Asus P527 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Asus P527. Инструкция по эксплуатации Asus P527

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 171
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Руководство

P527Руководство пользователя

Page 2 - Октябрь 2007

10Комплект поставкиПроверьте наличие приведенных ниже компонентов в комплекте поставки P527:P Устройство ASUS P527 P Защитный чехолP Батарея PКомпакт-

Page 3 - Содержание

100Значок режима съемкиЗначок качества изображенияЗначок места хранения снимков, использ. по умолча.Значок сценыЗначок таймераЗначок режима серийной с

Page 4 - Глава : Функции телефона

101Значки режима «Фото»• Значок режима съемки [ / ] - указывает текущий режим съемки.• Значок качества изображения [ / / ]- указывает использу

Page 5 - Глава 5: GPS Функции

10Контекстное меню опций в режиме «Фото»Меню опций режима «Фото»Меню опций режима «Фото» позволяет изменить различные настройки камеры и изображения.

Page 6 - Глава 8: Специальные функции

10«Смена режима»С помощью опции «Смена режима» можно установить режим съемки «Фото» или «Видео».«Сцена»С помощью опции «Сцена» можно выбрат

Page 7

10«Качество картинки»Данная опция предоставляет доступ к трем установкам качества изображения: «Нормально», «Хорошо» и «Отлично». По умолча

Page 8

105«Пакетный режим»Позволяет получить серию из 4 или 9 снимков одним нажатием кнопки камеры и спуска затвора.«Рамка»Позволяет установить рамку из

Page 9

106«Дополнительно»Данная опция позволяет настроить приведенные ниже параметры.- Формат префикса названия файла- Префикс названия файла- Номер файла- Ш

Page 10 - Комплект поставки

107ФотосъемкаПосле включения камеры, устройство по умолчанию переходит в режим «Фото». Если установлен режим видео, нажмите «Меню» > «Смена режима»

Page 11 - Подготовка к эксплуатации

108Значок режима съемкиОставшееся время записи видеоЗначок места хранения снимков, используемого по умолчаниюЗначок эффектаРазмер ВидеоНажмите для вык

Page 12 - Ознакомление с P57

109Значки режима «Видео»• Значок режима съемки [ / ] - указывает текущий режим съемки.• Значок места сохранения, используемого по умолчанию [ /

Page 13 - MicroSD Reset

11Подготовка к эксплуатацииГлава• Ознакомление с P57• Подготовка устройства к эксплуатации• Запуск• Экран «Сегодня»1

Page 14 - No. Элемент Описание

110Контекстное меню опций в режиме «Видео»Меню опций режима «Видео»Меню опций режима «Видео» позволяет изменить различные настройки видео и воспроизве

Page 15

111«Смена режима»С помощью опции «Смена режима» можно установить режим съемки «Фото» или «Видео».«Увеличение»Позволяет изменить максимально до

Page 16 - Установка SIM-карты и батареи

11«Дополнительно»Данная опция позволяет настроить приведенные ниже параметры.- Тип видеофайла- Формат префикса названия файла- Префикс названия файла

Page 17

11ПРИМЕЧАНИЕ. • Видеоклип автоматически сохраняется в определенное по умолчанию место хранения. • Для воспроизведения видеоклипов на устройстве исп

Page 18 - Зарядка батареи

11Просмотр изображений и воспроизведение видеоДля просмотра сохраненных изображений и воспроизведения видеоклипов используйте приложение «Фото и виде

Page 19 - Использование стилуса

115Business функцииГлава• ДУ для PowerPoint• Резервное копирование• Встречи7

Page 20

116ДУ для PowerPointУтилита ДУ для PowerPoint позволяет вам дистаннционно управлять презентациями PowerPoint™, запущенными на ноутбуке или наст

Page 21 - Экран «Сегодня»

117 3. В списке найденных Bluetooth-устройств выберите имя компьютера, на котором находится презентация PowerPoint, и нажмите

Page 22 - Индикаторы состояния

1186. Чтобы разрешить компьютеру установить соединение с устройством, нажмите «Да».ПРИМЕЧАНИЕ. Пароль аутентификации Bluetooth требуется только

Page 23 - Иконка Описание

1199. Чтобы выбрать службы устройства, установите флажки и щелкните «Готово».10. Для установки соединения с компьютером нажмите «Подключить».

