Carte mèreP8P67 Deluxe
xInformations sur la sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de coura
3-26 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled][Disabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.[Enabled] Acti
ASUS P8P67 Deluxe 3-27Chapitre 3Chassis Fan Profile (Profil du ventilateur de châssis) [Standard]Cet élément n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan
3-28 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.7 Menu Boot (Démarrage)Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système. Bootup NumLock S
ASUS P8P67 Deluxe 3-29Chapitre 33.8 Menu Tools (Outils)Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales.MainAi TweakerAdvan
3-30 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.8.2 ASUS O.C. ProleCet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.MainAi TweakerA
ASUS P8P67 Deluxe 3-31Chapitre 33.8.3 ASUS Drive Xpert• Avant d’utiliser la fonction Drive Xpert, assurez-vous de connecter les câbles de signal SAT
3-32 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.9 Menu Exit (Sortie)Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS
ASUS P8P67 Deluxe 3-33Chapitre 33.10 Mettre à jour le BIOSLe site Web d’ASUS contient les dernières versions de BIOS pour accroître la stabilité, la
3-34 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.10.1 Utilitaire ASUS UpdateASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour
ASUS P8P67 Deluxe 3-35Chapitre 32. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de congestion du réseau, puis cliquez sur N
xiSécurité en opération• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans
3-36 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3• Les captures d’écran de cette section sont uniquement données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de
ASUS P8P67 Deluxe 3-37Chapitre 33.10.2 Utilitaire ASUS EZ FlashASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’util
3-38 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.10.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet
ASUS P8P67 Deluxe 3-39Chapitre 3Démarrer le système en mode DOS1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et l’
3-40 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 32. L’écran de sauvegarde de BIOS Updater apparaît pour indiquer que le processus de sauvegarde est en cours. Une f
ASUS P8P67 Deluxe 3-41Chapitre 34. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur <Ec
ASUS P8P67 Deluxe4-1Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.1 Installer un système d’exploitationCette carte mère supporte Windows® XP / XP 64-bits
4-2 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.2.2 Obtenir les manuels des logicielsLes manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de
ASUS P8P67 Deluxe4-3Chapitre 44.3 Informations sur les logicielsLa plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera
4-4 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.2 DIGI+ VRMASUS DIGI+ VRM vous permet d’ajuster le voltage et la fréquence de modulation du régulateur
xiiOù trouver plus d’informations ?Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.1. Site web ASUS Le site web ASUS o
ASUS P8P67 Deluxe4-5Chapitre 44.3.3 BT GO!BT GO! permet de connecter un périphérique Bluetooth (BT) à la carte mère via une connexion sans l Bluetoo
4-6 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.4 TurboV EVOASUS TurboV EVO introduit TurboV un outil puissant permettant d’ajuster manuellement la fr
ASUS P8P67 Deluxe4-7Chapitre 4Advanced Mode (Mode avancé)Cliquez d’abord sur More Settings (Plus d’options) puis sur l’onglet Advanced Mode (Mode avan
4-8 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 4Auto Tuning (Overclocking automatique)ASUS TurboV EVO intègre deux modes d’overclocking automatique pour ga
ASUS P8P67 Deluxe4-9Chapitre 43. TurboV lance le processus d’overclocking automatique du CPU et de la mémoire et redémarre le système. À la prochaine
4-10 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.5 EPUEPU est un outil de gestion de l’alimentation efcace répondant à différent besoins. Cet utilita
ASUS P8P67 Deluxe4-11Chapitre 4Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com)
4-12 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.3.7 Probe IIProbe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur
ASUS P8P67 Deluxe4-13Chapitre 44.3.8 Congurations audioLe CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations aud
4-14 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.4 CongurationsRAIDCette carte mère supporte les solutions RAID suivantes :• Intel® Rapid Storage Tech
xiiiTypographieTexte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot.<touche> Une tou
ASUS P8P67 Deluxe4-15Chapitre 44.4.4 Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM Pour accéder à l’utilitaire Intel® Rapid Storage Technolog
4-16 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 4 Les touches de navigation au bas de l’écran vous permettent de vous déplacer entre les menus et de sélec
ASUS P8P67 Deluxe4-17Chapitre 45. Utilisez les èches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélecti
