ASUS Desktop PC Installation Guide
1
• Connectdevices.
• Connectezlespériphériques.
• Geräteanschließen.
• CollegarelePeriferiche
• Conectelosdispositivos.
• Ligardispositivos.
• Подключениеустройств.
• Podłączurządzenia.
• Tilslutudstyret.
• Csatlakoztassaazeszközöket.
NOTE/NOTE/HINWEIS/NOTA/NOTA/NOTA/Примечание/UWAGA/BEMÆRK/MEGJEGYZÉS:
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Lesillustrationssontdonnéesàtitreindicatifuniquement.Lesspécicationsdu
produitpeuventvarier.
• DieAbbildungensindnurzurVeranschaulichung.DieGerätespezikationenkönnendavon
abweichen.
• Leillustrazionisonounicamenteascopoesemplicativoepotrebberodieriredal
prodotto.
• Lasilustracionessonsolamenteparareferencia.Lasespecicacionesdelproductoreal
puedenvariar.
• Asimagensservemapenascomoreferência.Asespecicaçõesdoprodutopodem
variar.
• Иллюстрациипоказанытолькодлясправки.Действительнаяспецификация
продуктаможетотличаться.
• Ilustracjesłużąwyłączniejakoodniesienie.Rzeczywistespecykacjeproduktumogąsię
różnić.
• Illustrationerneerkunvistsomeksempler.Deaktuelleproduktspecikationerkan
variere.
• Azábrákkizárólagszemléltetőjellegűek.Atermékténylegesműszakitulajdonságai
eltérőeklehetnek.
3
1
WARNING/AVERTISSEMENT/WARNUNG/AVVERTENZA/ADVERTENCIA/AVISO/Внимание/
OSTRZEŻENIE/ADVARSEL/
FIGYELMEZTETÉS
:
• Aterméket35˚Calattikörnyezetihőmérsékletenhasználja.Akészülékházonlévőnyílásoka
szellőzéstszolgálják.Nezárjael,illetvenefedjebeezeketanyílásokat.
• Utilisezceproduitdansunenvironnementnedépassantpas35˚C.Lesouverturesduchâssis
sontdédiéesàlaventilation.Nebloquezpasounecouvrezpascesouvertures.
• BenutzenSiediesesProduktbeiRaumtemperaturunter35˚C.DieönungenamGehäuse
sindzurBelüftungbestimmtunddürfennichtblockiertodera/jointfilesconvert/104782/bgedecktwerden.
• Utilizzarequestoprodottoatemperaturaambienteinferioreai35˚C.Iforisultelaioservono
perlaventilazione.Nonostruireocopriretalifori.
• Useesteproductoenlugaresenlosquelatemperaturaambienteseainferiora35˚C.Las
aberturasdelchasissonlosconductosdeventilación.Nobloqueenitapeestasaberturas.
• Useesteprodutonumatemperaturaambienteabaixodos35˚C.Asaberturasexistentesno
chassissãoparaventilação.Nãobloqueieoutapeestasaberturas.
• Используйтепродуктпритемпературениже35˚C.Отверстиянакорпусепредназначены
длявентиляции.Незакрывайтеих.
• Tenproduktmożnaużywaćprzytemperaturzeotoczeniaponiżej35˚C.Szczelinyw
obudowiesłużądowentylacji.Nienależyichblokowaćlubprzykrywać.
• Anvendproduktetitemperaturomgivelserpåunder35˚C.Åbningerneikabinettetertilfor
ventilationafudstyret.Åbningernemåikkeblokeresellertildækkes.
• Nyomjamegafőkapcsolótarendszerbekapcsolásához.
• Appuyersurleboutond’alimentationpourdémarrerlesystème.
• DrückenSiedenStromschalter,umdasSystemeinzuschalten.
• Premereilpulsantediaccensioneperattivareilsistema.
• Presioneelbotóndealimentaciónparaencenderelsistema.
• Primaobotãodealimentaçãoparaligarocomputador.
• Нажмитекнопкупитаниядлявключениясистемы.
• Naciśnijprzyciskzasilaniawceluwłączeniasystemu.
• Trykpåstrømknappenforattændeforsystemet.
*Kizárólagazokraatípusokraérvényes,amelyekhálózatikapcsolóvalvagy
feszültségkapcsolóvalvannakellátva.
*Applicableuniquementsurcertainsmodèles.
*NurbeiModellenmitSpannungswähler/Stromschalter.
*Applicabilesoltantoaimodelliconinterruttoredialimentazioneedivoltaggio.
*SoloaplicableenalgunosmodelosconinterruptordealimentaciónyconmutadordeVOLTAJE.
