Asus X550JK SL7926 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Asus X550JK SL7926. ASUS X550JK SL7926 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Prenosni računalnik

Prenosni računalnik E-priročnik

Page 2 - Marec 2013

Vzdrževanje prenosnega računalnikaPred čiščenjem prenosnega računalnika ga izključite iz električnega napajanja in odstranite akumulator (če je treba)

Page 3

G. Novi trdi disk postavite tako, da je PCB (tiskano vezje) obrnjen proti ležišču za trdi disk. Priključkov vrat za trdi disk ne sme ovirati noben de

Page 4

I. Ležišče za trdi disk vstavite nazaj v predel, tako da je priključek za trdi disk poravnan z vrati za trdi disk na prenosniku. Potisnite ležišče za

Page 5

K. Poravnajte pokrov predela in ga nato potisnite nazaj, da sePoravnajte pokrov predela in ga nato potisnite nazaj, da se zaskoči.L. Vstavite in pr

Page 6

Vstavljanje nove baterije (na izbranih modelih)OPOZORILO! Preden odstranite baterijo, zaustavite prenosni računalnik in izključite vso vključeno dodat

Page 7 - O tem priročniku

Pri vstavljanju nove baterije v prenosni računalnik upoštevajte naslednji postopek.A. Odvijte vijak na pokrovu predela prenosnika.B. Pomaknite in v

Page 8

D. Potisnite ročni zaklep baterije v odklenjeni položaj.E. Poravnajte novo baterijo in jo vstavite v režo za baterijo na prenosnem računalniku.F.

Page 10

Dodatki

Page 11 - Pravilno odlaganje

Informacije o pogonu DVD-ROM (pri izbranih modelih)Pogon DVD-ROM vam omogoča prikaz in ustvarjanje lastnih CD-jev in DVD-jev. Če si želite ogledati DV

Page 12

Območne opredelitveObmočje 1Kanada, ZDA, območja ZDAObmočje 2Češka, Egipt, Finska, Francija, Nemčija, Zalivske države, Madžarska, Islandija, Iran, Ira

Page 13 - Namestitev strojne opreme

Pravilno odlaganjeNE mečite prenosnika na javno smetišče. Ta izdelek je bil zasnovan tako, da omogoča ponovno uporabo delov in recikliranje. Simbol pr

Page 14 - Pogled od zgoraj

Pogon Blu-ray ROM vam omogoča ogled videoposnetkov visoke ločljivosti (HD) in drugih diskov, kot so DVD-ji in CD-ji. Denicije regijRegija ADržave Sev

Page 15

Pregled4. avgusta 1998 je bila v Uradnem listu Evropskih skupnosti objavljena Odločba Evropskega sveta glede CTR 21. CTR 21 se nanaša na vso neglasovn

Page 16

Spodnja tabela našteva države, v katerih velja standard CTR21.Država Velja Nadaljnja testiranjaAvstrija1 Da Ne Belgija Da

Page 17

Informacija je bila kopirana od CETECOM in je priložena brez odgovornosti. Za posodobitve te tabele lahko obiščete http://www.cetecom.de/technologies/

Page 18

• Priklopite aparat na vtičnico, ki ni ista na katero je priklopljen sprejemnik. • Za pomoč se obrnite na izkušenega radijskega /TV tehnika.OPOZORIL

Page 19 - Pogled od spodaj

Izjava o skladnosti (R in TTE direktive 1999/5/EC)Naslednji dokončani elementi se smatrajo kot ustrezni in zadostni:• Osnovne zahteve kot v [ člen 3]

Page 20

IC izjava o izpostavljenosti sevanju za KanadoTa oprema se sklada z IC mejami izpostavljenosti sevanju, postavljenimi za nenadzorovano okolje. Za vzdr

Page 21 - Desni del

Brezžični operacijski kanal za različne domeneS. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 skozi CH11Japonska 2.412-2.484 GHz Ch01 skozi Ch14Evropa ETSI 2.412-2.47

