EnglishP3-SeriesASUS PC (Desktop Barebone)Installation manual'9;9(GXKHUTKDownload the latest manual from the ASUS website: www.asus.com
2Manuel d’installationFrançaisCaractéristiques de la façade/de l’arrière1. Bouton d’ejection du lecteur optique ( )2. Capot de la baie du lecteur op
3Manuel d’installationFrançaisNOTE: *Les ports du panneau avant/arrière ainsi que leurs emplacements peuvent varier selon le modèle de votre système.
4Manuel d’installationFrançaisEnlever le capot1. Retirez les vis du panneau arrière. Conservez les vis pour un usage ultérieur.2. Faites glisser le
5Manuel d’installationFrançaisInstaller un CPUInstaller un processeur Intel® au format LGA7751. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.2. Pres
6Manuel d’installationFrançaisInstaller un module DIMM1. Localisez les sockets DIMM de la carte mère.2. Déverrouillez un socket DIMM en pressant sur
7Manuel d’installationFrançais1. Soulevez la carte d’extension dans un angle de 90º-100º.2. Enlevez la protection métallique du slot que vous voulez
8Manuel d’installationFrançaisRéinstaller le panneau1. Réinstallez le support métallique du châssis et le verrou de la carte d’extension.2. Insérez
DeutschP3-SerieASUS PC (Desktop Barebone)InstallationshandbuchDie neueste Version des Handbuchs nden Sie auf der ASUS-Website: www.asus.com'9;9
2 Installationshandbuch DeutschFrontseite/Rückseite1. Auswurftaste des optischen Laufwerkes ( )2. Schubladenabdeckung des optischen Laufwerkes3. Be
3Installationshandbuch DeutschHINWEIS: *Die Anschlüsse an Vorder- und Rückseite und ihre Position können je nach Modell variieren. Genauere Beschreibu
2 Installation manualEnglishFront/Rear panel features1. Optical drive eject button ( )2. Optical drive bay cover 3. Power LED ()4. HDD LED ()5. P
4 Installationshandbuch DeutschEntfernen der Abdeckung1. Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung an der Rückseite. Die Schrauben für spätere Wieder
5Installationshandbuch DeutschInstallieren einer CPUInstallieren einer Intel® CPU im LGA775-Paket1. Lokalisieren Sie den Prozessorsockel auf dem Moth
6 Installationshandbuch DeutschInstallieren eines DIMMs1. Suchen Sie die DIMM-Steckplätze auf dem Motherboard.2. Entriegeln Sie einen DIMM-Steckplat
7Installationshandbuch Deutsch1. Heben Sie die Erweiterungskarte in einem 90º-100º-Winkel an.2. Entfernen Sie die Metallblende gegenüber dem Steckpl
8 Installationshandbuch DeutschWiederanbau der Gehäuseabdeckung1. Installieren Sie die Gehäuseklammer und den Erweiterungskartenhalter erneut.2. Ste
ItalianoP3-SerieASUS PC (Desktop Barebone)Manuale per l’ InstallazioneScaricare il nuovissimo manuale dal sito web ASUS: www.asus.com'9;9(GXKHUT
2Manuale per l’ InstallazioneItalianoFunzionalità del pannello anteriore/posteriore1. Pulsante espulsione disco ottico ( )2. Coperchio alloggiamento
3Manuale per l’ InstallazioneItalianoNOTA: *Porte sul pannello frontale/posteriore e le rispettive collocazioni possono variare in funzione del modell
4Manuale per l’ InstallazioneItalianoRimozione del coperchio1. Rimuovere le viti del coperchio del pannello posteriore. Rimuovere le viti. Conservare
5Manuale per l’ InstallazioneItalianoInstallazione della CPUInstallazione di una CPU Intel® nel formato LGA7751. Individuare il socket CPU sulla sche
3Installation manualEnglishNOTE: *The front/rear panel ports and their locations may vary, depending on the model of your system. For detailed descrip
6Manuale per l’ InstallazioneItalianoInstallazione della DIMM1. Localizzare i socket della DIMM nella scheda madre.2. Sbloccare il socket della DIMM
7Manuale per l’ InstallazioneItaliano1. Heben Sie die Erweiterungskarte in einem 90º-100º-Winkel an.2. Rimuovere la staffa metallica di fronte all’a
8Manuale per l’ InstallazioneItalianoRiposizionamento del coperchio1. Installieren Sie die Gehäuseklammer und den Erweiterungskartenhalter erneut.2.
