USB Hybrid TV StickUS2-400/PT/FM/AV/RC/FLQuick Start GuideQE4516 / March 2009
ASUS TV Tuner8Français6. Foire aux questions (FAQ)Que faire si le signal est de mauvaise qualité ?• La qualité de la réception de contenu numérique
9ASUS TV-TunerDeutsch1. VerpackungsinhaltÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres US2-400 Hybrid TV-Sticks auf folgenden Inhalt.• US2-400 Hybrid TV-Stick
ASUS TV-Tuner10DeutschWindows® Vista1. Stecken Sie den TV-Stick in einen freien USB 2.0-Port Ihres Computers.2. Klciken Sie auf Run ExpressTVAtr.exe
11ASUS TV-TunerDeutsch4. Einrichten der HardwareSo verbinden Sie Ihren US2-400 Hybrid TV-Stick mit anderen Geräten:1. Stecken Sie die TV-Antenne,
ASUS TV-Tuner12Deutsch6. Häug gestellte Fragen (FAQs)Was kann ich tun, wenn ich einen schwachen Signalempfang habe?• Der Digital-TV-Empfang ist vo
13ASUS TV Tuner1. Contenuto della ConfezioneControllare che nella confezione di US2-400 Hybrid TV Stick siano presenti i seguenti articoli:• US2-400
ASUS TV Tuner14Sistema Operativo Windows® Vista 1. Inserire il TV stick nella porta USB 2.0 del computer.2. Cliccare Run ExpressTVAtr.exedallanes
15ASUS TV Tuner4. Installazione HardwarePer collegare US2-400 Hybrid TV Stick con altri dispositivi:1. Inserirel’antennaTV,ilcavocoassialeper
ASUS TV Tuner166. Domande Frequenti (FAQ)Cosa fare in caso di scarsa ricezione del segnale?• La capacità di ricezione della TV digitale varia in
17ASUS TV Tuner1. A csomag tartalmaAzUS2-400hibridTVkulcscsomagnakakövetkezőtételeketkelltartalmaznia:• US2-400 hibrid TV kulcs x1
Index1. English ...12. FrançaisFrançais ...
ASUS TV Tuner183. A szoftver telepítéseAzillesztőprogramokéssegédprogramoktelepítéseazUS2-400-ról:Windows® XP operációs rendszer1. Csatlakozta
19ASUS TV TunerComputerVCR & CamcorderTV Antenna/FMAudio-in (L) portAudio-in (R) portVideo-in(Composite) portVideo-in(S-VHS) portDigital/Analog TV
ASUS TV Tuner206. Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK)Mit tehetek, ha gyenge a vétel?• AdigitálisTVvételilehetőségeterülettőlfüggőeneltérőlehet
21Tuner TV ASUS1. Zawartość opakowaniaSprawdź,czywopakowaniukartytelewizyjnejUSBUS2-400Hybridznajdująsięponiższepozycje.• Kartatelewizy
Tuner TV ASUS223. Instalowanie oprogramowaniaInstalowaniesterownikainarzędzizUS2-400:System operacyjny Windows® XP1. WłóżkartętelewizyjnąUSB
23Tuner TV ASUSComputerVCR & CamcorderTV Antenna/FMAudio-in (L) portAudio-in (R) portVideo-in(Composite) portVideo-in(S-VHS) portDigital/Analog TV
Tuner TV ASUS246. Często zadawane pytania (FAQ)Co powinienem zrobić w przypadku słabego odbioru sygnału?• Możliwośćodbiorucyfrowegosygnałutelewi
25Sintonizador de televisão da ASUSPortuguês1. Conteúdo da embalagemVeriqueaembalagemdoseustickUS2-400HybridparaTVparaverseosseguintes
Sintonizador de televisão da ASUS26Português3. Instalação do softwarePara instalar os controladores e utilitários do US2-400:Sistema operativo Window