Page 24

1Ознакомление с P57Компоненты.Кнопка питанияПоворотный переключательКнопка ОКИндикатор уведомленияДинамикСенсорный ЖК-дисплейКлавиша вызоваЛевая фун

Page 25 - Ориентация экрана

1012. При успешной установке соединения на устройстве отобразится следующий экран. При сбое соединения повторите с шага 1.13. Для отображе

Page 26 - Меню «Пуск»

11 После выбора, на компьютере автоматически запустится Microsoft® PowerPoint с выбранным файлом.

Page 27 - ASUS Launcher

114. Теперь с помощью устройства можно дистанционно управлять презентацией PowerPoint на компьютере. Ниже приведено описание меню управления на уст

Page 28

1Резервное копированиеУтилита Резервное копирование позволяет выполнять резервное копирование и восстановление файлов и данных устройства и карты па

Page 29 - Ввод данных

13. Переименуйте файл и выберите место хранения резервной копии. Затем нажмите Далее.4. Для шифрования файла резервной копии введите па

Page 30 - Использование панели ввода

15Восстановление файловДля восстановления файлов:1. На экране Сегодня нажмите Пуск, > Программы > Резервное копирование > Восстано

Page 31

165. Для запуска восстановления нажмите Начать. Для возврата к предыдущему экрану нажмите Назад.6. После завершения воостано

Page 32

17Опция Резервного копированияУстановить Резервное копирование: 1. На экране Сегодня нажмите Пуск, > Программы > Резервное копирование.

Page 33 - Запись голоса

18ВстречиПрограмма Встречи позволяет найти подходящее время для проведения видеоконференций, телефонных или сетевых встреч с участниками в разных час

Page 34

19Специальные функцииГлава• NewStation• Radio FM• Windows Live™• Установка мелодии звонка• Источник пробуждения• Переключатель режима• Системные инфо

Page 35 - Использование ActiveSync™

1Компоненты.Объектив камеры ГромкоговорительБатарейный отсекКнопка блокировки «Hold»Кнопка сброса «Reset»Кнопка камерыГнездо карты памяти MicroSDСтил

Page 36

10NewStationПрограмма «NewStation» P527 позволяет просматривать новости и блоги в любое время и в любом месте. Создание новой категории Для создания

Page 37 - Синхронизация через USB

112. Нажмите Меню > Новый канал. Доступно добавление канала из сети Интернет или из существующего файла. Добавление канала из сети Инте

Page 38

1Выберите категорию, к которой необходимо добавить канал. Затем нажмите Готово. Импортирование канала из файла: Переместите переключатель в положени

Page 39

1Выберите каналы из списка. Затем нажмите Далее. Выберите категорию, к которой нужно добавить канал. Затем нажмите Готово.

Page 40 - Расписание

1 Меню «NewStation»Меню КатегорияДля использования меню категории.1. Нажмите Пуск > Программы > NewStation.2. Выберите папку категории. Зате

Page 41 - Поиск информации

15Ваше устройство P527 позволяет вам принимать радиотрансляции в FM - диапазоне везде где есть такая возможность. Radio FMИспользование утилиты FM R

Page 42

16Управление списком “Избранные каналы”“Избранные каналы” позволяет вам добавить или удалить канал. Вы тоже можете переместить или переименовать к

Page 43

17Для перемещения и переименования канала из списка избранных каналов: 1. Выберите канал из списка избранных каналов затем нажмите Редактировать.

Page 44 - Функции телефона

18Windows Live™Windows Live™ предоставляет ряд услуг, включая электронную почту, обмен сообщениями и поиск, который объединяет все необходимое при ра

Page 45 - Использование телефона

19Регистрация Windows Live.1. Нажмите «Пуск» > «Программы» > «Windows Live». Также можно запустить Windows Live из меню ASUS Launcher. Для

Page 46 - Осуществление вызова

1Описание компонентов устройстваNo. Элемент Описание1 Кнопка Питания Нажмите кнопку однократно для переключения устройства в режим ожидания или для в

Page 47

104. Введите адрес электронной почты, пароль и затем нажмите «Далее». Ваше устройство будет автоматически подключено к Интернет через G

Page 48 - Кнопка «Звонки»