EspañolP3-SerieASUS PC (Servidor Barebone de Sobremesa)Manual de InstalaciónDescargue el último manual desde el sitio Web de ASUS: www.asus.com'9
2 Manual de InstalaciónEspañolCaracterísticas del panel frontal/posterior1. Botón de expulsión de la Unidad Óptica ( )2. Cubierta del zócalo de la U
3Manual de InstalaciónEspañolNOTA: *Las ranuras y los puertos de los paneles frontal y posterior, así como sus ubicaciones, pueden variar en función d
4 Manual de InstalaciónEspañolQuitar la tapa1. Retire los tornillos de la cubierta del panel trasero. Guarde los tornillos para uso posterior.2. Tir
5Manual de InstalaciónEspañolInstalando una CPUInstalación del una CPU Intel® en modo LGA7751. Localice en la placa madre el conector de la CPU.2. E
6 Manual de InstalaciónEspañolInstalar un zócalo DIMM1. Localice los zócalos DIMM en la placa base.2. Desbloquee un zócalo DIMM presionando los broc
7Manual de InstalaciónEspañol1. Levante el cierre de la tarjeta de expansión hasta que forme un ángulo de entre 90º y 100º.2. Retire la tapa metálic
4 Installation manualEnglishRemoving the cover1. Remove the cover screws on the rear panel. Keep the screws for later use.2. Pull the cover toward t
8 Manual de InstalaciónEspañolReinstalando la cubierta principal1. Vuelva a colocar el soporte del chasis y el cierre de la tarjeta de expansión.2.
РусскийP3-СерияASUS ПК (баребон)Руководство по установкеЗагрузите последнее руководство с сайта ASUS: www.asus.com'9;9(GXKHUTK
Руководство по установкеРусскийКонструкция передней/задней панели1. Кнопка извлечения ( ). Крышка оптического привода3. Индикатор питания ()4.
3Руководство по установкеРусскийВнутренние компонентыПримечание: *Порты на передней/задней панелях и их расположение может отличаться в зависимости от
4 Руководство по установкеРусскийСнятие крышки1. Открутите винты на задней панели. Сохраните винты для последующего использования.. Сдвиньте кожух
5Руководство по установкеРусскийУстановка процессораУстановка процессора Intel® в корпусе LGA7751. На материнской плате найдите сокет процессора..
6 Руководство по установкеРусскийУстановка модулей памяти DIMM1. Найдите гнезда DIMM на материнской плате.. Разблокируйте гнездо DIMM, отжав в стор
7Руководство по установкеРусский1. Поднимите кронштейн, закрепящий карты расширения, на угол 90º-100º.. Снимите металлическую крышку напротив гнезд
8 Руководство по установкеРусскийУстановка кожуха1. Установите назад кронштейны, закрепящие карты расширения.. Установите переднюю панель.3. Толкн
PortuguêsP3-SérieASUS PC (sistema barebone para desktop)Manual de instalaçãoTransra o mais recente manual do web site da ASUS: www.asus.com'9;9
5Installation manualEnglishInstalling a CPUCAUTION: To prevent damage to the socket pins, do not remove the PnP cap unless you are installing a CPU.In
2 Manual de instalaçãoPortuguêsCaracterísticas do painel frontal/traseiro1. Botão para ejecção da unidade óptica ( )2. Tampa do compartimento da uni
3Manual de instalaçãoPortuguêsNOTA: *As portas do painel frontal/traseiro e suas localizações podem variar dependendo do modelo do seu sistema. Para d
4 Manual de instalaçãoPortuguêsRemoção da tampa1. Remova os parafusos existentes no painel traseiro. Guarde os parafusos para os utilizar mais tarde.