Page 22

Te zahteve se znajo čez čas spremeniti in vam omogočiti uporabo kartice brezžičnega LAN-a v več območjih v Franciji. Prosimo preverite pri ART za zadn

Page 23 - Levi del

UL varnostni napotkiZahteve za UL 1459 pokritost telekomunikacijske naprave (telefon), ki naj bi bile priklopljene z elektriko na telekomunikacijsko o

Page 25 - Sprednji del

Zahteve za varno napajanjeProizvodi z električnim napajanje do 6A in s težo nad 3 kg morajo biti uporabljati odobrene električne kable, ki so večji al

Page 26

Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries)CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equ

Page 27 - Uporaba prenosnega

Opozorilne oznake o storitviSVARILO! KADAR ODPRTO NEVARNOST NEVIDNEGA LASERSKEGA SEVANJA. NE GLEJTE NEPOSREDNO V ŽAREK ALI GLEJTE NEPOSREDNO LE Z OPTI

Page 28

Odobritev CTR 21 (za prenosne računalnike z vgrajenim modemom)DanishDutchEnglishFinnishFrench

Page 29

GermanGreekItalianPortugueseSpanishSwedish

Page 30

Eko-oznaka Evropske unije Ta prenosnik je bil nagrajen z EU oznako s cvetlico, kar pomeni, da ima izdelek naslednje lastnosti:1. Zmanjšana poraba ene

Page 31

Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in izjava ASUS pri oblikovanju in izdelavi svojih izdelkov sledi ekološkemu konceptu in zagotavlja, da je v

Page 32 - Gibi za sledilno ploščico

EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWA

Page 33 - Poteze z enim prstom

EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWA

Page 34

1. poglavje:Namestitev strojne opreme

Page 35

Spoznavanje prenosnega računalnikaPogled od zgorajOPOMBA: Videz tipkovnice se lahko razlikuje glede na regijo ali državo. Pogled od zgoraj se lahko ra

Page 36 - Poteze z dvema prstoma

Mikrofon Vgrajeni mono mikrofon lahko uporabljate za video konference, glasovna narekovanja ali za enostavno snemanje zvoka.KameraZ vgrajeno kamero la

Page 37

Numerična tipkovnica (na izbranih modelih)Numerična tipkovnica ima naslednji dve funkciji: za vnos številk in za usmerjanje kazalca.OPOMBA: za več inf

Page 38 - Triprstni gibi

Indikatorji stanja Z indikatorji stanja lahko prepoznate trenutne stanje strojne opreme v prenosnem računalniku. Indikator vklopa Indikator napaja

Page 39 - Uporaba tipkovnice

Indikatorji stanja Indikator zasveti, ko prenosnik dostopa do notranjega pomnilnika. Kazalec brezžičnega omrežja / Bluetooth Ta indikator zasve

Page 40

Pogled od spodajOPOMBA: Spodnji del se navzven razlikuje glede na model.OPOZORILO! Med uporabo ali med polnjenjem baterije vašega prenosnika lahko pod

Page 41 - Tipki Windows® 8

Informacije o avtorskih pravicahNobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano,

Page 42

BaterijaBaterija se polni samodejno, kadar je prenosni računalnik priključen na vir napajanja. Napolnjena baterija prenosnemu računalniku zagotavlja e

Page 43 - Uporaba optičnega pogona

Desni delVrata USB 2.0 (na izbranih modelih)(na izbranih modelih)Vrata USB (Univerzalno serijsko vodilo) so združljiva z napravami USB 2.0 ali USB 1.1

Page 44

Odprtina za ročni izmet optičnega pogonaLuknja za ročni izmet je namenjena za izmet pladnja v primerih, ko gumb za elektronski izmet ne deluje. OPOZOR

Page 45 - Delo s sistemom Windows® 8

Levi delVhod za napajanje Na ta vrata priključite priloženi napajalni adapter, da napolnite akumulator in zagotovite vir napajanja za svoj prenosni ra