116. Выберите элементы, синхронизацию которых необходимо выполнить на устройстве, и нажмите «Далее». Пока Windows Live выполняет синхрони

Page 49 - Использование быстрого набора

1 После выполнения синхронизации, отображается приведенный ниже экран. Для отображения пунктов Mail, Messenger или служб Sync нажимайте стрелки. Д

Page 50 - Commander

1Установка мелодии звонкаC P527 вы можете добавить и настроить Вашу любимую музыку в качестве мелодии звонка. Вы можете с легкостью использовать люб

Page 51 - Прием вызова

1Установка мелодии звонкаДля установки мелодии звонка:1. Коснитесь Пуск > Настройка > Личные > Телефон.2. Выберите мелодию из списка. Песни

Page 52

15Источник пробужденияМожно установить действие для пробуждения, когда устройство находится в спящем режиме. Установка действия пробуждения.1. Нажмит

Page 53

16Кнопка переключателя режимаВсплывающее меню переключателя режимаПереключатель режимаПереключатель режима позволяет легко переключаться между прилож

Page 54

17AutoClean (Автоматическая очистка)При необходимости освобождения памяти и удобного закрытия запущенных но неиспользуемых приложений используйте дан

Page 55 - Управление белым списком

18Системная информацияИнформация об устройствеВерсияСистемная информация содержит важную информацию об устройстве, включая текущие настройки устр

Page 56 - Управление черным списком

19Восстановление параметров настройки, используемых по умолчаниюДанная опция позволяет восстановить настройки, используемые по умолчанию.Для этого вы

Page 57

15No. Элемент Описание1 Клавиша приложения Location courierДолгое нажатие вызывает запуск программы Location courier.15 Клавиша Очистить Удаляет введ

Page 58 - Беспроводные возможности

150Глава8Состояние компонентов устройства• Помощник ASUS

Page 59

151USB:позволяет установить режим USB-соединения.«Яркость»: нажмите для настройки яркости ЖК-дисплея при работе от аккумулятора или от внешнего источн

Page 60 - Использование Bluetooth

15«Установка USB»Позволяет установить режим USB-соединения.

Page 61

15«Яркость ЖК-дисплея»Настройка яркости ЖК-дисплея при работе от аккумулятора или от внешнего источника питания.«Управление питанием»Отображает со

Page 62

15«Память»Отображает общий объем памяти, используемый и оставшийся объем памяти.«Память карты памяти»Отображает общий, используемый в данный момент и

Page 63 - шаги 3 – 6

155«Список запущенных программ»Позволяет активировать или остановить любую программу, запущенную в памяти.«Параметры»Позволяет выбрать элементы отобра

Page 64 - Использование Wi-Fi

156Приложение• Примечания• Информации по излучению (SAR)• Информации безопасности• Контактная информация

Page 65

157ПримечаниеЗаменяемые батареиВ случае, если для Изделия предусмотрена возможность замены батареи, и то установка батареи неправильного ти

Page 66 - Добавление беспроводной сети

158Доступ оператора к ИзделиюПри необходимости размещения устройства в зоне доступа оператора все его составные части, представляющие опасность и нахо

Page 67

159ПредупреждениеПри входе в зоны с содержанием потенциально опасных веществ в атмосфере, например заправочные станции, химические склады или зоны вед

Page 68 - Установка GPRS-соединения

16Подготовка устройства к эксплуатацииПРИМЕЧАНИЕ. После открытия батарейного отсека во включенном состоянии для предотвращения потери данных устройст

Page 69 - (GPRS)». Нажмите Далее

160ASUSАдрес: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, TaiwanТелефон: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698

Page 70

161Информация по излучению (SAR)ЭТА МОДЕЛЬ СООТВЕТCТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ ДЛЯ ВЫСОКОЧАСТОТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯВаш мобильный телефон - радиопереда

Page 71 - Подключение GPRS

16Дополнительную информацию вы можете найти на сайте Всемирной Огранизации Здравохранения (http://www.who.int/emf).* Тесты выполнены в соответств

Page 72 - Отключение GPRS

16Информации безопасностиУход за телефономЗапрещается открывать корпус. Внутри данного прибора нет деталей, предназначенных для обслуживания пользова

