Asus B551LG User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops Asus B551LG. ASUS B551LG User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Elektronická príručka

notebookuElektronická príručkaPrvé vydanieJanuár 2014SK8781

Page 2 - Servis a podpora

10notebooku Elektronická príručkaBezpečnostné opatreniaPoužívanie notebookuTento notebook by sa mal používať v prostrediach s teplotou okolia medzi 5°

Page 3

100notebooku Elektronická príručkaBIOSBasic Input a Output System (BIOS) (Základný systém vstupu a výstupu) ukladá systémové nastavenia hardvéru, ktor

Page 4 - Kapitola 4: Aplikácie ASUS

notebooku Elektronická príručka101Nastavenia BIOS-uPOZNÁMKA: Obrazovky BIOS uvádzané v tejto časti sú len na porovnanie. Skutočné obrazovky sa môžu lí

Page 5

102notebooku Elektronická príručka2. Stlačte tlačidlo a vyberte zariadenie ako Boot Option #1 (Možnosť zavádzania č. 1). →← : Select Screen ↑↓

Page 6

notebooku Elektronická príručka103Security (Zabezpečenie)Táto ponuka umožňuje nastaviť heslo správcu a používateľa prenosného počítača. Umožňuje tiež

Page 7 - Informácie o tejto príručke

104notebooku Elektronická príručkaNastavenie hesla:1. Na obrazovke Security (Zabezpečenie) vyberte Setup Administrator Password (Heslo správcu nastav

Page 8

notebooku Elektronická príručka105Zabezpečenie rozhrania vstup/výstupAk chcete zablokovať alebo odblokovať niektoré funkcie rozhrania prenosného počít

Page 9 - Typogracké prvky

106notebooku Elektronická príručkaZabezpečenie USB rozhraniaAk chcete zablokovať alebo odblokovať porty a zariadenia, prostredníctvom ponuky Zabezpeče

Page 10 - Bezpečnostné opatrenia

notebooku Elektronická príručka107Nastavenie hesla správcuAk chcete nastaviť prístup do ovládača pevného disku chráneného heslom, v ponuke Zabezpečeni

Page 11 - Starostlivosť o notebook

108notebooku Elektronická príručkaUložiť a ukončiťAk chcete uchovať konguračné nastavenia, pred ukončením BIOS-u vyberte položku Save Changes and

Page 12 - Správna likvidácia

notebooku Elektronická príručka109Aktualizácia BIOS:1. Overte presný model prenosného počítača a potom si z internetovej stránky spoločnosti ASUS pre

Page 13 - Nastavenie hardvéru

notebooku Elektronická príručka11Starostlivosť o notebookPred čistením svojho notebooku odpojte prívod striedavého prúdu a vyberte batériu (ak sa použ

Page 14 - Spoznajte svoj notebook

110notebooku Elektronická príručka6. Na kľúči USB vyhľadajte prevzatý súbor BIOS a potom stlačte tlačidlo . 7. Ak chcete obnoviť systém na predvole

Page 15

notebooku Elektronická príručka111Odstraňovanie problémovStlačením tlačidla počas POST môžete vstúpiť do možností odstraňovania problémov Windows® 8

Page 16

112notebooku Elektronická príručkaReset počítačaDÔLEŽITÉ! Pred aktivovaním tejto možnosti vykonajte zálohu všetkých svojich údajov.Ak chcete prenosný

Page 17

notebooku Elektronická príručka113Rozšírené možnostiAk chcete vykonať ďalšie možnosti na odstránenie problémov vo vašom prenosnom počítači, vyberte p

Page 18 - Spodná časť

114notebooku Elektronická príručka4. Na obrazovke Rozšírené možnosti vyberte položku System Image Recovery (Obnovenie systémových obrazov).5. Vybert

Page 19

notebooku Elektronická príručka115Kapitola 6: Funkcie modulárnej zásuvky

Page 20

116notebooku Elektronická príručkaPoužívanie zásuvky pre modulTento prenosný počítač sa dodáva so zásuvkou pre modul, ktorá umožňuje nainštalovať niek

Page 21 - Pravá strana

notebooku Elektronická príručka117Inštalácia vyberateľnej optickej diskovej jednotkyVÝSTRAHA! Z vyberateľnej optickej diskovej jednotky neodmontúvate