4-18 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 4Supprimer un volume RAIDVous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimer un volume RAID. As
ASUS P8P67 Deluxe4-19Chapitre 44.4.5 Utilitaire RAID MarvellLe contrôleur SATA 6.0Gb/s Marvell 9128 embarqué vous permet de créer un volume RAID 0 ou
4-20 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44. Utilisez les touches échées de votre clavier pour déplacer la barre de sélection et appuyez sur <E
ASUS P8P67 Deluxe4-21Chapitre 46. Appuyez sur <F10>. Le message d’avertissement suivant apparaît : Appuyez sur <Y> pour enregistrer les
4-22 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 4Do you want to delete this virtual disk ? Yes NoDelete Virtual Disk2. Le message d
ASUS P8P67 Deluxe4-23Chapitre 44.5 CréerundisquedupiloteRAIDUne disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Wind
4-24 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 44.5.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows®Pour installer le pilote RAID sous Windo
xivRésumé des spécications de la P8P67 Deluxe(continue à la page suivante)CPU Socket LGA1155 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3
ASUS P8P67 Deluxe4-25Chapitre 44.5.4 Utiliser un lecteur de disquettes USBEn raison de certaines limitations du système d’exploitation, Windows® XP p
4-26 Chapitre 4 : Support logicielChapitre 47. Sélectionnez Bloc-notes.8. Localisez les sections [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationServer]
ASUS P8P67 Deluxe 5-1Chapitre 5Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU5.1 Technologie ATI® CrossFireX™La carte mère supporte la technologie
5-2 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPUChapitre 54. Alignez et insérez fermement le connecteur pont CrossFireX™ sur les connecteurs dorés
ASUS P8P67 Deluxe 5-3Chapitre 55.1.4 Installer les pilotesReportez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour instal
5-4 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPUChapitre 55.2 Technologie NVIDIA® SLI™La carte mère supporte la technologie NVIDIA® SLI™ (Scalable
ASUS P8P67 Deluxe 5-5Chapitre 55. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. 6. Connectez un c
5-6 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPUChapitre 5B1. Si le Panneau de conguration ne s’afche pas (A), sélectionnez Personnaliser.B2. D
ASUS P8P67 Deluxe 5-7Chapitre 5B4. Sélectionnez l’onglet NVIDIA GeForce, puis cliquez sur Ouvrir le panneau de conguration NVIDIA.B5. La fenêtre du
5-8 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPUChapitre 5
xvRéseau Deux contrôleurs réseau Gigabit – compatibles avec le standard EEE 802.3az (Energy Efcient Ethernet) Contrôleur réseau Gigabit Intel® 82579
Contacts ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Téléphone +886-2-2894-3447Fax +886-2-2890-7798E-mail
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.
xviUSB 2 x contrôleurs USB 3.0 NEC : - 2 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière (bleus) - 2 x ports USB 3.0 à mi-carteIntel® P67 Express Chipset : -
xvii
ASUS P8P67 Deluxe 1-11.1 Bienvenue !Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P8P67 Deluxe !La carte mère offre les technologies les plus récentes as
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produitChapitre 11.3 Fonctions spéciales1.3.1 Points forts du produitCompatible avec les processeurs de seconde gén
iiF6306Première édition Janvier 2011Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et l
ASUS P8P67 Deluxe 1-3Chapitre 11.3.2 Dual Intelligent Processors 2 avec DIGI+ VRMLa première génération de la technologie Dual Intelligent Processors
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produitChapitre 11.3.3 Fonctionnalités exclusivesBT GO! (Bluetooth)Le module Bluetooth embarqué permet la connexion
ASUS P8P67 Deluxe 1-5Chapitre 11.3.6 ASUS EZ DIYASUS EFI BIOS (EZ Mode)Le tout nouveau BIOS EFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produitChapitre 1ErP ReadyCette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exige
ASUS P8P67 Deluxe 2-12.1 Avant de commencerSuivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.• Débran
2-2 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.2.1 Diagramme de la carte mèreReportez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs internes et 2.3.1
ASUS P8P67 Deluxe 2-3Chapitre 22.2.2 Contenu du diagrammeConnecteurs/Jumpers/Slots/LED Page1. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin
2-4 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.2.3 Central Processing Unit (CPU)La carte mère est livrée avec un socket LGA1155 conçu pour
ASUS P8P67 Deluxe 2-5Chapitre 22.2.4 Mémoire systèmeLa carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double Data R
2-6 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Congurations mémoireVous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de
iiiTable des matièresNotes ... viInformations
ASUS P8P67 Deluxe 2-7Chapitre 2Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8P67 Deluxe DDR3 2133(O.C.) MHz (suite)Vendor Part No. SizeSS/DSC