27Sintonizador de televisão da ASUSPortuguêsComputerVCR & CamcorderTV Antenna/FMAudio-in (L) portAudio-in (R) portVideo-in(Composite) portVideo-in
1ASUS TV TunerEnglish1. Package contentsCheck your US2-400 Hybrid TV Stick package for the following items.• US2-400 Hybrid TV Stick x1 •
Sintonizador de televisão da ASUS28Português6. Perguntas frequentesO que posso fazer se a recepção do sinal for má?• A capacidade de recepção de can
29Tuner TV ASUS1. Conţinutul pachetuluiVericaţicapachetulstickTVhibridUS2-400săconţinăurmătoarelearticole.• StickTVhibridUS2-400x1 •
Tuner TV ASUS303. Instalarea software-uluiPentruinstalareadriver-uluişiautilitarelordepestick-ulUS2-400:SO Windows® XP1. Conectaţistick-ul
31Tuner TV ASUSComputerVCR & CamcorderTV Antenna/FMAudio-in (L) portAudio-in (R) portVideo-in(Composite) portVideo-in(S-VHS) portDigital/Analog TV
Tuner TV ASUS326. Întrebări frecvente (FAQ)Ce pot face dacă recepţia semnalului este slabă?• CapacitateaderecepţieTVdigitalădiferăînfuncţied
33Sintonizador de televisión ASUSEspañol1. Contenido del paqueteCompruebesilacajadeldispositivohíbridodetelevisiónUS2-400contienelossigu
Sintonizador de televisión ASUS34Español3. Instalación del softwarePara instalar el controlador y las utilidades del dispositivo US2-400:Sistema oper
35Sintonizador de televisión ASUSEspañolComputerVCR & CamcorderTV Antenna/FMAudio-in (L) portAudio-in (R) portVideo-in(Composite) portVideo-in(S-V
Sintonizador de televisión ASUS36Español6. Preguntas frecuentes (FAQ)¿Qué puedo hacer si no recibo un nivel de señal suciente?• La capacidad de rec
37ASUS TV-mottagare1. Förpackningens innehållKontrolleraförpackningenmedUS2-400HybridTV-stickaattföljandeposternnsmed.• US2-400 Hybrid TV
ASUS TV Tuner2EnglishWindows® Vista OS1. Plug the TV stick into a USB 2.0 port on your computer.2. Click Run ExpressTVAtr.exe from the AutoPlay wind
ASUS TV-mottagare383. Installera programmetInstallationavdrivrutinerochhjälpprogramfrånUS2-400:Windows® XP OS1. Koppla in TV-pinnen i en USB 2
39ASUS TV-mottagareComputerVCR & CamcorderTV Antenna/FMAudio-in (L) portAudio-in (R) portVideo-in(Composite) portVideo-in(S-VHS) portDigital/Analo
ASUS TV-mottagare406. Regelbundet återkommande frågor (FAQ)Vad gör jag om jag får dålig signalmottagning?• MottagningsmöjligheternafördigitalTV-m
3ASUS TV TunerEnglish4. Setting up the hardwareTo connect your US2-400 Hybrid TV Stick to other devices:1. Connect the TV antenna, coaxial cable for
ASUS TV Tuner4English6. Frequently Asked Questions (FAQs)What can I do if I get poor signal reception?• Digital TV reception capability varies depen
5ASUS TV TunerFrançais1. Contenu de la boîteVériezquelaboîtedevotrecléTVUSBUS2-400Hybridcontientbienleséléments suivants :• Clé TV US
ASUS TV Tuner6Français3. Installation des logicielsPour installer le pilote et les logiciels du US2-400 :Sous Windows® XP1. ConnectezlacléTVUSB
7ASUS TV TunerFrançaisComputerVCR & CamcorderTV Antenna/FMAudio-in (L) portAudio-in (R) portVideo-in(Composite) portVideo-in(S-VHS) portDigital/An
Comments to this Manuals