ash USB: • Router bezprzewodowy działa z większością dysków twardych /dysków ash USB o wielkości d

Page 210

12English3. Disable some settings on your computer.A. Disable the proxy server, if enabled.B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an

Page 211

93PolskiPozycjonowanie routeraDla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzenia

Page 212

94Polski1. Odłącz i rozłącz przewody/kable od istniejącego modemu i zwolnij stary adres IP komputera.Przed kontynuowaniema: Wyłączyć zasilacz z gni

Page 213

95PolskiModem12342. Skonguruj środowisko bezprzewodowe.1: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu stałego odbiornika i po

Page 214

96Polskiba3. Wyłączenie niektórych ustawień komputera.A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączonyB. Skongurować ustawienia TCP/IP do automaty

Page 215 - CE Mark Warning

97Polskic: Przydziel nazwę sieciową (SSID) i klucz zabezpieczenia dla połączenia bezprzewodowego 2,4GHz i 5GHz. Po zakończeniu kliknij Apply (Zas-to

Page 216

98PolskiKorzystanie z aplikacji AiCloudAiCloud to aplikacja usługi w chmurze umożliwiająca zapisywanie, synchronizowanie, udostępnianie i uzyskiwanie

Page 217

99PolskiCzęsto zadawane pytania (FAQ)Po wykonaniu kolejnych czynności, nadal nie mogę uzyskać dostępu do gracznego interfejsu użytkownika routera (we

Page 218

100PolskiMAC OS1. W pasku menu, kliknij polecenie Safari > Preferences... (Preferencje...) > zakładkę Advanced (Zaawansowane) > Change Set

Page 219

101Polski3. Aby automatycznie uzyskać ustawienia IP iPv4, zaznacz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie). 4. Po zakoń

Page 220

102PolskiC. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.D. Zamknij wszystkie uruchomione przeglądarki sieci web.UWAGA: Sprawdź funkcję po

Comments to this Manuals

No comments