Asus RT-AC56U User Manual

Browse online or download User Manual for Wireless Headsets Asus RT-AC56U. Asus RT-AC56U User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 182
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - RT-AC56U Dual Band

Quick Start GuideRT-AC56U Dual BandWireless-AC 1200 Gigabit Router®WEU7966 / Second Edition / August 2013WEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 1 8/9/13 9:2

Page 2

10NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS:• On your web browser, key in http://routers.asus.com or

Page 3

100Svenska3. Inaktivera vissa inställningar på datorn.A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erh

Page 4 - A quick look

101SvenskaOBS: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS manuellt:• I webbläsaren knappar du in http://router

Page 5

102SvenskaVanliga frågorJag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grakiska användargränssnitt (webb-GUI

Page 6

103SvenskaMAC OS1. Från menyfältet klicka på Safari > Preferenc-es... (Preferenser...) > iken Advanced (Av-ancerat) > Change Settings...

Page 7 - Before you proceed

104Svenska3. För att hämta iPv4 IP-inställningarna automatiskt kryssar du för Erhåll en IP-adress automatiskt.4. Klicka på OK när du är klar.MAC OS

Page 8

105SvenskaC. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.D. Stäng alla webbläsare.OBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för d

Page 9 - Getting started

106SvenskaKan inte hitta routern: • Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder. • Kontrollera inställningen i den trådlösa ad

Page 10

107SvenskaVar kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Bruksanvisning på support-CD-skivan • Online FAQ webbplatsen: http:/

Page 11

108ΕλληνικάΠεριεχόμενα συσκευασίας RT-AC56U Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου Οδηγός Γρήγορης Έναρξης CD Υποστήριξης (εγχε

Page 12

109ΕλληνικάΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB: • Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους σκληρούς δίσκους (HD

Page 13

11Frequently Asked Questions (FAQs)After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to con

Page 14

110Τοποθέτηση του δρομολογητή σαςΓια τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου πο

Page 15 - SSID: ASUS

111Πριν προχωρήσετε1. Αποσυνδέστε και αφαιρέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ και απελευθερώστε τις εκτός λειτουργίας διευθύνσεις

Page 16

1122. Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον.α: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος.β:

Page 17 - Nederlands

1133. Απενεργοποιήστε μερικές ρυθμίσεις στον υπολογιστή σας.A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος.B. Ορίστε τις

Page 18

114ΣΗΜΕIΩΣΗ: Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόματα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να εκκινήσετε το QIS με μη αυτόματο τρόπο:• Στην εφαρμογή περιήγη

Page 19

115Συχνές ερωτήσεις (FAQ)Αφού ακολούθησα τα βήματα, συνεχίζω να μην έχω πρόσβαση στη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) του ασύρματου δρομολ

Page 20

116MAC OS1. Από τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιμήσεις...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους) > Change

Page 21

1173. Για αυτόματη λήψη των ρυθμίσεων iPv4 IP, επιλέξτε Obtain an IP address automatically (Λήψη διεύθυνσης ΙΡ αυτόματα). 4. Κάντε κλικ στο OK όταν

Page 22

118C. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη.D. Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο.ΣΗΜΕIΩΣΗ:

Page 23

119Δεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή: • Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς στην πίσω πλευρά για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα. • Ελέγξτε

Page 24

12MAC OS1. From your Safari browser, click Safari > Prefer-ences > Advanced > Change Settings...2. From the Network screen, deselect FTP

Page 25

120Όνομα χρήστη / Κωδικός πρόσβασης: admin / adminΔιεύθυνση IP: 192.168.1.1SSID: ASUS Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομο

Page 26

121Contenuto della Confezione RT-AC56U Adattatore AC Cavo di rete Guida Rapida CD di Supporto (Manuale/Utilità) Garanzia P

Page 27

122NOTE:• Flash disk/HDD Esterno USB: • Il router wireless funzione con la maggior parte dei dischi rigidi esterni e dei dischi ash sino a

Page 28 - ADSL-netwerk

123Posizionamento del router wirelessPer una trasmissione ottimale del segnale fra il router wireless e i dispositivi di rete ad esso connessi, assicu

Page 29

124Prima di procedere1. Disinserire e disconnettere i cavi dal modem.a: Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal mod

Page 30 - Pikasilmäys

1252. Installazione del router wireless.a: Inserire l’adattatore AC del router wireless router nella porta DC-IN e colle-garlo ad una presa elettri

Page 31

1263. Disattivare alcune impostazioni del computer.A. Disattivare il server proxy, se attivato.B. Selezionare l'impostazione TCP/IP "O