2-8 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Vendor Part No. SizeSS/DSChip Brand Chip NO. Timing VoltageDIMM socket support (Optional)1 DIMM
ASUS P8P67 Deluxe 2-9Chapitre 2Vendor Part No. SizeSS/DSChip BrandChip NO. Timing VoltageDIMM socket support (Optional)1 DIMM 2 DIMM 4 DIMMSuper Talen
2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Vendor Part No. SizeSS/DSChip Brand Chip NO. Timing VoltageDIMM socket support (Optional)1 DIM
ASUS P8P67 Deluxe 2-11Chapitre 2Vendor Part No. SizeSS/DSChip Brand Chip NO. Timing VoltageDIMM socket support (Optional)1 DIMM2 DIMM4 DIMMASUS N/A 1G
2-12 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM : • A* : Supporte un (1) module i
ASUS P8P67 Deluxe 2-13Chapitre 22.2.5 Slots d’extensionAssurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des
2-14 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2• Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleus f
ASUS P8P67 Deluxe 2-15Chapitre 21. Interrupteur MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des erreur
2-16 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22. Interrupteur d'alimentationLa carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimenta
ivTable des matières2.3.8 Connecteur d'E/S frontal ... 2-442.3.9 Installation d'une carte d&ap
ASUS P8P67 Deluxe 2-17Chapitre 24. Interrupteur TPU Placez cet intterupteur sur Enable permet d'optimiser le système et obtenir des fréquences r
2-18 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 25. Interrupteur EPU Placez cet intterupteur sur Enable permet une détection automatique de la
ASUS P8P67 Deluxe 2-19Chapitre 22.2.7 LED embarquées1. LED du POSTCes voyants vérient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périp
2-20Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 23. LED TPU Ce voyant s'allume lorsque l'interrupteur TPU est sur Enable.4. LED EPU
ASUS P8P67 Deluxe 2-21Chapitre 25. LED Q-CodeCes voyants offrent un système d'afchage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous in
2-22Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Code Description31Memory Installed32 – 36CPU post-memory initialization37 – 3APost-Memory Syste
ASUS P8P67 Deluxe 2-23Chapitre 2Tableau de débogage (suite)Code Description63 – 67CPU DXE initialization is started68PCI host bridge initialization69S
2-24Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Code DescriptionACReserved for ASL (see ASL Status Codes section below)ADReady To Boot eventAEL
ASUS P8P67 Deluxe 2-25Chapitre 22.2.8 Connecteurs internes1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® P67 (7-pin SATA6G_1/2 [gray])Ces connecteurs sont dest
2-26Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22. Connecteurs Serial ATA 3.0Gb/s Intel® P67 (7-pin SATA3G_3–6 [blue])Ces connecteurs sont des
vTable des matièresChapitre 4 : Support logiciel4.1 Installer un système d’exploitation ... 4-14.2 Informat
ASUS P8P67 Deluxe 2-27Chapitre 23. Connecteur Serial ATA 6.0Gb/s Marvell® (7-pin SATA6G_E1/E2 [bleu foncé])Ce connecteur est destiné à un câble Seria
2-28Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 25. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34)Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0
ASUS P8P67 Deluxe 2-29Chapitre 26. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant q
2-30 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 28. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)Ce connecteur est dédié à un module IEEE 139
ASUS P8P67 Deluxe 2-31Chapitre 2• Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à la spécication
2-32Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 210. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CHA_FAN1; 3-pin CHA_FAN2; 3-pin PWR_FAN1/
ASUS P8P67 Deluxe 2-33Chapitre 2• LED d’alimentation système (2-pin PLED)Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’
2-34Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3 Monter votre ordinateur2.3.1 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
ASUS P8P67 Deluxe 2-35Chapitre 2AB1232.3.2 Installation du CPU Les processeurs au format LGA1156 ne sont pas compatibles avec le socket LGA1155. NE
2-36Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2CBA564
viNotesRapport de la Commission Fédérale des CommunicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération e
ASUS P8P67 Deluxe 2-37Chapitre 22.3.3 Installation du ventilateur/dissipateur de CPUAppliquez le matériau d’interface thermique sur la surface du CPU
2-38Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Pour désinstaller le ventilateur/dissipateur de CPU2ABBA1
ASUS P8P67 Deluxe 2-39Chapitre 2123Pour retirer un module mémoire2.3.4 Installation d’un module mémoireBA
2-40Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3.5 Installation de la carte mère21Les illustrations de cette section sont uniquement donnée
ASUS P8P67 Deluxe 2-41Chapitre 2Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.3
2-42 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3.6 Connexion des prises d'alimentation ATX12OU OU
ASUS P8P67 Deluxe 2-43Chapitre 22.3.7 Connexion de périphériques SATAOU2OU1