Page 22

118notebooku Elektronická príručka3. Uvoľnite skrutku, ktorá zaisťuje modul, podľa toho, ako je znázornené na obrázku nižšie.4. Ak chcete súčasný mo

Page 23 - Ľavá strana

notebooku Elektronická príručka1195. Súčasný modul pomaly vytiahnite zo zásuvky.6. Modul optickej diskovej jednotky vyrovnajte a vložte do zásuvky p

Page 24

12notebooku Elektronická príručkaSprávna likvidáciaNotebook NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo sp

Page 25

120notebooku Elektronická príručka7. Modul optickej diskovej jednotky zaistite pomocou skrutky, ktorú ste predtým vyskrutkovali.

Page 26 - Zadná strana

notebooku Elektronická príručka121Inštalácia prídavného batériového moduluVÝSTRAHA! Z batériového modulu neodmontúvajte žiadne súčasti. Ak narazíte na

Page 27

122notebooku Elektronická príručka3. Uvoľnite skrutku, ktorá zaisťuje modul, podľa toho, ako je znázornené na obrázku nižšie.4. Ak chcete súčasný mo

Page 28

notebooku Elektronická príručka1235. Súčasný modul pomaly vytiahnite zo zásuvky.6. Druhý batériový modul vyrovnajte a vložte do otvoru pre modul a p

Page 29 - Používanie prenosného

124notebooku Elektronická príručka7. Druhý batériový modul upevnite skrutkou, ktorú ste predtým odskrutkovali.

Page 30 - Začíname

notebooku Elektronická príručka125Inštalácia pevnej diskovej jednotky (HDD) alebo diskovej jednotky bez pohyblivých mechanických súčastí (SSD)Kapacitu

Page 31

126notebooku Elektronická príručka1. Vypnite svoj notebook a odpojte všetky káble a periférne zariadenia.2. Prenosný počítač položte na rovný, čist

Page 32 - Svoj notebook nabite

notebooku Elektronická príručka1273. Uvoľnite skrutku, ktorá zaisťuje modul, podľa toho, ako je znázornené na obrázku nižšie.4. Ak chcete súčasný mo

Page 33

128notebooku Elektronická príručka5. Súčasný modul pomaly vytiahnite zo zásuvky.POZNÁMKA: Ak sa vami zakúpená pevná disková jednotka (HDD) alebo disk

Page 34

notebooku Elektronická príručka1297. Starú pevnú diskovú jednotku (HDD) alebo diskovú jednotku bez pohyblivých mechanických súčastí (SSD) opatrne vys

Page 35 - Gestá pre dotykovú podložku

notebooku Elektronická príručka13Kapitola 1: Nastavenie hardvéru

Page 36 - Gestá jedným prstom

130notebooku Elektronická príručka9. Na priehradku pre modul znovu založte svorku, aby bola nová pevná disková jednotka (HDD) alebo disková jednotka

Page 37

notebooku Elektronická príručka13111. Priehradku pre modulu upevnite skrutkou, ktorú ste predtým odskrutkovali.

Page 38

132notebooku Elektronická príručka

Page 39 - Gestá dvoma prstami

notebooku Elektronická príručka133Tipy a najčastejšie otázky

Page 40 - Aktivovanie gest otáčania

134notebooku Elektronická príručkaUžitočné tipy ohľadne notebookuAby sme vám pomohli maximalizovať používanie vášho notebooku, zachovať jeho systémový

Page 41 - Rotate (Otočiť)

notebooku Elektronická príručka135Časté otázky ohľadne hardvéru1. Po zapnutí notebooku sa na obrazovke zobrazí čierna bodka a niekedy farebné bodky.

Page 42

136notebooku Elektronická príručka4. LED indikátor batérie nesvieti. Kde je chyba?• Skontrolujte správne pripojenie sieťového adaptéra alebo batérie

Page 43

notebooku Elektronická príručka1378. Prečo z reproduktorov môjho notebooku stále vychádza zvuk aj po pripojení slúchadiel do správneho portu konekto

Page 44

138notebooku Elektronická príručkaČasté otázky ohľadne softvéru1. Keď zapnem svoj notebook, indikátor napájania sa rozsvieti, ale nerozsvieti sa indi