Page 32 - Reitittimen sijoittaminen

127NOTA: Se non si riesce ad avviare automaticamente il wizard QIS, avviarlo manualmente attenendosi alla seguente procedura: • Sul browser web,

Page 33 - Ennen kuin aloitat

128Domande RicorrentiPur avendo seguito la procedura , è ancora impossibile accedere all’interfaccia graca web per congurare le impostazioni del rou

Page 34

129MAC OS1. Dal browser Safari, cliccare Safari > Preferences > Advanced > Change Settings...2. Dalla schermata Network, deselezionare F

Page 35 - Näin pääset alkuun

133. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done.MAC OS1. Click the Apple icon l

Page 36 - Usein kysyttyä

1303. Per ricevere automaticamente le impostazioni IP iPv4, selezionare Obtain an IP address automatically. 4. Al termine, premere OK.MAC OS1. Clic

Page 37 - Usein kysyttyä (FAQ)

131C. Disattivare la connessione dial-up, se attivata.D. Chiudere tutti i browser web in esecuzione.NOTA: per approfondimenti su come disattiv

Page 38

132Impossibile Rilevare il Router: • Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi. • Controllare le impo

Page 39

133Per ulteriori informazioni sul router wireless, consultare: • Manuale Utente nel CD di supporto. • Sito dedicato alle domande ricorrenti: http:/

Page 40

134PortuguêsConteúdo da embalagem RT-AC56U Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os

Page 41 - IP-osoite:

135PortuguêsNOTAS:• Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O router sem os funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até

Page 42

136PortuguêsColocação do routerPara garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem os e os dispositivos de rede a ele ligados: • Col

Page 43 - Français

137PortuguêsAntes de prosseguir1. Desligue os os/cabos ligados ao modem e liberte o endereço IP antigo do seu computador.a: Desligue o transformad

Page 44

138Português2. Congure o ambiente da sua rede sem os.a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica

Page 45

139Português3. Desactive algumas congurações no seu computador.A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.B. Congurar as denições d

Page 46

14C. Disable the dial-up connection, if enabled.D. Close all running web browsers.NOTE: Refer to your browser's help feature for details

Page 47

140PortuguêsNOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente:• No navegador Web, intro

Page 48

141PortuguêsPerguntas Frequentes (FAQ)Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráca Web do router (GUI Web) para cong

Page 49 - Dépannage

142PortuguêsMAC OS1. Na barra menu barra de menus, clique em Safa-ri > Preferences... (Preferências...) > Change Settings... (Alterar deniçõ

Page 50

143Português3. Para congurar automaticamente as denições de IP iPv4, marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter automaticamente um e

Page 51

144PortuguêsC. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.D. Feche todas as janelas do navegar.NOTA: Consulte a ajuda do n

Page 52

145PortuguêsNão é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verique as de

Page 53

146PortuguêsNome de utilizador / Palavra-passe: admin / adminEndereço IP: 192.168.1.1SSID: ASUS Onde posso encontrar mais informações acerca do ro

Page 54

147EspañolContenido del paquete RT-AC56U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilida

Page 55

148EspañolNOTAS:• Disco ash/Disco duro externo USB: • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos ash y discos duros USB de hasta 2 T

Page 56 - Erste Schritte

149EspañolUbicar el router inalámbricoPara conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalám-brico y los dispositivos de red

Page 57

15Cannot nd the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds. • Check the setting in the wireless adapter such

Page 58 - Positionierung

150EspañolAntes de proceder1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem existente y libere la dirección IP obsoleta de su

Page 59 - Bevor Sie beginnen

151Español2. Congure la red inalámbrica.a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú-felo a la red eléctrica.b:

Page 60

152Español3. Deshabilitar alguna conguración en su PC.A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.B. Establezca la conguració

Page 61

153EspañolNOTAS: Si la conguración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual:• En el

Page 62 - Fragen (FAQ)

154EspañolPreguntas más frecuentes (P+F)Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráca del usuario (GUI) Web del r

Page 63 - Häug gestellte Fragen (FAQ)

155EspañolMAC OS1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings.

