Prenosni računalnik E-priročnik
Vzdrževanje prenosnega računalnikaPred čiščenjem prenosnega računalnika ga izključite iz električnega napajanja in odstranite akumulator (če je treba)
G. Novi trdi disk postavite tako, da je PCB (tiskano vezje) obrnjen proti ležišču za trdi disk. Priključkov vrat za trdi disk ne sme ovirati noben de
I. Ležišče za trdi disk vstavite nazaj v predel, tako da je priključek za trdi disk poravnan z vrati za trdi disk na prenosniku. Potisnite ležišče za
K. Poravnajte pokrov predela in ga nato potisnite nazaj, da sePoravnajte pokrov predela in ga nato potisnite nazaj, da se zaskoči.L. Vstavite in pr
Vstavljanje nove baterije (na izbranih modelih)OPOZORILO! Preden odstranite baterijo, zaustavite prenosni računalnik in izključite vso vključeno dodat
Pri vstavljanju nove baterije v prenosni računalnik upoštevajte naslednji postopek.A. Odvijte vijak na pokrovu predela prenosnika.B. Pomaknite in v
D. Potisnite ročni zaklep baterije v odklenjeni položaj.E. Poravnajte novo baterijo in jo vstavite v režo za baterijo na prenosnem računalniku.F.
Dodatki
Informacije o pogonu DVD-ROM (pri izbranih modelih)Pogon DVD-ROM vam omogoča prikaz in ustvarjanje lastnih CD-jev in DVD-jev. Če si želite ogledati DV
Območne opredelitveObmočje 1Kanada, ZDA, območja ZDAObmočje 2Češka, Egipt, Finska, Francija, Nemčija, Zalivske države, Madžarska, Islandija, Iran, Ira
Pravilno odlaganjeNE mečite prenosnika na javno smetišče. Ta izdelek je bil zasnovan tako, da omogoča ponovno uporabo delov in recikliranje. Simbol pr
Pogon Blu-ray ROM vam omogoča ogled videoposnetkov visoke ločljivosti (HD) in drugih diskov, kot so DVD-ji in CD-ji. Denicije regijRegija ADržave Sev
Pregled4. avgusta 1998 je bila v Uradnem listu Evropskih skupnosti objavljena Odločba Evropskega sveta glede CTR 21. CTR 21 se nanaša na vso neglasovn
Spodnja tabela našteva države, v katerih velja standard CTR21.Država Velja Nadaljnja testiranjaAvstrija1 Da Ne Belgija Da
Informacija je bila kopirana od CETECOM in je priložena brez odgovornosti. Za posodobitve te tabele lahko obiščete http://www.cetecom.de/technologies/
• Priklopite aparat na vtičnico, ki ni ista na katero je priklopljen sprejemnik. • Za pomoč se obrnite na izkušenega radijskega /TV tehnika.OPOZORIL
Izjava o skladnosti (R in TTE direktive 1999/5/EC)Naslednji dokončani elementi se smatrajo kot ustrezni in zadostni:• Osnovne zahteve kot v [ člen 3]
IC izjava o izpostavljenosti sevanju za KanadoTa oprema se sklada z IC mejami izpostavljenosti sevanju, postavljenimi za nenadzorovano okolje. Za vzdr
Brezžični operacijski kanal za različne domeneS. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 skozi CH11Japonska 2.412-2.484 GHz Ch01 skozi Ch14Evropa ETSI 2.412-2.47
Te zahteve se znajo čez čas spremeniti in vam omogočiti uporabo kartice brezžičnega LAN-a v več območjih v Franciji. Prosimo preverite pri ART za zadn
UL varnostni napotkiZahteve za UL 1459 pokritost telekomunikacijske naprave (telefon), ki naj bi bile priklopljene z elektriko na telekomunikacijsko o
Zahteve za varno napajanjeProizvodi z električnim napajanje do 6A in s težo nad 3 kg morajo biti uporabljati odobrene električne kable, ki so večji al
Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries)CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equ