Page 73

16• При первом использовании батареи ее необходимо трижды полностью зарядить и разрядить.• Не допускайте избыточного заряда литий-ионной ба

Page 74 - GPS функции

165Зарядное устройство• Используйте только зарядное устройство, входящее в комплект поставки.• Запрещается тянуть за кабель питания для отсоед

Page 75 - GPS Catcher

166• Не допускайте воздействия на телефон тепла и прямых солнечных лучей.• Не допускайте воздействия на телефон влаги и каких-либо жидкостей.• Не крас

Page 76 - Настройка GPS Catcher

167Электронные устройстваБольшинство современного электронного оборудования экранировано от радиочастотного излучения.Однако радиочастотные сигна

Page 77 - Журнал перемещения

168Другое медицинское оборудованиеПри использовании другого медицинского оборудования обратитесь к производителю устройства для получения инфор

Page 78 - Запись маршрута путешествия

169Прочие правила техники безопасностиИспользование в самолетеИспользование телефона в самолетах запрещено. Перед посадкой на борт самолета выключайте

Page 79

172. Извлеките батарею.3. Вставьте SIM-карту золотыми контактами вниз и срезанным углом по направлению к верхнему левому углу гнезда, как показано на

Page 80

170Меры предосторожностиСмартфон является высококачественным оборудованием. Перед началомэксплуатации телефона прочитайте все инструкции и предупрежде

Page 81 - Экспорт маршрута

171Контактная информацияASUSTeK COMPUTER INC. (Тайвань)Горячая линия: 0800-093-456 (Бесплатный звонок только на территории Тайваня)Факс: 886

Page 82

18Зарядка батареиВходящая в комплект поставки батарея поставляется частично заряженной. Перед первым использованием батареи зарядите ее в течение 4 (ч

Page 83 - Обычный режим

19ЗапускКнопка питания2. Следуйте указаниям на экране для выравнивания экрана и установки зоны местного времени.СтилусВключение устройстваПеред первым

Page 84 - Создание новой POI

R3361Первое издание Октябрь 2007Авторское право © 2007 ASUSTeK Computers, Inc. Все права защищены.Запрещается полное или частичное воспроизведение н

Page 85 - Настройки Журнала перемещения

0MicroSD ResetКалибровка экранаКалибровка экрана необходима для точности ответа сенсорного экрана на нажатия стилусом. Чтобы откалибровать экран, исп

Page 86 - Настройка системы

1Экран «Сегодня»Нажмите, чтобы открыть меню «Пуск»Нажмите для установки даты, времени и будильникаНажмите для запуска Wireless ManagerНажмите для нас

Page 87 - Настройка экспорта

Индикаторы состоянияЗначки индикаторов состояния экрана «Сегодня» см. в приведенной ниже таблице.Значок ОписаниеДоступен сервис GPRS (пакетная радио

Page 88

Иконка ОписаниеНовое сообщение голосовой почты.Новое сообщение службы обмена мультимедийными сообщениями (MMS)Нет сети.Нет сигнала.Поиск сети.Отобра

Page 89 - Настройка Горячие клавиши

Иконка ОписаниеБатарея полностью заряжена. Роуминг. Этот значок отображается только при наличии функции международного роуминга. Включение вибрации

Page 90

5Режим Альбомной ориентацииРежим Книжной ориентацииОриентация экранаМожно установить два различных режима ориентации экрана:1. «Книжная»2. «Альбомн

Page 91 - Сбросить все

6Портретный режим Пейзажный режимМеню «Пуск»Меню «Пуск» содержит различные часто используемые программы и приложения.Нажмите «Пуск» для отображения п

Page 92 - Location Courier

7ASUS Launcher – это альтернативная программа, с помощью которой можно удобно и быстро запускать приложения, выполнять задачи и изменять настройки ус

Page 94

9Ввод данныхГлава2• Использование панели ввода• Написание и рисование на экране• Запись голоса• Использование ActiveSync™• Синхронизация с Exchange S

Page 95 - Внешнее GPS-устройство

СодержаниеТехнические характеристики P57 ...9Комплект поставки ...