Page 64

156EspañolMAC OS1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.2. Haga clic en System Preferences (Pref

Page 65

157EspañolC. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.D. Cierre todos los exploradores Web que se estén eje

Page 66

158No se encuentra el router: • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos. • Consulte la conguración del ad

Page 67

159EspañolNombre de usuario / Con-traseña: admin / adminDirección IP: 192.168.1.1SSID: ASUS¿De qué otros recursos dispongo para obtener más informació

Page 68

16Where can I nd more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq• Tech

Page 69 - Et overblikk

160РусскийКомплект поставки RT-AC56U    БлокпитанияСетевойкабель   КраткоеруководствоКомпакт-диск(руководство/утилиты)  Гара

Page 70

161ПРИМЕЧАНИЯ:•Внешний USB HDD/флэш-диск •БеспроводнойроутерработаетсбольшинствомUSBжесткихдисков/флэш-дисков(размеромдо2Тб)ипод

Page 71 - Plassere ruteren

162Размещение роутераДляулучшениябеспроводнойсвязимеждубеспроводнымроутеромисетевымиустройствами,подключеннымикнему,выполнитеследующее:

Page 72 - Før du fortsetter

163Подготовка1. Отключите провода/кабеля от модема и освободите полученный отпровайдераIPадрес.a: Отключитеблокпитанияотрозеткииот

Page 73

1642. Настройкабеспроводнойсети.a: ПодключитеблокпитанияроутеракразъемуDC-INикрозетке.b: Спомощьюпоставляемогосетевогокабеляподкл

Page 74 - Komme i gang

1653. ИзменитенастройкинаВашемкомпьютере.А. отключите прокси-сервер, если он включен.B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса

Page 75

166ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, длядоступакстраницеQISвыполнитеследующиеинструкции:•Вадреснойстроке браузе

Page 76 - Spørsmål og svar

167Часто задаваемые вопросы (FAQ)После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб-интерфейсу (web GUI) роутера для конфигурации пара

Page 77

168MAC OS1. ВбраузереSafari,нажмитеSafari > Prefer-ences > Advanced > Change Settings.2. НаэкранесетьснимитефлажкиFTP ProxyиWe

Page 78

1693. ВыберитеПолучить IP адрес автоматическидляавтоматическогополученияIPадреса.4. НажмитеOKкогдазакончите.MAC OS1. НажмитеиконкуApple

Page 79

17Inhoud verpakking RT-AC56U Wisselstroomadapter Netwerkkabel Beknopte handleiding Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma'

Page 80 - IP-adresse:

170С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.D. Закройте все работающие браузеры.ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информац

Page 81

171Невозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пятисекунд. • Проверьте настройки беспровод

Page 82 - En hurtig oversigt

172Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере?• Руководствопользователянакомпакт-диске• Сайтсчастозадаваемымивопросами(FAQ

Page 83

173ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environme

Page 84 - Placering af din router

174WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the

Page 85 - Før du fortsætter

175This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, R

Page 86

176Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limit

Page 87 - Kom godt i gang

177Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 EnglishMon. to Fri. (AEST)8:00-20:00Austria 0043-820240513 German Mon. t

Page 88

178Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityMalaysia+603 2148 0827 (Check Repair De-tail Status Only)+603-6279-5077Bahasa Melayu/English Mon.

Page 89 - Ofte stillede spørgsmål (FAQ)

179Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilitySwitzerland0041-848111010 German/FrenchMon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 FrenchMon. to Fri.9:00

Page 90

18OPMERKINGEN:• Extere USB-HDD/Flashdisk: • De draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’s/Flashdisks tot 2TB en ondersteunt lees-schrijftoeg

Page 91

180EEE Yönetmeliğine Uygundur.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised

Page 92

181WEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 181 8/9/13 9:29:35 AM

Page 93 - Brugernavn/Adgangsko

182RT-AC56U Dual Band2x2 802.11AC Gigabit Router®WEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 182 8/9/13 9:29:41 AM

Page 94

19Uw draadloze router plaatsenVoor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten,

Page 95 - En snabbtitt

English ...4Nederlands ...

Page 96

20Voordat u doorgaat 1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie en geeft het verouderde IP-adres van uw computer vrij.a: Ko

Page 97 - Placera din router

212. Uw draadloze omgeving instellen.a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomin-gang en sluit deze aan op een sto

Page 98 - Innan du fortsätter

223. Schakel enkele instellingen op uw computer uit.A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.B. De TCP/IP-instellingen instelle

Page 99

23OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten:• Voer http://router.asus.com of http

Page 100 - (web GUI)

24Veelgestelde vragen (FAQ's)Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de grasche webinterface (Web GUI) van de draa

Page 101

25MAC OS1. Klik in de menubalk op Safari > Preferences... (Systeemvoorkeuren...) > tabblad Advanced (Geavanceerd)> Change Settings...(Wijz

Page 102 - Vanliga frågor

26MAC OS1. Klik bovenaan links op het scherm op het Apple-pictogram .2. Klik opSystem Preferences (Systeemvoorkeur-en) > Network (Netwerk) >