5Manual de instalaçãoPortuguêsInstalação da CPUInstalação de uma CPU Intel® no socket LGA7751. Procure o socket da CPU na placa principal.2. Exerça
6 Manual de instalaçãoPortuguêsInstalação do DIMM1. Procure os sockets DIMM na placa principal.2. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do
7Manual de instalaçãoPortuguês1. Levante o travamento da placa de expansão num ângulo de 90º-100º.2. Remova a tampa metálica situada em frente da ra
8 Manual de instalaçãoPortuguêsReinstalação da tampa1. Reponha o fecho do chassis e o travamento da placa de expansão.2. Introduza as patilhas da ta
ČeskyP3-ŘadaASUS PC (stolní počítač Barebone)Instalační příručkaStáhněte si nejaktuálnější příručku z webu společnosti ASUS: www.asus.com '9;9(G
Instalační příručkaČeskyPopis předního/zadního panelu1. Tlačítko pro vysunutí optické jednotky ( ). Kryt pozice optické jednotky 3. Indikátor na
3Instalační příručkaČeskyPOZNÁMKA: *Sloty/porty na předním/zadním panelu a jejich umístění se mohou lišit v závislosti na modelu vašeho počítače. Podr
6 Installation manualEnglishInstalling the CPU fan and heatsink assemblyInstalling an Intel® CPU heatsink and fan1. Place the heatsink on top of the
4 Instalační příručkaČeskyDemontáž krytu skříně1. Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu. Uložte šroubky pro pozdější použití.. Posuňte k
5Instalační příručkaČeskyInstalace procesoruInstalace procesoru Intel® do patice LGA775:1. Vyhledejte patici pro procesor na základní desce.. Palce
6 Instalační příručkaČeskyInstalace paměťového modulu DIMM1. Vyhledejte patice pro paměťové moduly DIMM na základní desce.. Stisknutím zajišťovací
7Instalační příručkaČesky1. Zvedněte zámek pozic pro rozšiřovací karty do úhlu 90°- 100°.. Vyjměte kovovou záslepku, která se nachází proti slotu,
8 Instalační příručkaČeskyMontáž krytu skříně1. Namontujte opěrnou konzolu skříně a zámek pozic pro rozšiřovací karty.. Zasuňte pojistky krytu do o
PolskiP3-SeriaASUS Komputer PC (Desktop Barebone)Podręcznik instalacjiPobierz najnowszy podręcznik ze strony sieci web rmy ASUS: www.asus.com'9;
2Podręcznik instalacjiPolskiElementy panela przedniego/tylnego1. Przycisk wysuwania napędu optycznego ( )2. Pokrywa wnęki napędu optycznego 3. Diod
3Podręcznik instalacjiPolskiUWAGA: *Porty panela przedniego/tylnego i ich lokalizacja może być różna, w zależności od modelu systemu. Szczegółowe opis
4Podręcznik instalacjiPolskiZdejmowanie pokrywy1. Odkręć śruby pokrywy na panelu tylnym. Śruby należy zachować do późniejszego wykorzystania.2. Poci
5Podręcznik instalacjiPolskiInstalacja procesoraInstalacja pakietu procesora Intel® w podstawce LGA7751. Zlokalizuj gniazdo procesora na płycie główn
7Installation manualEnglishInstalling an expansion card1. Lift the expansion card lock to a 90º-100º angle.2. Remove the metal cover opposite the sl
6Podręcznik instalacjiPolskiInstalacja modułu DIMM1. Zlokalizuj gniazda DIMM na płycie głównej.2. Odblokuj gniazdo DIMM, naciskając na zewnątrz zatr
7Podręcznik instalacjiPolski1. Podnieś blokadę kart rozszerzenia pod kątem 90º- 100º.2. Zdejmij metalową zaślepkę usytuowaną naprzeciw gniazda, któr
8Podręcznik instalacjiPolskiPonowne zakładanie pokrywy1. Zainstaluj ponownie wspornik obudowy i blokadę kart rozszerzenia.2. Włóż zaczepy pokrywy do
MagyarP3-sorozatASUS Asztali barebone szàmìtògèpTelepítési kézikönyvTöltse le a legfrissebb kézikönyvet az ASUS weblapjáról: www.asus.com'9;9(GX
Telepítési kézikönyvMagyarElőlapi/Hátsó panel funkciók1. Optikai meghajtó lemezkiadó gombja ( ). Optikai meghajtó rekesz-fedél 3. Bekapcsolt áll
3Telepítési kézikönyvMagyarMEGJEGYZÉS: *Az első/hátsó panelen lévő portok és helyük a rendszer típusától függően eltérhetnek. A részletes leírás a Has
4 Telepítési kézikönyvMagyarA fedél eltávolítása1. Távolítsa el a fedelet rögzítő csavarokat a hátlapon. Őrizze meg a csavarokat későbbi használat cé
5Telepítési kézikönyvMagyarA CPU beszereléseIntel® processzor beszerelése LGA775 foglalatba1. Keresse meg a CPU foglalatot az alaplapon.. Hüvelykuj
6 Telepítési kézikönyvMagyarDIMM beszerelése1. Keresse meg a DIMM-foglalatokat az alaplapon.. Oldja a DIMM-foglalat rögzítését a kapcsok kifelé nyo
7Telepítési kézikönyvMagyar1. Emelje fel a bővítőkártyát rögzítő reteszt úgy, hogy 90-100°-os szögben álljon.. Távolítsa el ahhoz a foglalathoz tar
8 Installation manualEnglish2. Connect the SATA signal plug (2A) and power plug (2B) to the connectors at the back of the hard disk drive.3. Place t
8 Telepítési kézikönyvMagyarA fedél visszaszerelése1. Szerelje vissza a váz fém tartókeretét és a bővítőkártya reteszt.. Illessze a fedél kampóit a
FrançaisP3-SérieASUS PC (Système barebone)Manuel d’installationTéléchargez les derniers manuels depuis le site web d’ASUS: www.asus.com'9;9(GXKH
Comments to this Manuals