Page 45 - Používanie klávesnice

notebooku Elektronická príručka1394. Môj notebook sa nebootuje. Ako to môžem opraviť?Môžete vyskúšať jedno z nasledovných odporúčaní:• Z notebooku o

Page 46 - Klávesy Windows® 8

14notebooku Elektronická príručkaSpoznajte svoj notebookPohľad zhoraPOZNÁMKA: Usporiadanie klávesnice sa môže v rôznych regiónoch alebo krajinách líši

Page 47 - Číslicová klávesnica

140notebooku Elektronická príručka6. Ako môžem vykonať bootovanie v systéme DOS pomocou svojej USB jednotky alebo optickej jednotky?Postupujte podľa

Page 48 - Používanie optickej mechaniky

notebooku Elektronická príručka141Prílohy

Page 49

142notebooku Elektronická príručkaPrehľad4. augusta 1998 bolo v Ociálnom vestníku ES publikované Rozhodnutie Európskej rady týkajúce sa CTR 21. CTR 2

Page 50 - Otvor pre ručné vysunutie

notebooku Elektronická príručka143V tabuľke sú uvedené krajiny, na ktoré sa vzťahuje norma CTR21.Krajina Vzťahuje sa Viac testovaniaRakúsko1 Áno NieBe

Page 51 - Práca s Windows® 8

144notebooku Elektronická príručkaTieto informácie boli prevzaté od CETECOM a boli poskytnuté bez akejkoľvek zodpovednosti. Aktualizácie tejto tabuľky

Page 52 - Zapnutie po prvý raz

notebooku Elektronická príručka145• Pripojte zariadenie do zástrčky v inom obvode než je pripojený prijímač. • Prekonzultujte túto náležitosť s dodá

Page 53 - Windows® UI

146notebooku Elektronická príručkaVyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC)Tieto položky boli skompletizované a považujú sa za relevantné a p

Page 54 - Prístupové body

notebooku Elektronická príručka147Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo FrancúzskuNiektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné

Page 55

148notebooku Elektronická príručkaOblasti, v ktorých je dovolené používanie pásma 2400 – 2483,5 MHz s ekvivalentom vyžiareného izotropného výkonu (EIR

Page 56

notebooku Elektronická príručka149Bezpečnostné upozornenia podľa normy ULBezpečnostné upozornenia sú požadované normou UL 1459, ktorá zahŕňa telekomun

Page 57 - Práca s aplikáciami Metro

notebooku Elektronická príručka15MikrofónZabudovaný mikrofón je možné používať počas video konferencií, na hlasové rozhovory alebo na jednoduché zvuko

Page 58 - Zmena veľkosti aplikácií

150notebooku Elektronická príručkaBezpečnostná požiadavka týkajúca sa napájaniaVýrobky s hodnotami elektrického prúdu do 6A a vážiace viac než 3kg sa

Page 59 - Lišta vodorovného rolovania

notebooku Elektronická príručka151Škandinávske upozornenia týkajúce sa lítia (pre lítium iónové batérie)CAUTION! Danger of explosion if battery is i

Page 60

152notebooku Elektronická príručkaBezpečnostné informácie týkajúce sa optickej mechanikyVÝSTRAHA! Aby sa zabránilo vystaveniu laseru optickej mechanik

Page 61 - Lišta Charms bar

notebooku Elektronická príručka153Schválenie podľa CTR 21 (pre notebook so zabudovaným modemom)DanishDutchEnglishFinnishFrench

Page 62 - Obsah lišty Charms bar

154notebooku Elektronická príručkaGermanGreekItalianPortugueseSpanishSwedish

Page 63 - Funkcia Snap

notebooku Elektronická príručka155Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STARENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochran

Page 64 - Using Snap

156notebooku Elektronická príručkaVyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami ohľadne ochrany životného prostredia Spoločnosť ASUS počas realizovania n

Page 65 - Ďalšie klávesové skratky

notebooku Elektronická príručka157Congratulations!This product is TCO Certified – for Sustainable ITTCO Certified is an international third party sust

Page 66

158notebooku Elektronická príručkaEC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI

Page 67 - Zapnutie Wi-Fi

notebooku Elektronická príručka159EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI

Page 68

16notebooku Elektronická príručkaIndikátor zámku veľkých písmenTento indikátor sa rozsvieti po aktivovaní funkcie veľkých písmen (CapsLock). Používani

