1
• Connect devices.
• Collegare le Periferiche
• Ligar dispositivos.
• Συνδέστε τις συσκευές.
• Tilslut udstyret.
• Liitä laitteet.
• Koble til enheter.
2
3
WARNING
/ WAARSCHUWING / AVISO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ/ ADVARSEL/ VAROITUS/ ADVARSEL
:
• Use BT1AG and BP1AH in environments with an ambient temperature between 0˚C and 35˚C.
Openings on the chassis are for ventilation. DO NOT block or cover these openings.
• Utilizzare BT1AG e BP1AH in ambienti con temperatura compresa fra 0˚C e 35˚C.
NON ostruire o coprire i fori sul telaio, predisposti per la ventilazione del sistema.
• Utilize o BT1AG e BP1AH em ambientes com temperaturas entre 0˚C e 35˚C.
As aberturas no chassis servem para ventilação. NÃO bloqueie nem cubra estas aberturas.
• Χρησιμοποιήστε τα μοντέλα BT1AG και BP1AH σε περιβάλλοντα με θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 0˚C και 35˚C.
Τα ανοίγματα στο περίβλημα προορίζονται για εξαερισμό. ΜΗΝ παρεμποδίζετε ή καλύπτετε αυτά τα ανοίγματα.
• Brug din BT1AG og BP1AH enhed på steder med en omgivende temperatur på mellem 0˚C og 35˚C.
Åbningerne på kabinettet er til ventilation. UNDGÅ, at blokere disse åbninger.
• Käytä malleja BT1AG ja BP1AH ympäristöissä, joiden lämpötila on välillä 5 ˚C – 35 ˚C.
Rungossa olevat aukot ovat ilmanvaihtoa varten. ÄLÄ tuki tai peitä näitä aukkoja.
• Bruk BT1AG og BP1AH i omgivelser med temperatur mellom 5˚ og 35 ˚C.
Kabinettåpningene er for ventilasjon. IKKE blokker eller tildekk disse åpningene.
ASUS Desktop PC Installation Guide
1. Connect the power cord to the power adapter.
2. Plug the power adapter into a 100V~240V power source.
3. Connect the power connector to the rear panel of your
computer.
U8473c / First Edition / July 2013
4-in1 Memory Card Reader / Lettore di schede di memoria 4-in-1// Leitor
de cartões de memória 4 em 1 / Αναγνώστης κάρτας μνήμης 4-σε-1 / 4-i-1
Kortlæser / Neljä-yhdessä-muistikortinlukija / 4-i-1 minnekortleser
1. Collegate il cavo di alimentazione all’adattatore di ali
-
mentazione.
2. Collegate l’adattatore di alimentazione ad una presa
di corrente che fornisca una tensione compresa
nell’intervallo 100V~240V.
3. Collegate il connettore di alimentazione alla relativa
porta del pannello posteriore del vostro computer.
1. Ligue o cabo de alimentação ao transformador.
2. Ligue o transformador a uma tomada eléctrica de 100V~240V.
3. Ligue o conector de alimentação ao painel traseiro do
computador.
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στο μετασχηματιστή
ρεύματος.
2. Συνδέστε το μετασχηματιστή σε πηγή τροφοδοσίας
100V~240V.
3. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πίσω πλευρά του
υπολογιστή.
1. Slut strømkablet til strømadapteren.
2. Slut strømadapteren til en 100V~ 240V strømforsyning.
3. Slut strømstikket til på bagsiden af computeren.
1. Liitä virtajohto verkkolaitteeseen.
2. Liitä verkkolaite 100 ~ 240 V:n virtalähteeseen.
3. Liitä virtaliitin tietokoneen takapaneeliin.
1. Koble strømledningen til strømadapteren.
2. Koble strømadapteren til en 100 V ~ 240 V strømkilde.
3. Koble strømkontakten til bakpanelet på datamaskinen.
• Obtain a detailed User Manual from your Desktop PC at C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual or the ASUS support site at http://support.asus.com.