Opozorilne oznake o storitviSVARILO! KADAR ODPRTO NEVARNOST NEVIDNEGA LASERSKEGA SEVANJA. NE GLEJTE NEPOSREDNO V ŽAREK ALI GLEJTE NEPOSREDNO LE Z OPTI
Odobritev CTR 21 (za prenosne računalnike z vgrajenim modemom)DanishDutchEnglishFinnishFrench
GermanGreekItalianPortugueseSpanishSwedish
Eko-oznaka Evropske unije Ta prenosnik je bil nagrajen z EU oznako s cvetlico, kar pomeni, da ima izdelek naslednje lastnosti:1. Zmanjšana poraba ene
Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in izjava ASUS pri oblikovanju in izdelavi svojih izdelkov sledi ekološkemu konceptu in zagotavlja, da je v
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWA
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWA
1. poglavje:Namestitev strojne opreme
Spoznavanje prenosnega računalnikaPogled od zgorajOPOMBA: Videz tipkovnice se lahko razlikuje glede na regijo ali državo. Pogled od zgoraj se lahko ra
Mikrofon Vgrajeni mono mikrofon lahko uporabljate za video konference, glasovna narekovanja ali za enostavno snemanje zvoka.KameraZ vgrajeno kamero la
Numerična tipkovnica (na izbranih modelih)Numerična tipkovnica ima naslednji dve funkciji: za vnos številk in za usmerjanje kazalca.OPOMBA: za več inf
Indikatorji stanja Z indikatorji stanja lahko prepoznate trenutne stanje strojne opreme v prenosnem računalniku. Indikator vklopa Indikator napaja
Indikatorji stanja Indikator zasveti, ko prenosnik dostopa do notranjega pomnilnika. Kazalec brezžičnega omrežja / Bluetooth Ta indikator zasve
Pogled od spodajOPOMBA: Spodnji del se navzven razlikuje glede na model.OPOZORILO! Med uporabo ali med polnjenjem baterije vašega prenosnika lahko pod
Informacije o avtorskih pravicahNobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano,
BaterijaBaterija se polni samodejno, kadar je prenosni računalnik priključen na vir napajanja. Napolnjena baterija prenosnemu računalniku zagotavlja e
Desni delVrata USB 2.0 (na izbranih modelih)(na izbranih modelih)Vrata USB (Univerzalno serijsko vodilo) so združljiva z napravami USB 2.0 ali USB 1.1
Odprtina za ročni izmet optičnega pogonaLuknja za ročni izmet je namenjena za izmet pladnja v primerih, ko gumb za elektronski izmet ne deluje. OPOZOR
Levi delVhod za napajanje Na ta vrata priključite priloženi napajalni adapter, da napolnite akumulator in zagotovite vir napajanja za svoj prenosni ra
Vrata HDMITa vrata so namenjena priključku HDMI (visokoločljivostni večpredstavnostni priključek) in so združljiva s HDCP-jem za predvajanje visokoloč
Indikatorji stanja Z indikatorji stanja lahko prepoznate trenutne stanje strojne opreme v prenosnem računalniku.Bralec bliskovne spominske kartice V t
2. poglavje: Uporaba prenosnega računalnika
UvodOPOMBA: Če vaš prenosnik nima nameščene baterije, sledite spodaj opisanemu postopku za namestitev.Vstavljanje baterij (v izbranih modelih)A. Da v
Polnjenje prenosnega računalnika.A. Priključite električni kabel AC v pretvornik AC-DC.B. Napajalni adapter za izmenični tok priključite na vir napa
KazaloO tem priročniku ...7Konvencije, uporabljen
POMEMBNO! • Pred prvim vklopom vašega prenosnika se prepričajte, da je prenosnik vključen k omrežnemu napajanju.• Kadar uporabljate prenosni računaln
Dvignite pokrov, da odprete zaslon.Pritisnite gumb za vklop/izklop.