*Aplicávelapenasaalgunsmodeloscominterruptordealimentaçãoeinterruptordetensão.
*Толькодлямоделейстумблеромпитанияипереключателемнапряжения.
*Dotyczyjedynieniektórychmodelizprzełącznikiemzasilaniaiprzełącznikiemnapięcia.
*Kunmuligpåvissemodeller,somerudstyretmedentænd/sluk-knapogenstrømkontakt.
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / AVVERTENZA / ADVERTENCIA / AVISO /
Внимание/ OSTRZEŻENIE /
ADVARSEL /
FIGYELMEZTETÉS
:
• Unmauvaisréglagedusystèmed’alimentationpeutsérieusementendommagervotresystème.
• FalscheSpannungseinstellungenkönnendasSystemernsthaftbeschädigen.
• Un’errataimpostazionedellatensionepotrebbedanneggiaregravementeilsistema.
• Siestableceelvalordevoltajeincorrecto,puededañarelsistemagravemente.
• Aselecçãodeumatensãoerradapoderádanicarseriamenteoseusistema
• Установкапереключателявневерноеположениеможетповредитьсистему.
• Przełączenienanieprawidłoweustawienienapięcia,możespowodowaćpoważneuszkodzeniesystemu.
• Skiftesdertildenforkertestrømindstilling,kandetskadeditsystemseriøst.
• AkörnyezetkíméléseérdekébenarészletesfelhasználóiútmutatóazASUSwebhelyénérhetőelakövetkezőoldalon:http://support.asus.com.
• Pouraideràlaprotectiondel’environnement,lemanueldel’utilisateurn’estdisponiblequesurlesiteWebd’ASUS(http://support.asus.com).
• FürdenSchutzderUmweltbeziehenSiebittedasdetaillierteBenutzerhandbuchaufderASUS-Webseiteathttp://support.asus.com.
• Perragionidirispettoambientale,visitareilsitowebASUS:http://support.asus.comperconsultareundettagliatoManualeUtente.
• Porrazonesdeproteccióndelmedioambiente,consulteelsitioWebdeASUSenhttp://support.asus.comparaobtenerelManualdelusuariocompleto.
• Paraprotecçãodoambiente,consulteowebsitedaASUSemhttp://support.asus.comparaobteromanualdoutilizadorcompleto.
• Подробнуюинформациювыможетепосмотретьвруководствепользователя,котороевыможетенайтинасайтеASUShttp://support.asus.comилиприлагаемомдиске.
• ZewzględunawymaganiaochronyśrodowiskanależysprawdzićstronęsieciwebASUS,podadresemhttp://support.asus.comwcelupobraniaszczegółowegopodręcznikaużytkownika.
• BesøgASUS-netstedethttp://support.asus.comforendetaljeretbrugervejledingmedhensyntildenmiljømæssigebeskyttelse.
VOLTAGESWITCH/
INTERRUPTEURDESÉLECTIONDU
VOLTAGE]/SPANNUNGSWÄHLER/
INTERRUTTOREVOLTAGGIO/
CONMUTADORDEVOLTAJE
INTERRUPTORDETENSÃO
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬНАПРЯЖЕНИЯ/
PRZEŁĄCZNIKNAPIĘCIA
STRØMKONTAKT/FESZÜLTSÉG-
KAPCSOLÓ
2
• A. Sélectionnezletypedevoltage.*
• A. WählenSiediegeeigneteEingangsspannungfürIhrSystementsprechendIhrerlokalenSpannungsversor-
gungaus.*
• A. Selezionareilvoltaggioiningressoadattoalsistema,inbaseaivaloriutilizzatinelvostropaese.
• A. Seleccioneelvoltajecorrectodeentradadelsistemasegúnlosrequisitoslocalesdevoltaje.*
• A. Seleccioneatensãodeentradaapropriadadeacordocomtensãoutilizadanasuaárea.*
• A. Выберитевходноенапряжениесистемы,соответствующегонапряжениюпитаниявВашемрегионе.*
• A. Wybierzodpowiednisystemnapięciawejścia,woparciuolokalnewymaganiadotyczącenapięciazasilania.*
• A. Vægdenpassendeindgangsspændingihenholdtildelokalestrømkrav.*
B. Forbinddeneneendeafel-ledningentilel-stikket,ogdenandenendetilenstikkontakt.
B. Podłączjedenkoniecprzewoduzasilającegodozłączazasilania,adrugikoniecdościennegogniazdkazasi-
lania.