Page 69 - Bluetooth

160notebooku Elektronická príručka

Page 70

notebooku Elektronická príručka17Snímač odtlačku prsta Tento vstavaný snímač odtlačkov prstov zachytí odtlačok prsta a používa ho ako biometrické over

Page 71 - Režim Lietadlo

18notebooku Elektronická príručkaSpodná časťVÝSTRAHA! • Spodná časť prenosného počítača sa môže počas prevádzky alebo pri nabíjaní akumulátora zohria

Page 72 - Pripojenie do káblových sietí

notebooku Elektronická príručka19Pružinový zámok moduluPružinový zámok batérie automaticky uzamkne vyberateľný modul v mieste po jeho vložení do zásuv

Page 73

2notebooku Elektronická príručkaInformácie o autorských právachŽiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných,

Page 74

20notebooku Elektronická príručkaVetracie otvoryVetracie otvory umožňujú vstup chladného vzduchu do a unikanie horúceho vzduchu z notebooku.DÔLEŽITÉ!

Page 75 - Vypnutie prenosného počítača

notebooku Elektronická príručka21Pravá stranaPort COMBO konektora výstupu z mikrofónu/vstupu zo slúchadieTento port umožňuje pripojiť reproduktory so

Page 76

22notebooku Elektronická príručkaOptická disková jednotka* Optická disková jednotka v prenosnom počítači je vyberateľný modul, ktorý môže podporovať n

Page 77 - Aplikácie ASUS

notebooku Elektronická príručka23Ľavá stranaKolíková vodiaca lišta na dokovacej staniciNa pevné pripojenie k prenosnému počítaču vložte kolíky vodiace

Page 78 - Hlavné aplikácie ASUS

24notebooku Elektronická príručkaVstup pre napájanie (DC) Dodávaný sieťový adaptér zasuňte do tohto portu na nabíjanie batérie a napájanie notebooku.V

Page 79

notebooku Elektronická príručka25Port LANZasunutím sieťového kábla do tohto portu vykonajte pripojenie k miestnej počítačovej sieti.Port VGATento port

Page 80

26notebooku Elektronická príručkaZadná stranaIndikátory stavu Indikátory stavu pomáhajú identikovať aktuálny stav hardvéru vášho notebooku. Indiká

Page 81

notebooku Elektronická príručka27Farba StavNeprerušovanie zelenoKeď je notebooku pripojený k zdroju napájania, nabíja svoju batériu a kapacita batérie

Page 82 - USB Charger+

28notebooku Elektronická príručka

Page 83

notebooku Elektronická príručka29Kapitola 2: Používanie prenosného počítača

Page 84 - Použitie TPM

notebooku Elektronická príručka3ObsahInformácie o tejto príručke ...

Page 85 - Povolenie podpory TPM

30notebooku Elektronická príručkaZačínameDÔLEŽITÉ! Jika unit baterai belum terpasang pada PC Notebook Anda, lakukan prosedur pemasangan berikut.Nainš

Page 86 - ASUS FingerPrint

notebooku Elektronická príručka31B. Batériový modul jemne zatlačte do priehradky pre batériu a konektor batériového modulu vyrovnajte so zlatými kolí

Page 87

32notebooku Elektronická príručkaSvoj notebook nabite.A. Napájací kábel zapojte do prevodníka AC-DC.B. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroj

Page 88

notebooku Elektronická príručka33DÔLEŽITÉ!! • Na prenosný počítač nalepte štítok so vstupnými/výstupnými parametrami a uistite sa, že sa zhodujú so v

Page 89

34notebooku Elektronická príručkaZdvihnutím otvoríte zobrazovací panel.Stlačte tlačidlo Start (Štart).

Page 90

notebooku Elektronická príručka35Posúvanie indikátoraAk chcete tento indikátor aktivovať, na dotykovú podložku môžete kdekoľvek poklepať alebo kliknúť

Page 91

36notebooku Elektronická príručkaGestá jedným prstomKliknutie ľavým tlačidlom Kliknutie pravým tlačidlom• Na úvodnej obrazovke kliknite na aplikáciu,

Page 92 - Nastavenia ASUS FingerPrint

notebooku Elektronická príručka37Ťahať a pustiťDvakrát kliknite na položku a potom ten istý prst posuňte bez toho, aby ste ho zdvihli z dotykového pan

Page 93

38notebooku Elektronická príručkaPotiahnutie po hornom okraji• Ak chcete spustiť lištu All apps (Všetky aplikácie), na obrazovke Metro Start prejdite

Page 94 - ASUSPRO Business Center*

notebooku Elektronická príručka39Gestá dvoma prstamiPosúvanie dvoch prstov nahor/nadolPosúvanie dvoch prstov doľava/dopravaovGeser dua jari untuk me

Page 95

4notebooku Elektronická príručkaKlávesy Windows® 8 ...