Page 96

0 Использование панели ввода Использование экранной клавиатурыПри помощи экранной клавиатуры можно вводить текст, символы, числа или специальные симв

Page 97 - Функции мультимедиа

1Использование режима ввода XT9Режим XT9 позволяет вводить текст в буквенно-цифровом формате. При вводе буквенно-цифровых текстов с клавиатуры функци

Page 98 - Кнопка камеры и спуска

Написание и рисование на экранеВы можете писать или рисовать прямо на экране и затем сохранять свои рукописные заметки. Если Вы предпочитаете исполь

Page 99 - Поддерживаемые форматы

Нажмите и удерживайте для начала записиЗапись голосаВ любое время, когда ваш телефон находится в режиме ожидания или активном режиме, вы можете запи

Page 100 - Экран режима «Фото»

Чтобы добавить запись к сохраненной заметке:1. Коснитесь Пуск > Программы > Заметки.2. В списке приложении “Заметки” коснитесь необходимой зам

Page 101 - Значки режима «Фото»

5Использование ActiveSync™Программа ActiveSync™ позволяет синхронизировать данные Вашего устройства с ПК. ActiveSync также позволяет выполнить синхро

Page 102 - Меню опций режима «Фото»

6Для синхронизации данных через сервер Exchange Вам необходимо получить имя сервера, имя учетной записи и пароль у сетевого администратора.Для устано

Page 103

7Синхронизация через USBВы можете подключить устройство, используя прилагаемый USB кабель, чтобы синхронизироваться с компьютером.Для этого выполните

Page 104

8Синхронизация с Сервером ExchangeЧтобы синхронизировать устройство с Сервером Exchange :1. В меню ActiveSync коснитесь Меню> Доб. сервер-ис

Page 105

94. Пометьте галочками типы данных, которые хотите синхронизировать с Сервером Exchange.Чтобы изменить доступные настройки синхронизации, выб

Page 106

Глава : Ввод данныхИспользование панели ввода ...0Использование экр

Page 107 - Фотосъемка

0Синхронизация Рекомендованные настройкиво время высокой загрузки Выберите наименьший интервал в списке часы пик.во время низкой загрузкиВыберите опц

Page 108 - Экран режима «Видео»

1Поиск информацииИспользуя функцию поиска, Вы можете искать файлы и другие объекты, хранимые на устройстве или внешней карте MiniSD. Вы можете выполн

Page 109 - Значки режима «Видео»

Помощь Вы можете легко получить помощь по использованию любых программ на устройстве.Чтобы получить помощь по программе:• На экране Сегодня или экра

Page 111

Функции телефонаГлава• Использование телефона• Осуществление вызова• Прием вызова• Программа фильтрации звонков ASUS CallFilter3

Page 112

5Использование телефонаПодобно обычному сотовому телефону, с помощью P527 можно звонить и отвечать на звонки, причем пользоваться можно как обычной

Page 113 - Видеосъемка

6Осуществление вызоваКлавиша вызоваКлавиша завершения вызоваНажмите для удаления введенного символа слева от курсораБуквенно-цифровая клавиатураМожно

Page 114

7Функции телефонной клавиатурыНажмите для удержания вызоваНажмите для завершения вызоваНажмите для вызова менюОтображение состояния текущего вызоваНа

Page 115 - Business функции

8Осуществление вызова из списка контактов Осуществление вызова непосредственно из списка контактов.1. Нажмите правую функциональную клавишу или на э

Page 116 - ДУ для PowerPoint

9Использование быстрого набораС помощью быстрого набора можно вызвать часто набираемые номера абонентов одним нажатием. Например, при назначении конт

Page 117 - ASUS _P527

5Приём вызова ...51Программа фильтрации зв

Page 118

50Нажмите для запуска Voice CommanderИспользование приложения Voice CommanderДля осуществления телефонного вызова с помощью Voice Commander выполните

Page 119

51Прием вызоваКнопка вызоваКнопка завершения вызоваКогда Вы принимаете вызов, появляется сообщение, дающее возможность ответить или игнорировать входя

Page 120

5Программа фильтрации звонков ASUSНажмите для запуска программы фильтрации звонковПрограмма фильтрации звонков ASUS – это простая и вместе с тем э

Page 121

5При первом запуске приложения ASUS CallFilter, вам нужно выбрать место для установки ASUS CallFilter. При первом запуске приложения ASUS CallFilter