• Potete consultare il Manuale Utente dettagliato direttamente dal vostro Desktop PC entrando nella cartella: C:\Programmi (x86)\ASUS\eManual oppure dal Sito di Supporto ASUS all’indirizzo: http://support.asus.com.
• Consulte o Manual do Utilizador completo a partir do seu PC em C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual ou a partir do site de suporte da ASUS em http://support.asus.com.
• Μπορείτε να λάβετε ένα αναλυτικό Εγχειρίδιο χρήστη από τον Επιτραπέζιο Η/Υ σας στο C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual ή από τον ιστότοπο υποστήριξης ASUS στη διεύθυνση http://support.asus.com.
• Du kan hente en detaljerede brugervejledning på din stationær pc via C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual eller på ASUS’ supportside på http://support.asus.com.
• Hae yksityiskohtainen käyttöopas pöytätietokoneesta kohdasta C:\Ohjelmatiedostot (X86)\ASUS\eManual tai ASUS-tukisivustolta osoitteesta http://support.asus.com.
• Få en detaljert brukerhåndbok fra stasjonær PC på C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual, eller gjennom ASUS webområde for kundestøtte på http://support.asus.com.
• Illustrations are for reference only. Actual product specications may vary.
• Le illustrazioni sono puramente indicative. Le speciche del prodotto potrebbero subire variazioni.
• As ilustrações servem apenas como referência. As especicações reais do produto podem variar.
• Οι εικόνες προορίζονται μόνο για αναφορά. Οι πραγματικές προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρουν.
• Anvend produktet i temperaturomgivelser på under 35˚C. Åbningerne i kabinettet er til for ventilation af udstyret. Åbningerne må ikke blokeres eller tildækkes.
• Kuvitus on vain viitteellinen. Tuotteen todelliset tekniset tiedot voivat vaihdella.
• Illustrasjoner er kun for referanse. Egentlige produktspesikasjoner kan variere.
• Press the power button to turn on the system.
• Premere il pulsante di accensione per accendere il sistema.
• Prima o botão de alimentação para ligar o sistema.
• Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το σύστημα.
• Tryk på strømknappen for at tænde for systemet.
• Käynnistä järjestelmä painamalla virtakytkintä.
• Trykk på strømknappen for å slå på systemet.
Slim type optical disk drive bay /Alloggiamento slim per l’unità ottica / Comparti
-
mento da unidade de disco óptico do tipo no / Φατνίο μονάδας οπτικού δίσκου
λεπτού τύπου / Bås til et tyndt optisk diskdrev / Ohut optinen levyasema / Slank
luke for optisk diskstasjon
Headphone port / Porta Cue / Porta para auscultadores / Θύρα ακουστικών/
Port til hovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/Hodetelefon-port
Microphone port / Porta Microfono / Porta para microfone / Θύρα μικροφώνου/
Mikrofonport/Mikrofoniportti/ Mikrofon-port
Mikrofon-port
HDD LED / LED HDD / LED HDD (unidade de disco rígido) / Λυχνία LED
λειτουργίας σκληρού δίσκου/Lysdiode til harddisk / HDD LED / HDD LED
Power button / Pulsante di accensione / Botão de alimentação / Κουμπί
τροφοδοσίας/ Strømknap/ Virtapainike /Av/på-knappStrømknap/ Virtapainike /Av/på-knappVirtapainike /Av/på-knapp
USB 3.0 port / Porte USB3.0 / Portas USB 3.0 / Θύρα USB 3.0/USB 3.0 porte/
USB 3.0 -portti/ USB 3.0-porter
USB 3.0 port / Porte USB3.0 / Portas USB 3.0 / Θύρα USB 3.0/USB 3.0 porte/
USB 3.0 -portti/ USB 3.0-porter
optical disk drive eject button /Pulsante di espulsione dell’unità ottica / Botão
de ejecção da unidade de disco óptico / κουμπί εξώθησης μονάδας οπτικού
δίσκου/Udskydningsknap til optisk drev/ Optisen levyaseman ulostyön
-
tipainike/ Utløserknapp for optisk diskstasjon
A
BT1AD
BT1AD
BT1AD
BT1AD
Comments to this Manuals