Page 96

40notebooku Elektronická príručkaPoužívanie aplikácie ASUS Smart GestureAplikácia ASUS Smart Gesture v prenosnom počítači umožňuje aktivovať ďalšie ge

Page 97

notebooku Elektronická príručka414. Ak chcete uložiť zmeny, poklepte na tlačidlo Apply (Použiť) a potom okno ASUS Smart Gesture zatvorte stlačením tl

Page 98

42notebooku Elektronická príručkaAktivovanie gest troma prstami1. Na lište s nástrojmi na ploche kliknite na tlačidlo .2. Ak chcete spustiť aplikác

Page 99 - Automatický test po zapnutí

notebooku Elektronická príručka434. Ak chcete uložiť zmeny, poklepte na tlačidlo Apply (Použiť) a potom okno ASUS Smart Gesture zatvorte stlačením tl

Page 100 - Odstraňovanie problémov

44notebooku Elektronická príručkaOtáčať Prstom potiahnite doľava alebo dopravaJeden prst podržte pevne na dotykovej podložke a druhým prstom otáčajte

Page 101 - Nastavenia BIOS-u

notebooku Elektronická príručka45Klávesy funkciíPomocou funkčných klávesov na klávesnici prenosného počítača je možné spustiť nasledujúce príkazy:Použ

Page 102 - (Možnosť zavádzania č. 1)

46notebooku Elektronická príručkaKlávesy funkcií pre aplikácie ASUSPrenosný počítač sa dodáva aj so špeciálnou zostavou klávesov funkcií, ktoré sa pou

Page 103 - Security (Zabezpečenie)

notebooku Elektronická príručka47Číslicová klávesnicaČíslicová klávesnica je k dispozícii iba u vybraných modelov prenosných počítačov. Túto klávesnic

Page 104

48notebooku Elektronická príručkaPoužívanie optickej mechanikyPOZNÁMKA: • Skutočné umiestnenie elektronického uvoľňovacieho tlačidla sa môže líšiť v

Page 105

notebooku Elektronická príručka492. Priehradku optickej mechaniky pomaly vytiahnite.DÔLEŽITÉ! Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli objektívu optickej m

Page 106

notebooku Elektronická príručka5USB Charger+ ...

Page 107

50notebooku Elektronická príručka5. Miernym zatlačením na priehradku mechaniky zatvorte optickú mechaniku. POZNÁMKA: Pri načítavaní údajov je normáln

Page 108 - Uložiť a ukončiť

notebooku Elektronická príručka51Kapitola 3: Práca s Windows® 8

Page 109 - Aktualizácia BIOS:

52notebooku Elektronická príručkaZapnutie po prvý razKeď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri kong

Page 110

notebooku Elektronická príručka53Windows® UISystém Windows® 8 využíva dlaždicové používateľské rozhranie (UI), ktoré vám umožňuje organizovať a jednod

Page 111

54notebooku Elektronická príručkaPrístupové bodyPrístupové body na obrazovke vám umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam vášho notebo

Page 112 - Reset počítača

notebooku Elektronická príručka55Prístupový bod Činnosťľavý horný roh Posúvajte ukazovateľom myši v ľavom hornom rohu, kliknite na zmenšeninu aktuálne

Page 113 - Rozšírené možnosti

56notebooku Elektronická príručkaPrístupový bod Činnosťhorná časť Posúvajte ukazovateľom myši, až kým sa nezmení na ikonu ruky. Presuňte aplikáciu na

Page 114

notebooku Elektronická príručka57Práca s aplikáciami MetroNa spustenie a prispôsobenie vašich aplikácií používajte plochu touchpad alebo klávesnicu sv

Page 115 - Funkcie modulárnej zásuvky

58notebooku Elektronická príručkaAplikácie z úvodnej obrazovky odstránite tak, že pravým tlačidlom kliknete na aplikáciu, čím aktivujete jej nastaveni

Page 116 - Používanie zásuvky pre modul

notebooku Elektronická príručka59Vstupovanie na obrazovku s aplikáciamiOkrem už pripnutých aplikáií na úvodnej obrazovke môžete tiež otvoriť ďalšie ap

Page 117

6notebooku Elektronická príručkaNie hlasové zariadenia ...