Page 103

27C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld.D. Sluit alle actieve webbrowsers.OPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw

Page 104

28Kan de router niet vinden:•Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden inge-drukt. • Controleer de instelling van de draadl

Page 105

29Gebruikersnaam / wachtwoord: admin / adminIP-adres: 192.168.1.1SSID: ASUSWaar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleid

Page 106

• För ytterligare detaljer, se bruksanvisningen på support-CD:n.• Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που περιλαμβάνεται

Page 107

30SuomiContenu de la boîte RT-AC56U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Takuukortti Jalust

Page 108 - Ελληνικά

31SuomiHUOMAA:• Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku: • Langaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/-muistitikkujen kanssa 2TB asti ja tuke

Page 109

32Reitittimen sijoittaminenVarmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkist

Page 110

33Ennen kuin aloitat1. Kytke irti olemassa olevat modeemikaapelit/-johdot ja poista tietokoneesi vanhentunut IP-osoite.a: Irrota verkkolaite virtal

Page 111

342. Aseta langaton ympäristösi.a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähtee-seen.b: Liitä tietokone verkkok

Page 112

353. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.B. Aseta TCP/IP-as

Page 113

36HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, käynnistä se manuaalisesti seuraavasti:• Näppäile WWW-selaimeesi http://routers.asus.com tai http

Page 114

37Usein kysyttyä (FAQ)Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen ase

Page 115

38MAC OS1. Osoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Asetukset...) > Advanced (Lisävalinnat) > Change Settings... (Muuta asetuksia...)

Page 116

393. Saadaksesi iPv4 IP-asetukset automaattisesti, valitse Hanki IP-osoite automaattisesti.4. Napsauta OK, kun olet valmis.MAC OS1. Napsauta näytön

Page 117

4EnglishPackage contents RT-AC56U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card

Page 118

40C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.D. Sulje kaikki käynnissä olevat WWW-selaimet.HUOMAA: Katso lisätiedot koskien

Page 119

41Reititin ei löydy: • Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia. • Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetus sek

Page 120

42SuomiMistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja• Online-usein kysyttyä-sivusto: http://suppo

Page 121 - Italiano

43FrançaisContenu de la boîte Routeur sans l RT-AC56U Câble réseau Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide

Page 122

44FrançaisNOTES:• Périphérique de stockage USB externe : • Le routeur sans l fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB d'u

Page 123

45FrançaisPositionner le routeur sans lPour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les périphériques réseau y étant conne

Page 124

46FrançaisAvant de commencer1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur.a:

Page 125

47Français2. Congurez votre environnement réseau sans l.a: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’aut

Page 126

48Français3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.B. Congurez les pa

Page 127

49FrançaisREMARQUE : Si l'Assistant de conguration rapide ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous :• Entrez http:

Page 128

5EnglishNOTES:• USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access

Page 129

50FrançaisFoire aux questions (FAQ)Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de cong

Page 130

51FrançaisSous MAC OS1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modier les régla-ges...2. Dans la liste de

Page 131

52Français3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP auto-matiquement.4. Cliquez sur OK une fois terminé.Sous MAC OS1. Cliquez sur la Pomme locali

Page 132

53FrançaisC. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution

Page 133

54FrançaisRouteur introuvable : • Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. • Vériez

Page 134 - Português

55FrançaisOù puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans l ? • Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support • FAQ en ligne : htt

Page 135

56DeutschVerpackungsinhalt RT-AC56U AC-Adapter Netzwerkkabel Schnellstarthilfe Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantie

Page 136

57DeutschHINWEISE:• Externe USB-Festplatte/Flashlaufwerk: • Der drahtlose Router läuft mit den meisten USB-Festplatten/Flashlaufwerken (bis zu 2

Page 137

58PositionierungFür beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise:•

Page 138

59Bevor Sie beginnen1. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkongu-ration & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres

Page 139

6Positioning your wireless routerFor the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure

Page 140 - Frequentes

602. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein.a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-IN-An-schluss sowie mit der Stromverso

Page 141

613. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer.A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert).B. Stellen Sie die TCP/IP-

Page 142

62HINWEIS: Falls QIS (Schnelleinstellung) nicht automatisch geladen wird, gehen Sie wie folgt vor, um QIS manuell zu laden:• Geben Sie http://19

Page 143

63Häug gestellte Fragen (FAQ)Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtl

Page 144

64MAC OS1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstellungen... (Preferences...) > Auswahl Er-weitert (Advanced) > Einstellungen ände