Page 46 - Prvi zagon

Vrata HDMITa vrata so namenjena priključku HDMI (visokoločljivostni večpredstavnostni priključek) in so združljiva s HDCP-jem za predvajanje visokoloč

Page 47 - Uporabniški vmesnik Windows

Indikatorji stanja Z indikatorji stanja lahko prepoznate trenutne stanje strojne opreme v prenosnem računalniku.Bralec bliskovne spominske kartice V t

Page 49

2. poglavje: Uporaba prenosnega računalnika

Page 50

UvodOPOMBA: Če vaš prenosnik nima nameščene baterije, sledite spodaj opisanemu postopku za namestitev.Vstavljanje baterij (v izbranih modelih)A. Da v

Page 51 - Prilagajanje programov

Polnjenje prenosnega računalnika.A. Priključite električni kabel AC v pretvornik AC-DC.B. Napajalni adapter za izmenični tok priključite na vir napa

Page 52 - Zapiranje programov

KazaloO tem priročniku ...7Konvencije, uporabljen

Page 53 - Dostop do zaslona Programi

POMEMBNO! • Pred prvim vklopom vašega prenosnika se prepričajte, da je prenosnik vključen k omrežnemu napajanju.• Kadar uporabljate prenosni računaln

Page 54

Dvignite pokrov, da odprete zaslon.Pritisnite gumb za vklop/izklop.

Page 55 - Vrstica s čarobnimi gumbi

Premikanje kazalcaČe želite aktivirati kazalec, lahko tapnete ali kliknete kamor koli na sledilno ploščico, nato pa s prstom drsite po sledilni plošči

Page 56

Poteze z enim prstomDotik/dvojni dotik• V začetnem zaslonu aplikacijo zaženete tako, da se je dotaknete.• V načinu Namizje element zaženete tako, da

Page 57 - Funkcija Snap (Zataknitev)

Levi klik Desni klik• Na začetnem zaslonu kliknite program, da ga zaženete.• V načinu namizja dvakrat kliknite program, da ga zaženete.• Na začetne

Page 58

Hitro drsenje iz zgornjega roba• Na začetnem zaslonu za prikaz vrstice Vse vrstice s prstom hitro drsite iz zgornjega roba.• Če imate odprto aplikac

Page 59 - Druge bližnjice na tipkovnici

Poteze z dvema prstomaDotik ObračanjeZ dvema prstoma tapnite na sledilno ploščico, da simulirate funkcijo desnega klika.Da bi zavrteli sliko v program

Page 60

Pomanjšaj PovečajNa sledilni ploščici dva prsta povlecite skupaj.Na sledilni ploščici dva prsta povlecite narazen.Povleci in spustiIzberite predmet te

Page 61 - Omogočanje povezave Wi-Fi

Triprstni gibiPoteg navzgor Poteg navzdolS tremi prsti povlecite navzgor, da se prikažejo vsi delujoči programi.S tremi prsti povlecite navzdol, da se

Page 62

Funkcijske tipkeS funkcijskimi tipkami na tipkovnici prenosnega računalnika lahko sprožite naslednje ukaze:Uporaba tipkovniceZa prehod prenosnega raču

Page 63 - Bluetooth

3. poglavje: Delo s sistemom Windows® 8Prvi zagon ...

Page 64

Funkcijske tipke za aplikacije ASUSV prenosnem računalniku je na voljo tudi poseben nabor funkcijskih tipk, ki jih lahko uporabljate za zagon aplikaci

Page 65 - Airplane mode

Zmanjšanja glasnost zvočnikov.Poveča glasnost zvočnikov.Tipke za večpredstavnost (na izbranih modelih)S tipkami za večpredstavnost lahko upravljate ve

Page 66 - Povezovanje z žičnimi omrežji

Številčna tipkovnica (na izbranih modelih)Številčna tipkovnica je na voljo pri izbranih modelih prenosnih računalnikov. Številčno tipkovnico lahko upo