Page 118

60notebooku Elektronická príručkaPridanie ďalších aplikácií na úvodnú obrazovkuPomocou dotykovej podložky môžete na úvodnú obrazovku pripnúť viac apli

Page 119

notebooku Elektronická príručka61Lišta Charms barLišta Charms bar je nástroj, ktorý môžete spustiť na pravej strane svojej obrazovky. Obsahuje niekoľk

Page 120

62notebooku Elektronická príručkaSearch(Vyhľadávanie) Tento nástroj vám umožňuje vyhľadávať súbory, aplikácie alebo programy vo vašom notebooku.Share(

Page 121

notebooku Elektronická príručka63Funkcia SnapFunkcia Snap umožňuje zobrazenie dvoch aplikácií vedľa seba s možnosťou pracovať s aplikáciami alebo prep

Page 122

64notebooku Elektronická príručkaUsing SnapNa aktivovanie a používanie funkcie Snap (Urobiť snímku) použite dotykovú podložku alebo klávesnicu prenosn

Page 123

notebooku Elektronická príručka65Ďalšie klávesové skratkyPomocou klávesnice môžete taktiež používať nasledujúce klávesové skratky ako pomôcku na spust

Page 124

66notebooku Elektronická príručkaOtvorí tablu Druhá obrazovkaOtvorí tablu Vyhľadanie aplikáciíOtvorí okno SpustenieOtvorí aplikáciu Centrum uľahčenia

Page 125

notebooku Elektronická príručka67Pripojenie do bezdrôtových sietíWi-FiPomocou Wi-Fi pripojenia vášho notebooku môžete získať prístup k e-mailom, surfo

Page 126

68notebooku Elektronická príručka4. Poklepaním na položku Connect (Pripojiť) spustíte sieťové pripojenie. POZNÁMKA: Na aktivovanie Wi-Fi pripojenia m

Page 127

notebooku Elektronická príručka69Bluetooth Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové prenosy dát medzi inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth

Page 128

notebooku Elektronická príručka7Informácie o tejto príručkeTáto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru prenosného počítača a zo

Page 129

70notebooku Elektronická príručka4. Zo zoznamu vyberte zariadenie. Heslo vo vašom prenosnom počítači porovnajte s heslom, ktoré je odoslané do vybran

Page 130

notebooku Elektronická príručka711. Aktivujte Charms bar (Lišta Charm).2. Poklepte na tlačidlo a potom poklepte na tlačidlo .3. Tento režim zapnit

Page 131

72notebooku Elektronická príručkaPripojenie do káblových sietíCez port LAN v prenosnom počítači sa môžete tiež pripojiť do káblových sietí, ako naprík

Page 132

notebooku Elektronická príručka735. Poklepte na položku Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Verzia protokolu internetu 4(TCP/IPv4) a potom poklept

Page 133 - Tipy a najčastejšie otázky

74notebooku Elektronická príručkaKongurácia statického pripojenia IP k sieti1. Zopakujte kroky č. 1 až 5 v možnosti Conguring a dynamic IP/PPPoE ne

Page 134

notebooku Elektronická príručka75Vypnutie prenosného počítačaPrenosný počítač môžete vypnúť vykonaním jedného z nasledovných postupov: Prepnutie preno

Page 135 - Časté otázky ohľadne hardvéru

76notebooku Elektronická príručka

Page 136

notebooku Elektronická príručka77Kapitola 4: Aplikácie ASUS

Page 137

78notebooku Elektronická príručkaHlavné aplikácie ASUSAplikácia Power4Gear HybridAplikácia Power4Gear slúži na optimalizovanie výkonu vášho notebooku

Page 138 - Časté otázky ohľadne softvéru

notebooku Elektronická príručka79Zvoľte z týchto režimov plánov napájania.Tieto možnosti použite na prispôsobenie režimu úspornej prevádzky.Umožňuje s