Premikanje kazalcaČe želite aktivirati kazalec, lahko tapnete ali kliknete kamor koli na sledilno ploščico, nato pa s prstom drsite po sledilni plošči
Poteze z enim prstomDotik/dvojni dotik• V začetnem zaslonu aplikacijo zaženete tako, da se je dotaknete.• V načinu Namizje element zaženete tako, da
Levi klik Desni klik• Na začetnem zaslonu kliknite program, da ga zaženete.• V načinu namizja dvakrat kliknite program, da ga zaženete.• Na začetne
Hitro drsenje iz zgornjega roba• Na začetnem zaslonu za prikaz vrstice Vse vrstice s prstom hitro drsite iz zgornjega roba.• Če imate odprto aplikac
Poteze z dvema prstomaDotik ObračanjeZ dvema prstoma tapnite na sledilno ploščico, da simulirate funkcijo desnega klika.Da bi zavrteli sliko v program
Pomanjšaj PovečajNa sledilni ploščici dva prsta povlecite skupaj.Na sledilni ploščici dva prsta povlecite narazen.Povleci in spustiIzberite predmet te
Triprstni gibiPoteg navzgor Poteg navzdolS tremi prsti povlecite navzgor, da se prikažejo vsi delujoči programi.S tremi prsti povlecite navzdol, da se
Funkcijske tipkeS funkcijskimi tipkami na tipkovnici prenosnega računalnika lahko sprožite naslednje ukaze:Uporaba tipkovniceZa prehod prenosnega raču
3. poglavje: Delo s sistemom Windows® 8Prvi zagon ...
Funkcijske tipke za aplikacije ASUSV prenosnem računalniku je na voljo tudi poseben nabor funkcijskih tipk, ki jih lahko uporabljate za zagon aplikaci
Zmanjšanja glasnost zvočnikov.Poveča glasnost zvočnikov.Tipke za večpredstavnost (na izbranih modelih)S tipkami za večpredstavnost lahko upravljate ve
Številčna tipkovnica (na izbranih modelih)Številčna tipkovnica je na voljo pri izbranih modelih prenosnih računalnikov. Številčno tipkovnico lahko upo
Uporaba optičnega pogona Vstavljanje optičnega diska 1. Medtem ko je prenosni računalnik prižgan, pritisnite na elektronski gumb za odstranjevanje, k
5. Pladenj pogona nežno potisnite, da se optični pogon zapre. OPOMBA: Iz optičnega pogona med branjem podatkov običajno prihajajo zvoki vrtenja in vi
3. poglavje: Delo s sistemom Windows® 8
Prvi zagonKo računalnik prvič zaženete, se prikaže več zaslonov, ki vas vodijo skozi konguracijo osnovnih nastavitev operacijskega sistema Windows® 8
Uporabniški vmesnik Windows®Uporabniški vmesnik je prikaz v sistemu Windows® 8, ki je sestavljen iz ploščic. V tem vmesniku so na voljo spodnje funkci
Dostopne točkeDostopne točke na zaslonu vam omogočajo zagon programov in dostop do nastavitev prenosnega računalnika. Funkcije teh dostopnih točk lahk
Dostopne točke v zagnanem programuDostopna točka Dejanjezgornji levi kot S kazalcem miške pokažite v zgornji levi kot in nato tapnite sličico nedavneg
5. poglavje: Samopreizkus po vklopu (POST)Samopreizkus po vklopu (POST) ...78
Dostopna točka Dejanjezgoraj ob straniS kazalcem miške pokažite v zgornji kot ob strani, da se kazalec spremeni v ikono roke. Povlecite program in ga
Delo v programih Windows®Windows®s®Za zagon in prilagoditev svojih programov uporabite sledilno ploščico in tipkovnico na prenosnem računalniku.Zagon
Zapiranje programov1. Kazalec miške premaknite na zgornji stranski kot odprtega programa in počakajte, da se kazalec spremeni v ikono roke.2. Povlec
Dostop do zaslona ProgramiPoleg programov, ki so pripeti na začetnem zaslonu, lahko na zaslonu Programi odprete tudi druge programe. Vodoravni drsni t
Pripenjanje programov na Začetni zaslonNa začetni zaslon lahko s sledilno ploščico pripnete več programov.1. S kazalcem miške pokažite na program, k
Vrstica s čarobnimi gumbiVrstica s čarobnimi gumbi je orodna vrstica, ki jo lahko zaženete na desni strani zaslona. Vrstica je sestavljena iz več orod