Page 145

653. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4. Wenn a

Page 146

66C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung ein

Page 147 - Contenido del paquete

67DeutschDer Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekun-den. • Prüfen Sie die Einstellu

Page 148

68DeutschNombre de usuario / Con-traseña: admin / adminDirección IP: 192.168.1.1SSID: ASUSWo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router

Page 149 - Ubicar el router inalámbrico

69NorskInnhold i pakken RT-AC56U AC-adapter Nettverkskabel Hurtigstartguide Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Garantikor

Page 150 - Antes de proceder

7Before you proceed1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address.a: Unp

Page 151 - RT-AC56U

70NorskMERK:• USB ekstern HDD/ashdisk: • Den trådløse ruteren fungerer med de este USB HDD-er/ashdisker opptil 2 TB og støtter lese-skrivet

Page 152 - Procedimientos iniciales

71NorskPlassere ruterenFor best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nett-verksenhetene som er koblet til den, må du sørge fo

Page 153

72NorskFør du fortsetter1. Koble fra ledningene/kablene fra ditt eksisterende modemoppsett og frigjør datamaskinens utdaterte IP-adresse.a: Koble f

Page 154

73Norsk2. Sett opp det trådløse miljøet.a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak.b: Med nettverk

Page 155

74Norsk3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen.A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.B. Still inn TCP/IP-innstillingene til

Page 156

75NorskMERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS:• I nettleseren din, skriv inn http://router.asu

Page 157

76NorskSpørsmål og svarEtter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å k

Page 158

77NorskMAC OS1. Fra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert) > Change Settings... (Endre in

Page 159

78Norsk3. For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstillin-gene, kryss av for Obtain an IP address auto-matically (Motta en IP-adresse automatisk). 4.

Page 160 - Быстрый обзор

79NorskC. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.D. Lukk alle åpne nettleservinduer.MERK: Henvis til nettleserens hjelpefu

Page 161

82. Set up your wireless environment.a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet.b: Using the bun

Page 162 - Размещение роутера

80NorskKan ikke nne ruteren: • Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder. • Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som

Page 163 - Подготовка

81NorskHvor kan jeg nne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en • Online side med spørsmål og svar: http://suppo

Page 164

82DanskPakkens indhold RT-AC56U AC adapter Netværkskabel Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) Garant

Page 165 - Начало работы

83DanskBEMÆRKINGER:• USB ekstern HDD/Flashdrev: • Den trådløse router virker med de este USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i størrelse), og underst

Page 166

84Placering af din routerFor at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, s

Page 167

85Før du fortsætter1. Træk ledningerne/kablerne ud af dit eksisterende modemsopsætning, og frigiv dem forældede IP-adresse på din computer.a: Træk

Page 168

862. Opsætning af dit trådløst miljø.a: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket, og den anden til en stik-kontakt.b: Hvis du bruger en

Page 169

873. Deaktiver nogle indstillinger på din computer.A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at he

Page 170

88BEMÆRK: Hvis QIS ikke starter automatisk, bedes du følge disse trin for at starte den manuelt:• Indtast http://router.asus.com eller http://192

Page 171 - IPадрес:

89Ofte stillede spørgsmål (FAQ)Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænseaden (web GUI), hvor jeg kan

Page 172

93. Disable some settings on your computer.A. Disable the proxy server, if enabled.B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP addr

Page 173

90MAC OS1. I menubjælken, skal du klikke på Safari > Prefe-rences... (Indstillinger...) > Advanced (Avan-ceret) > Change Settings... (Skift

Page 174 - CE Mark Warning

913. For at hente iPv4 IP-indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP ad-dress automatically (Hent automatisk en IP-adresse). 4. Kli

Page 175

92C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.D. Luk alle åbne internetbrowsere.BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, a

Page 176

93Kan ikke nde routeren: • Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder. • Tjek den trådløse adapters indstilling såsom

Page 177

94DanskHvor kan jeg nde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. • Ofte stillede spørgsmål på n

Page 178

95SvenskaFörpackningens innehåll RT-AC56U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program)

Page 179

96SvenskaNOTERA:• USB externt HDD-/ashminne: • Den trådlösa routern fungerar med de esta USB HDD-/ashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skri

Page 180

97SvenskaPlacera din routerFör bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksen-heterna som är anslutna till den, se till att

Page 181

98SvenskaInnan du fortsätter1. Koppla ur ledningar/kablar från det bentliga modemet och frigör datorns gamla IP-adress.a: Koppla ifrån strömadapte

Page 182

99Svenska2. Ställ in din trådlösa miljö.a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag.b: Använd n

Comments to this Manuals

No comments