Page 122

5Контекстное меню фильтрации звонковИспользование программы фильтрации звонков ASUSПосле установки необходимых файлов, для запуска контекстного меню

Page 123 - Резервное копирование

551234Управление белым спискомБелый список позволяет выбрать телефонные номера только тех абонентов, чьи вызовы необходимо принимать. Входящие вызовы

Page 124

56234Управление черным спискомЧерный список позволяет выбрать телефонные номера абонентов, чьи вызовы необходимо отклонить. Входящие вызовы с номеров

Page 126 - ПРИМЕЧАНИЕ:

58Беспроводные возможностиГлава• Использование приложения “Беспроводные соединения”• Использование Bluetooth®• Использование Wi-Fi®• Установка GPRS-с

Page 127 - Опция Резервного копирования

59Использование приложения “Беспроводные соединения”Нажмите для включения или выключения всех беспроводных соединенийНажмите для включения или выключе

Page 128

6Настройки Журнала перемещения. ... 85Location Courier ...

Page 129 - Специальные функции

60Использование Bluetooth®Нажмите для запуска Беспроводное соединениеОбзорBluetooth® – это технология беспроводного соединения с малым радиусом дейст

Page 130 - NewStation

61Подключение Bluetooth-устройств1. Убедитесь, что на устройстве, которое необходимо подключить, включена функция Bluetooth, и устройство работает в

Page 131 - Добавление нового канала

66. Введите название данного соединения. 5. При отображении запроса введите буквенно-цифровой пароль устройства, с которым необходимо установи

Page 132

67. Для подключения других устройств повторите шаги 3 – 6.

Page 133

6Использование Wi-Fi®Значок Беспроводное соединениеВключение Wi-FiИспользуйте приложение “Беспроводные соединения” для включения или выключения Wi-F

Page 134 - Меню «NewStation»

65Конфигурирование беспроводных сетейЧтобы подключиться к беспроводной сети следует проделать следующие шаги: 1. Для вызова страницы настройки Wi-Fi м

Page 135 - Radio FM

66Добавление беспроводной сети 1. Для вызова страницы настройки Wi-Fi можно выполнить одно из приведенных ниже действий. • Нажмите Настр

Page 136

674. Настройте проверку подлинности, шифрование данных и сетевой ключ. Выясните эту информацию у вашего сетевого администратора. Затем нажмите Дал

Page 137

68Установка GPRS-соединенияВсплывающая выноскаP527 позволяет устанавливать соединение посредством пакетной радиосвязи общего назначения (GPRS). GPRS –

Page 138 - Windows Live™

69 4. На экране Подключения нажмите «Добавить новое подключение через модем».5. Введите уникальное имя соединения и затем из списка модемов вы

Page 139

7Чтение NewStation ... 130Cоздание новой к

Page 140

70 6. Введите имя точки доступа.7. Введите имя, пароль и домен, нажмите «Готово». Обратитесь за помощью в службу технической поддержки Вашего оп

Page 141

71Подключение GPRSДля подключения GPRS выполните приведенные ниже действия.1. Нажмите Пуск > Настройка > выберите вкладку Подключения и з

Page 142

7Всплывающее окноОтключение GPRSДля отключения GPRS выполните приведенные ниже действия.1. Нажмите в строке состояния.2. На всплывающем окне выб

Page 143 - Установка мелодии звонка

71. Нажмите «Пуск» > «Настройка» > выберите вкладку «Подключения» и затем нажмите значок «Настройка сети». Или в строке состояния нажмите

Page 144

7GPS функцииГлава• GPS Catcher• Журнал перемещения• Location Courier• Внешнее GPS-устройство5

Page 145 - Источник пробуждения

75GPS CatcherGPS Catcher позволяет обновлять GPS-данные на устройстве. GPS-данные содержат важную информацию о состоянии спутников, текущей дате и вре

Page 146 - Переключатель режима

763. После завершения нажмите .Настройка GPS CatcherДля настройки GPS Сatcher выполните приведенные ниже действия.1. В окне GPS Catcher нажмите Меню

Page 147 - Настройка AutoClean

77Журнал перемещения позволяет записать маршрут путешествия и экспортировать его в файл формата KMZ для отображения в Google Earth на вашем ПК. Включе

Page 148 - Системная информация

78Запись маршрута путешествияДля записи маршрута путешествия выполните приведенные ниже действия:1. Нажмите Пуск > Программы > Журнал перемещени