Search (Iskanje)S tem orodjem lahko poiščete datoteke ali programe v prenosnem računalniku.Share (Skupna raba)S tem orodjem lahko daste programe v sku
Funkcija Snap (Zataknitev)Funkcija Snap (Zataknitev) prikaže dva programa enega ob drugem in vam omogoči delo ali preklapljanje med programoma.POMEMBN
1. Odprite program, ki ga želite zatakniti.2. Pritisnite .3. Odprite drug program.4. Za preklapljanje med programi pritisnite . Uporaba funkcije
Druge bližnjice na tipkovniciNa tipkovnici lahko uporabljate tudi naslednje bližnjice, da zaženete programe in krmarite v sistemu Windows®8.\Preklopi
UL varnostni napotki ... 119Zahteve za varno napajan
Odpre podokno Drugi zaslonOdpre iskalno podokno ProgramiOdpre okno ZaženiOdpre Središče za dostopnostOdpre iskalno podokno NastavitveOdpre meni z orod
Povezovanje z brezžičnimi omrežji Wi-FiPovezava Wi-Fi v prenosnem računalniku vam omogoča dostop do e-poštnih sporočil, brskanje po internetu in skupn
4. Tapnite Connect (Vzpostavi povezavo), da odprete omrežno povezavo. OPOMBA: Za aktiviranje povezave Wi-Fi boste morda pozvani k vnosu varnostnega k
Bluetooth S funkcijo Bluetooth lahko brezžično prenašate podatke z drugimi napravami Bluetooth.POMEMBNO! Airplane mode (Način letenja) mora biti izklo
4. S seznama izberite napravo. Primerjajte geslo v prenosnem računalniku z geslom, poslanim v izbrano napravo. Če sta enaka, tapnite Yes (Da), da sez
Izklop načina letenja1. OdpriteOdprite Charms bar.2. Tapnite in nato .3. Drsnik premaknite v levo, da izklopite ta način.Pritisnite .1. Odprite
Povezovanje z žičnimi omrežjiZ vrati LAN na prenosnem računalniku se lahko povežete tudi z žičnimi omrežji, kot so lokalna omrežja in širokopasovne in
5. Tapnite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internetni protokol različica 4 (TCP/IPv4)) in nato Properties (Lastnosti).OPOMBA: Če uporabljate p
Konguriranje omrežne povezave s statičnim naslovom IP1. Ponovite korake od 1 do 5 v razdelku Konguriranje dinamične omrežne povezave IP/PPPoE.2 Ta
Zaustavitev prenosnega računalnikaPrenosni računalnik lahko zaustavite na sledeče načine:Stanje pripravljenosti prenosnega računalnikaZa preklop preno
O tem priročnikuTa priročnik vsebuje informacije o lastnostih strojne in programske opreme vašega prenosnega računalnika, ki so organizirane v nasledn
4. poglavje: Aplikacije ASUS
LifeFrameS programom Life Frame lahko izboljšate funkcije spletne kamere. S ten programom lahko ustvarite posnetke, uredite fotograje, posnamete vide
Funkcije programa Life FrameKameraS to funkcijo lahko posnamete slike s spletno kamero.VideorekorderS to funkcijo lahko posnamete videoposnetke s sple
Power4Gear HybridPower4Gear vam omogoča, da optimizirate učinkovitost delovanja prenosnega računalnika prek načinov varčevanja z energijo. OPOMBA: Če
Pritisnite .Način varčevanja z akumulatorjemTa način podaljša življenjsko dobo akumulatorja prenosnega računalnika, kadar je priključen na napajalni
Instant OnS funkcijo takojšnjega vklopa varčujete z energijo akumulatorja, ko je prenosni računalnik v stanju globokega spanja (Deep S3). NOTE: Deep S
5. poglavje: Samopreizkus po vklopu (POST)
Samopreizkus po vklopu (POST)Samopreizkus po vklopu (POST) je niz diagnostičnih preizkusov, ki jih nadzira programska oprema in se zaženejo, ko vklopi
Nastavitve BIOSOPOMBA: Zasloni BIOS v tem razdelku so samo referenčne narave. Dejanski zasloni se lahko razlikujejo glede na model in območje.Boot (Za
Konvencije, uporabljene v tem priročnikuZa poudarjanje najpomembnejših informacij v tem priročniku so sporočila prikazana tako:POMEMBNO! V tem sporoči
2. Pritisnite in izberite napravo kot Boot Option #1 (Možnost zagona #1). →← : Select Screen ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt.