B. Подключитешнурпитаниякразъемупитанияирозетке.
B. Ligueumadasextremidadesdocabodealimentaçãoaoconectordealimentaçãoeaoutraextremidadea
umatomadaeléctrica.
B. Conecteunextremodelcabledealimentaciónalconectordealimentación,yelotroextremoalatomade
corriente.
B. Inserireun’estremitàdelcavodialimentazionenelrispettivoconnettoreel’altraestremitàinunapresa
elettrica.
B. VerbindenSieeinEndedesStromkabelsmitdemStromanschlussdesComputersunddasandereEndemit
derStromversorgung.
B. Branchezuneextrémitéducordond’alimentationauconnecteurd’alimentationduchâssisetl’autreex-
trémitéàunepriseélectrique.
• A. Válasszakiamegfelelőrendszerbemenetifeszültségetahelyifeszültségkövetelményszerint.*
B. Csatlakoztassaahálózatitápkábelegyikvégétahálózaticsatlakozóba,amásikvégétpedigegyfalialjzatba.
• A. Selecttheappropriatesysteminputvoltagebasedonlocalvoltagerequirement.*
B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnectorandtheotherendtoawallpoweroutlet.
• Ahibásfeszültségbeállítássúlyosankárosíthatjaarendszert.
• Switchingtothewrongvoltagesettingmayseriouslydamageyoursystem.
*Onlyapplicableinsomemodelswithpowerswitchorvoltageswitch.
• Forreasonsofenvironmentalprotection,refertotheASUSwebsiteathttp://support.asus.comforadetailedUserManual.
• Usethisproductinambienttemperaturebelow35˚C.Openingsonthechassisarefor
ventilation.Donotblockorcovertheseopenings.
• Pressthepowerbuttontoturnonthesystem.
CM63 Series
CM68/CM18 Series CM67/CM17 Series
M11 Series
M51 Series
CP62 Series
M70 Series
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailer
immediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,andcircuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Putona
pairofglovesbeforeremovingorreplacingthesystemcovers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianoryour
retailer.DONOTservicethisproductyourself.
Sicherheitsinformationen
• VorInbetriebnahmedesProduktsmüssenalleKabelrichtigangeschlossensein.BemerkenSieeineBeschädigung,kontaktierenSiesofort
IhrenHändler.
• BetreibenSiedasProduktnurmitrichtigerSpannung,wievomHerstellerangewiesen.
• UmKurzschlüsseundWackelkontaktezuvermeiden,haltenSiePapierschnipsel,SchraubenundFädenfernvonAnschlüssen,Steckplät-
zen,SockelnundStromkreisen.
• BeimAnschließenoderTrennenvonGerätenandasodervomSystemmussdasStromkabeldesSystemsherausgezogenwerden.
• ObwohldasSystemgehäusesorgfältigentwickeltwurde,umBenutzervorKratzernzuschützen,achtenSieaufscharfeSpitzenoder
Kanten.BevorSiedieSystemabdeckung/dasGehäuseentfernenoderersetzen,könnenSiesichmiteinPaarHandschuhenschützen.
• FallstechnischeProblemebeimProduktauftretenwiez.B.defektesStromkabel,wendenSiesichandenqualiziertenKundendienstoder
IhreVerkaufsstelle.ReparierenSiedasProduktNICHTselbst.
Informations relatives à la sécurité
• Avantd’utiliserleproduit,vériezquetouslescâblessontbienbranchésetquelescâblesd’alimentationnesontpasendommagés.Si
vousrelevezlemoindredommage,contactezvotrerevendeurimmédiatement.
• Veillezàutiliserlatensiond’entréeappropriéeàvotrerégionetcommeindiquéparlefabricant.
• Pouréviterlescourt-circuits,gardezlesclips,lesvisetlesagrafesloindesconnecteurs,desslots,dessocketsetdelacircuiterie.
• Avantd’ajouterouenleverdescomposants,vériezquelescâblesd’alimentationsontdébranchés
• Malgrélefaitqueleboîtierdevotreordinateuraiétéconçudesorteàvousprotégercontreleséraures,prenezgardedenepasvous
blesseraveclesextrémitéspointuesduboîtier.Enlezunepairedegantsavantderetireroureplacerlespanneauxduboîtier.
• Sivousrencontrezunproblèmetechniqueavecceproduit(ex:unitéd’alimentationendommagée),contactezuntechnicienqualiéou
votrerevendeur.NeréparezPASceproduitvous-même.
C
CM64/CM14/M31
Series
CP31/P30 Series
G10 Series
U9089_DT-PC_QSG_V5.indd 1 2/17/2014 4:15:15 PM
Comments to this Manuals