2-44 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3.8 Connecteur d'E/S frontalIDE_LEDPOWER SWRESET SWIDE_LED-IDE_LED+PWRResetGroundGroun
ASUS P8P67 Deluxe 2-45Chapitre 22.3.9 Installation d'une carte d'extensionPour installer une carte PCIe x16Pour installer une carte PCIe x1
2-46 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.3.10 Connecteurs arrières• Appuyez sur l'interrupteur d'effacement de la mémoire
viiAvertissement sur l’exposition aux ondes radioCet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies. La distance ent
ASUS P8P67 Deluxe 2-47Chapitre 22.3.11 Connexions audioConnexions audioConnexion à un casque ou un microphone*** Congurations audio 2, 4, 6 et 8 can
2-48 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 2Connexion à des haut-parleurs stéréoConnexion à un système de haut-parleurs 2.1Connexion à un
ASUS P8P67 Deluxe 2-49Chapitre 2Connexion à un système de haut-parleurs 5.1Connexion à un système de haut-parleurs 7.1Lorsque la fonction DTS Surround
2-50 Chapitre 2 : Informations sur le matérielChapitre 22.4 Démarrer pour la première fois1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le
ASUS P8P67 Deluxe 2-51Chapitre 2
ASUS P8P67 Deluxe 3-1Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.1 Présentation du BIOSLe BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériel
3-2 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.2.1 EZ ModePar défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface EZ Mode o
ASUS P8P67 Deluxe 3-3Chapitre 33.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisate
3-4 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Élements de menuL’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration spéciques à ce menu
ASUS P8P67 Deluxe 3-5Chapitre 33.3 Menu Main (Principal)L’écran du menu Main apparaît lors de l’utilisation de l’interface Advanced Mode du BIOS. Ce
viiiCanaux d’opération sans l régionauxAmérique du Nord 2.412-2.462 GHz C.01 à C.11Japon 2.412-2.484 GHz C.01 à C.14Europe ETSI 2.41
3-6 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Administrator Password (Mot de passe administrateur)Si vous avez déni un mot de passe administrateur, il est fortem
ASUS P8P67 Deluxe 3-7Chapitre 32. Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre mot de passe, puis appuyez sur l
3-8 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.4 Menu Ai TweakerLe menu Ai Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking.Prenez garde lors de l
ASUS P8P67 Deluxe 3-9Chapitre 3Ai Overclock Tuner [Auto]Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence interne d
3-10 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3La modication des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les valeurs p
ASUS P8P67 Deluxe 3-11Chapitre 3Long Duration Power Limit [Auto]Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.Lo
3-12 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3[Standard] Contrôle des phases en fonction de la charge du CPU.[Optimized] Charge le prol d’optimisation des ph
ASUS P8P67 Deluxe 3-13Chapitre 3DRAM DATA REF Voltage on CHA/B [Auto]Permet de dénir le voltage de référence du contrôle DRAM. La fourchette de valeu
3-14 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Prenez garde lors de la modication des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner u
ASUS P8P67 Deluxe 3-15Chapitre 33.5.1 CPU Conguration (Conguration du CPU)Les éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par
ixRapport du Département Canadien des CommunicationsCet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisanc
3-16 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Hyper-threading [Enabled]La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d’être détecté comme deux proc
ASUS P8P67 Deluxe 3-17Chapitre 33.5.2 System Agent Conguration (Agent de conguration système)3.5.3 PCH CongurationInitiate Graphic Adapter (Adapt
3-18 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3SATA Mode (Mode SATA) [AHCI Mode]Détermine le mode de conguration SATA.[Disabled] Désactive cette fonction SATA.
ASUS P8P67 Deluxe 3-19Chapitre 33.5.5 USB Conguration (Conguration USB)Les éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’i
3-20 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.5.6 Onboard Devices Conguration (Conguration des périphériques embarqués)Faites déler la page pour afcher
ASUS P8P67 Deluxe 3-21Chapitre 3SPDIF Out Type (Type de sortie audio numérique) [SPDIF][SPDIF] Sortie audio numérique dénie sur SPDIF.[HDMI] Sortie
3-22 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Realtek LAN (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled][Enabled] Active le contrôleur réseau Realtek.[Disabled] Désacti
ASUS P8P67 Deluxe 3-23Chapitre 3Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off][Power On] Le système est allumé après une p
3-24 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Power On By Ring (Reprise via modem) [Disabled][Disabled] L’ordinateur ne peut pas être mis en route lorsqu’un m
ASUS P8P67 Deluxe 3-25Chapitre 33.6 Menu Monitor (Surveillance)Le menu Monitor afche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais
Comments to this Manuals