Security (Varnost)V tem meniju lahko nastavite skrbniško in uporabniško geslo za prenosni računalnik. Z njima lahko upravljate dostop do trdega diska,
Za nastavitev gesla:1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator Password (Geslo skrbnika)Geslo skrbnika) ali User Password (Uporabni
I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika)V meniju Varnost lahko z elementom I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) zaklenete ali odklenete
Varnost vmesnika USBV meniju I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) lahko z elementom USB Interface Security (Varnost vmesnika USB) zaklenete a
Set Master Password (Nastavi glavno geslo)V meniju Varnost lahko z elementom Set Master Password (Nastavi glavno geslo) nastavite z geslom zaščiteni d
Save & Exit (Shrani in zapri)Če želite obdržati nastavitve konguracije, izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), preden zapret
Nadgraditev BIOS-a:1. Preverite model prenosnega računalnika in s spletnega mesta ASUS prenesite najnovejšo datoteko BIOS za vaš model.2. Shranite k
6. Na bliskovnem pogonu poiščite preneseno datoteko BIOS in pritisnite . 7. Po postopku posodobitve BIOS kliknite Exit > Restore Defaults (Izhod
Odpravljanje težavČe pritisnete med preizkusom POST, se prikažejo možnosti za odpravljanje težav v sistemu Windows® 8, ki vključujejo:• Osvežitev r
Varnostna opozorilaUporaba prenosnega računalnikaPrenosnik uporabljajte v okoljih s temperaturo med 5 °C (41°F) in 35 °C (95 °F).Upoštevajte nalepko z
Ponastavitev računalnikaPOMEMBNO! Preden omogočite to možnost, varnostno kopirajte vse podatke.S funkcijo Reset your PC (Ponastavite računalnik) obnov
Uporaba obnovitve posnetka sistemaV razdelku Advanced options (Napredne možnosti) lahko s funkcijo System Image Recovery (Obnovitev posnetka sistema)
4. Na zaslonu Napredne možnosti izberite System Image Recovery (Obnovitev posnetka sistema).5. Izberite račun, ki ga želite obnoviti z datoteko posn
6. poglavje:Posodabljanje prenosnega računalnika
Namestitev modula Bralno-pisalni pomnilnik (RAM)(na izbranih modelih)Nadgradite kapaciteto pomnilnika v svojem prenosniku, tako da v predel pomnilnišk
A. Odvijte vijak na pokrovu predela prenosnika.B. Izvlecite pokrov predela in ga v celoti odstranite s prenosnika.
C. Modul RAM poravnajte in ga vstavite v režo za modul RAM. Modul RAM poravnajte in ga vstavite v režo za modul RAM.D. Modul RAM potisnite navzdol,
Menjava pogona trdega diska (na izbranih modelih)Če morate zamenjati trdi disk v svojem prenosniku, glejte naslednje korake.POMEMBNO! Pogon trdega dis
A. Odvijte vijak na pokrovu predela prenosnika.B. Izvlecite pokrov predela in ga v celoti odstranite s prenosnika.
C. Odvijte vijake, s katerimi je ležišče pogona trdega diska pritrjeno Odvijte vijake, s katerimi je ležišče pogona trdega diska pritrjeno v predel.D
Comments to this Manuals