Page 67

Uporaba optičnega pogona Vstavljanje optičnega diska 1. Medtem ko je prenosni računalnik prižgan, pritisnite na elektronski gumb za odstranjevanje, k

Page 68

5. Pladenj pogona nežno potisnite, da se optični pogon zapre. OPOMBA: Iz optičnega pogona med branjem podatkov običajno prihajajo zvoki vrtenja in vi

Page 69

3. poglavje: Delo s sistemom Windows® 8

Page 70

Prvi zagonKo računalnik prvič zaženete, se prikaže več zaslonov, ki vas vodijo skozi konguracijo osnovnih nastavitev operacijskega sistema Windows® 8

Page 71 - Aplikacije ASUS

Uporabniški vmesnik Windows®Uporabniški vmesnik je prikaz v sistemu Windows® 8, ki je sestavljen iz ploščic. V tem vmesniku so na voljo spodnje funkci

Page 72 - LifeFrame

Dostopne točkeDostopne točke na zaslonu vam omogočajo zagon programov in dostop do nastavitev prenosnega računalnika. Funkcije teh dostopnih točk lahk

Page 73 - Funkcije programa Life Frame

Dostopne točke v zagnanem programuDostopna točka Dejanjezgornji levi kot S kazalcem miške pokažite v zgornji levi kot in nato tapnite sličico nedavneg

Page 74 - Power4Gear Hybrid

5. poglavje: Samopreizkus po vklopu (POST)Samopreizkus po vklopu (POST) ...78

Page 75 - Način učinkovitega delovanja

Dostopna točka Dejanjezgoraj ob straniS kazalcem miške pokažite v zgornji kot ob strani, da se kazalec spremeni v ikono roke. Povlecite program in ga

Page 76 - Instant On

Delo v programih Windows®Windows®s®Za zagon in prilagoditev svojih programov uporabite sledilno ploščico in tipkovnico na prenosnem računalniku.Zagon

Page 77 - Samopreizkus po vklopu

Zapiranje programov1. Kazalec miške premaknite na zgornji stranski kot odprtega programa in počakajte, da se kazalec spremeni v ikono roke.2. Povlec

Page 78 - Samopreizkus po vklopu (POST)

Dostop do zaslona ProgramiPoleg programov, ki so pripeti na začetnem zaslonu, lahko na zaslonu Programi odprete tudi druge programe. Vodoravni drsni t

Page 79 - Nastavitve BIOS

Pripenjanje programov na Začetni zaslonNa začetni zaslon lahko s sledilno ploščico pripnete več programov.1. S kazalcem miške pokažite na program, k

Page 80 - (Možnost zagona #1)

Vrstica s čarobnimi gumbiVrstica s čarobnimi gumbi je orodna vrstica, ki jo lahko zaženete na desni strani zaslona. Vrstica je sestavljena iz več orod

Page 81 - Security (Varnost)

Search (Iskanje)S tem orodjem lahko poiščete datoteke ali programe v prenosnem računalniku.Share (Skupna raba)S tem orodjem lahko daste programe v sku

Page 82

Funkcija Snap (Zataknitev)Funkcija Snap (Zataknitev) prikaže dva programa enega ob drugem in vam omogoči delo ali preklapljanje med programoma.POMEMBN

Page 83 - LAN Network Interface

1. Odprite program, ki ga želite zatakniti.2. Pritisnite .3. Odprite drug program.4. Za preklapljanje med programi pritisnite . Uporaba funkcije

Page 84

Druge bližnjice na tipkovniciNa tipkovnici lahko uporabljate tudi naslednje bližnjice, da zaženete programe in krmarite v sistemu Windows®8.\Preklopi

Page 85

UL varnostni napotki ... 119Zahteve za varno napajan

Page 86

Odpre podokno Drugi zaslonOdpre iskalno podokno ProgramiOdpre okno ZaženiOdpre Središče za dostopnostOdpre iskalno podokno NastavitveOdpre meni z orod