Page 149

79Во время записи соответствующее состояние отображается в строке состояния. • Когда в строке состояния отображаются текущие GPS-координаты в формат

Page 150 - • Помощник ASUS

8Память карты памяти ... 154Список запущенных п

Page 151 - Помощник ASUS

803. Нажмите Меню > Остановить для остановки записи. Записи маршрутов сохраняются в папке Избранное. • Новый POI: нажмите для создания новой PO

Page 152 - «Установка USB»

81Экспорт маршрутаМожно экспортировать маршрут путешествия в файл формата KMZ и загрузить его в Google Earth. 1. В окне Журнал перемещения нажмите Мен

Page 153 - «Управление питанием»

84. Во время экспорта вы можете нажать Отмена для остановки экспорта. 5. После завершения отобразится сообщение с уведомлением. Затем нажмит

Page 154 - «Память карты памяти»

8Обычный режимСкоростной режим без D-представленияСкоростной режим c D-представлением

Page 155 - «Параметры»

8Создание новой POI Во время записи маршрута путешествия можно создать новую важную точку (POI) в текущем положении.Создание новой POI. 1. В окне Жу

Page 156 - Приложение

85 ПРИМЕЧАНИЕ: Подробности см. в разделе «Внешнее GPS-устройство».Настройки Журнала перемещенияНастройка GPSНастройки GPS позволяют установить режим

Page 157 - Примечание

861. В окне Журнал перемещения нажмите Меню > Настройка> Настройка системы.2. Установите стиль отображения единицы измерения, режим подсветки и

Page 158 - Доступ оператора к Изделию

871. В окне Журнал перемещения нажмите Меню > Настройка> Настройка экспорта > Настройка точки.2. Нажмите вкладки точек внизу экрана для

Page 159 - Предупреждение

88• Настройка режима Настройка режима позволяет настроить функции представления экспортированных данных, таких как разрядность, цвет линий и размер. Т

Page 160

89Настройка Горячие клавишиДанная функция позволяет назначить Горячие клавиши и удобно применять функции при запуске Журнала перемещения.Для назначени

Page 161 - Информация по излучению (SAR)

9Технические характеристики P57Процессор TI OMAP 850Операционная система Microsoft® Windows Mobile™ 6 ProfessionalПамять 128 Мб флэш-памяти NAND;

Page 162

90Клавиши ОписаниеКлавиша влево Нажатие навигационной клавиши влево.Клавиша вправо Нажатие навигационной клавиши вправо.Клавиша вверх Нажатие навигаци

Page 163 - Информации безопасности

91О программеМожно просмотреть информацию о версии и авторских правах приложения Журнал перемещения. Сбросить всеДанная функция позволяет сбросить вс

Page 164

9Location CourierLocation Courier позволяет отправлять координаты вашего местоположения посредством SMS-сообщений максимум пяти получателям одноврем

Page 165 - Зарядное устройство

93. Введите номер абонента, которому вы хотите отправить SMS-сообщение. Нажмите кнопку Добавить для добавления контакта из списка контактов.4. Нажм

Page 166 - Безопасность при вождении

97. Установленные сообщения и получатели, отображаются в окне Location Courier. Нажмите Пуск для получения и отправки информации о местоположении пос

Page 167 - Слуховые аппараты

95Внешнее GPS-устройствоP527 позволяет использовать внешнее GPS-устройство для получения GPS-данных. Для использования внешнего устройства необходимо

Page 168 - Магнитные носители

963. На вкладке Оборудование укажите порт оборудования и скорость передачи для внешнего GPS-устройства. Подробную информацию см. в руководстве п

Page 169 - Удушение

97Функции мультимедиаГлава• Использование камеры• Просмотр фото и видео6

Page 170 - Меры предосторожности

98Использование камерыКнопка камерыMicroSD ResetЧтобы выключить камеру:• На экране камеры нажмите значок выхода .ПРИМЕЧАНИЕ. • По умолчанию экран

Page 171 - Контактная информация

99Доступные режимы съемкиДля камеры можно установить два режима съемки.• Режим «Фото» - в режиме «Фото» можно делать снимки и сохранять их на устройс

Comments to this Manuals

No comments