Page 139

8notebooku Elektronická príručkaKapitola 5: Automatický test po zapnutíTáto kapitola vám ukáže, ako používať automatický test po zapnutí s cieľom zmen

Page 140

80notebooku Elektronická príručkaSystém v režime nízkej spotrebyTáto voľba umožňuje povoliť alebo zakázať niektorý z nasledujúcich režimov nízkej spot

Page 141

notebooku Elektronická príručka81Long Standby Time (Dlhá pohotovostná doba)Tento režim umožňuje predĺžiť životnosť batérie prenosného počítača. Pri ak

Page 142 - Nie hlasové zariadenia

82notebooku Elektronická príručkaUSB Charger+Nabíjačka USB Charger+ umožňuje rýchle nabíjanie zariadení cez nabíjací port USB 3.0 v prenosnom počítači

Page 143

notebooku Elektronická príručka833. Ak chcete nastaviť limit pre nabíjanie zariadení, percentuálny posuvný ovládač posuňte doľava alebo doprava.POZNÁ

Page 144

84notebooku Elektronická príručkaModul dôveryhodnej platformy (TPM)*TPM, alebo Modul dôveryhodnej platformy je bezpečnostné hardvérové zariadenie na

Page 145

notebooku Elektronická príručka85Povolenie podpory TPMReštartujte prenosný počítač a potom stlačte tlačidlo počas POST (Odoslať). Možnosť TPM Support

Page 146 - Označenie CE

86notebooku Elektronická príručkaASUS FingerPrintPomocou aplikácie ASUS FingerPrint môžete zachytiť biometrické údaje odtlačku prsta na snímači odtlač

Page 147

notebooku Elektronická príručka872. Kliknutím na tlačidlo OK prejdite k ďalšiemu kroku. 3. Zadajte heslo vášho používateľského konta a potom klikni

Page 148

88notebooku Elektronická príručka4. Kliknite na ikonu na ilustrácii prsta zodpovedajúcej rovnakému prstu, ktorý chcete použiť ako vaše biometrické

Page 149

notebooku Elektronická príručka895. Ak chcete vytvoriť biometrické údaje odtlačku svojho prsta, označeným prstom potiahnite dvakrát po snímači odtlač

Page 150

notebooku Elektronická príručka9Dohody používané v tomto návodeNa zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa používajú nasledujúce správy:DÔLEŽ

Page 151 - (pre lítium iónové batérie)

90notebooku Elektronická príručka7. Heslo spúšťacieho kľúča, ktoré slúži ako záložný prístup k vašim biometrickým údajom odtlačku prsta, si vytvorte

Page 152

notebooku Elektronická príručka918. Kliknutím na možnosť Enable (Aktivovať) aktivujte používanie aktuálnych biometrických údajov odtlačku prsta na pr

Page 153 - Schválenie podľa CTR 21

92notebooku Elektronická príručkaNastavenia ASUS FingerPrintNastavenia spúšťacieho kľúča a biometrických údajov odtlačku prsta možno kongurovať pomoc

Page 154

notebooku Elektronická príručka93 Advanced (Rozšírené) nastavenia Na obrazovke Rozšírené nastavenia aplikácie ASUS FingerPrint možno nastavovať možnos

Page 155 - ENERGY STAR

94notebooku Elektronická príručkaASUSPRO Business Center*ASUSPRO Business Center je centrum aplikácie, ktorý obsahuje niektoré exkluzívne aplikácie AS

Page 156 - REACH SVHC - EÚ

notebooku Elektronická príručka95Možnosti ponuky aplikácie ASUSPRO Business CenterLogin/Logout (Prihlásiť/Odhlásiť) - Pomocou tejto možnosti sa môžete

Page 157 - Congratulations!

96notebooku Elektronická príručkaAplikácie v rámci ASUSPRO Business Center Intel® Wireless DisplayTáto aplikácia umožňuje pomocou adaptéra prenášať 

Page 158 - EC Declaration of Conformity

notebooku Elektronická príručka97 USB BlockerTáto aplikácia umožňuje obmedziť počet zariadení USB, ktoré môžu vstupovať do vášho prenosného počítača.

Page 159

98notebooku Elektronická príručka

Page 160

notebooku Elektronická príručka99Kapitola 5: Automatický test po zapnutí

Comments to this Manuals

No comments