Page 87 - Nadgraditev BIOS-a:

Povezovanje z brezžičnimi omrežji Wi-FiPovezava Wi-Fi v prenosnem računalniku vam omogoča dostop do e-poštnih sporočil, brskanje po internetu in skupn

Page 88

4. Tapnite Connect (Vzpostavi povezavo), da odprete omrežno povezavo. OPOMBA: Za aktiviranje povezave Wi-Fi boste morda pozvani k vnosu varnostnega k

Page 89 - Odpravljanje težav

Bluetooth S funkcijo Bluetooth lahko brezžično prenašate podatke z drugimi napravami Bluetooth.POMEMBNO! Airplane mode (Način letenja) mora biti izklo

Page 90 - Ponastavitev računalnika

4. S seznama izberite napravo. Primerjajte geslo v prenosnem računalniku z geslom, poslanim v izbrano napravo. Če sta enaka, tapnite Yes (Da), da sez

Page 91 - Napredne možnosti

Izklop načina letenja1. OdpriteOdprite Charms bar.2. Tapnite in nato .3. Drsnik premaknite v levo, da izklopite ta način.Pritisnite .1. Odprite

Page 92

Povezovanje z žičnimi omrežjiZ vrati LAN na prenosnem računalniku se lahko povežete tudi z žičnimi omrežji, kot so lokalna omrežja in širokopasovne in

Page 93 - Posodabljanje prenosnega

5. Tapnite Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internetni protokol različica 4 (TCP/IPv4)) in nato Properties (Lastnosti).OPOMBA: Če uporabljate p

Page 94

Konguriranje omrežne povezave s statičnim naslovom IP1. Ponovite korake od 1 do 5 v razdelku Konguriranje dinamične omrežne povezave IP/PPPoE.2 Ta

Page 95

Zaustavitev prenosnega računalnikaPrenosni računalnik lahko zaustavite na sledeče načine:Stanje pripravljenosti prenosnega računalnikaZa preklop preno

Page 96

O tem priročnikuTa priročnik vsebuje informacije o lastnostih strojne in programske opreme vašega prenosnega računalnika, ki so organizirane v nasledn

Page 98

4. poglavje: Aplikacije ASUS

Page 99

LifeFrameS programom Life Frame lahko izboljšate funkcije spletne kamere. S ten programom lahko ustvarite posnetke, uredite fotograje, posnamete vide

Page 100 - Pogon trdega diska

Funkcije programa Life FrameKameraS to funkcijo lahko posnamete slike s spletno kamero.VideorekorderS to funkcijo lahko posnamete videoposnetke s sple

Page 101 - Ležišče pogona trdega diska

Power4Gear HybridPower4Gear vam omogoča, da optimizirate učinkovitost delovanja prenosnega računalnika prek načinov varčevanja z energijo. OPOMBA: Če

Page 102

Pritisnite .Način varčevanja z akumulatorjemTa način podaljša življenjsko dobo akumulatorja prenosnega računalnika, kadar je priključen na napajalni

Page 103

Instant OnS funkcijo takojšnjega vklopa varčujete z energijo akumulatorja, ko je prenosni računalnik v stanju globokega spanja (Deep S3). NOTE: Deep S

Page 104

5. poglavje: Samopreizkus po vklopu (POST)

Page 105

Samopreizkus po vklopu (POST)Samopreizkus po vklopu (POST) je niz diagnostičnih preizkusov, ki jih nadzira programska oprema in se zaženejo, ko vklopi

Page 106

Nastavitve BIOSOPOMBA: Zasloni BIOS v tem razdelku so samo referenčne narave. Dejanski zasloni se lahko razlikujejo glede na model in območje.Boot (Za

Page 107

Konvencije, uporabljene v tem priročnikuZa poudarjanje najpomembnejših informacij v tem priročniku so sporočila prikazana tako:POMEMBNO! V tem sporoči

Page 108

2. Pritisnite in izberite napravo kot Boot Option #1 (Možnost zagona #1). →← : Select Screen ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt.

Page 109 - Območne opredelitve

Security (Varnost)V tem meniju lahko nastavite skrbniško in uporabniško geslo za prenosni računalnik. Z njima lahko upravljate dostop do trdega diska,

Page 110 - (pri izbranih modelih)

Za nastavitev gesla:1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator Password (Geslo skrbnika)Geslo skrbnika) ali User Password (Uporabni

Page 111 - Neglasovna oprema

I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika)V meniju Varnost lahko z elementom I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) zaklenete ali odklenete

Page 112

Varnost vmesnika USBV meniju I/O Interface Security (Varnost V/I-vmesnika) lahko z elementom USB Interface Security (Varnost vmesnika USB) zaklenete a

Page 113

Set Master Password (Nastavi glavno geslo)V meniju Varnost lahko z elementom Set Master Password (Nastavi glavno geslo) nastavite z geslom zaščiteni d

Page 114

Save & Exit (Shrani in zapri)Če želite obdržati nastavitve konguracije, izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), preden zapret

Page 115 - Izjava o skladnosti

Nadgraditev BIOS-a:1. Preverite model prenosnega računalnika in s spletnega mesta ASUS prenesite najnovejšo datoteko BIOS za vaš model.2. Shranite k

Page 116

6. Na bliskovnem pogonu poiščite preneseno datoteko BIOS in pritisnite . 7. Po postopku posodobitve BIOS kliknite Exit > Restore Defaults (Izhod

Page 117

Odpravljanje težavČe pritisnete med preizkusom POST, se prikažejo možnosti za odpravljanje težav v sistemu Windows® 8, ki vključujejo:• Osvežitev r

Page 118

Varnostna opozorilaUporaba prenosnega računalnikaPrenosnik uporabljajte v okoljih s temperaturo med 5 °C (41°F) in 35 °C (95 °F).Upoštevajte nalepko z

Page 119 - UL varnostni napotki

Ponastavitev računalnikaPOMEMBNO! Preden omogočite to možnost, varnostno kopirajte vse podatke.S funkcijo Reset your PC (Ponastavite računalnik) obnov

Page 120 - Preprečitev izgube sluha

Uporaba obnovitve posnetka sistemaV razdelku Advanced options (Napredne možnosti) lahko s funkcijo System Image Recovery (Obnovitev posnetka sistema)

Page 121

4. Na zaslonu Napredne možnosti izberite System Image Recovery (Obnovitev posnetka sistema).5. Izberite račun, ki ga želite obnoviti z datoteko posn

Page 122 - Obvestilo o premazu

6. poglavje:Posodabljanje prenosnega računalnika

Page 123 - Odobritev CTR 21

Namestitev modula Bralno-pisalni pomnilnik (RAM)(na izbranih modelih)Nadgradite kapaciteto pomnilnika v svojem prenosniku, tako da v predel pomnilnišk

Page 124

A. Odvijte vijak na pokrovu predela prenosnika.B. Izvlecite pokrov predela in ga v celoti odstranite s prenosnika.

Page 125 - Izdelek skladen z ENERGY STAR

C. Modul RAM poravnajte in ga vstavite v režo za modul RAM. Modul RAM poravnajte in ga vstavite v režo za modul RAM.D. Modul RAM potisnite navzdol,

Page 126

Menjava pogona trdega diska (na izbranih modelih)Če morate zamenjati trdi disk v svojem prenosniku, glejte naslednje korake.POMEMBNO! Pogon trdega dis

Page 127 - EC Declaration of Conformity

A. Odvijte vijak na pokrovu predela prenosnika.B. Izvlecite pokrov predela in ga v celoti odstranite s prenosnika.

Page 128

C. Odvijte vijake, s katerimi je ležišče pogona trdega diska pritrjeno Odvijte vijake, s katerimi je ležišče pogona trdega diska pritrjeno v predel.D

Comments to this Manuals

No comments