Asus USB-N13 User Manual

Browse online or download User Manual for Computer Accessories Asus USB-N13. Asus USB-N13 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 69
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual del usuario
®
USB-N13
ASUS 802.11n Network Adapter
(Para redes 802.11 b/g/n)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Summary of Contents

Page 1 - ASUS 802.11n Network Adapter

Manual del usuario®USB-N13ASUS 802.11n Network Adapter(Para redes 802.11 b/g/n)

Page 2 - Información sobre copyright

Instalación del controlador en el sistema operativo Windows® 7Para instalar el controlador en el sistema operativo Windows® 7:1. Inserte el adaptador

Page 3 - Información de contacto

7. Haga clic en Browse (Examinar) para localizar la carpeta del CD de soporte y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente) para iniciar la instal

Page 4

Instalación de las utilidades y el controlador en MAC OSPara instalar las utilidades y el controlador en MAC OS:1. Haga doble clic en el icono de ins

Page 5 - Índice de contenido

LEDBotón WPSNota: Extraiga el código fuente para Linux del CD de soporte y compile el controlador para el sistema operativo Linux que esté usando. Ada

Page 6

Uso de la utilidad WPS Wizard (Asistente WPS)WPS Wizard (Asistente WPS) es una utilidad que permite congurar fácilmente una red inalámbrica po

Page 7 - Introducción

Conexión por medio del botón WPS1. Pulse el botón WPS en el adaptador de red para iniciar la aplicación WPS Wizard (Asistente WPS).3. Pulse el botón

Page 8 - Instalación

3. El adaptador de red 802.11n buscará el router inalámbrico. Cuando lo haya encontrado, haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones que a

Page 9

3. Haga clic en Next (Siguiente). Se mostrará el código PIN del router.4. Si el estado del router seleccionado es Congured (Congurado), introduzca

Page 10 - Capítulo 2 - Instalación

6. La utilidad WPS Wizard (Asistente WPS) ha nalizado. Haga clic en Save or print settings (Guardar o imprimir la conguración) para poder consultar

Page 11

4. Asigne un nombre a su red. Tras hacerlo, haga clic en Next (Siguiente).Si es la primera vez que se usa el router, la utilidad WPS Wizard (Asistent

Page 12

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos.Queda prohibida la reproducción, la transmisión, la transcripción, el almacenamie

Page 13 - Los indicadores de estado

Si desea congurar los parámetros de seguridad avanzados, haga clic en Show advanced network security options (Mostrar opciones de seguridad de red

Page 14

6. La utilidad WPS Wizard (Asistente WPS) ha nalizado. Haga clic en Save or print settings (Guardar o imprimir la conguración) para poder consultar

Page 15

2. Conecte una unidad ash USB a un puerto USB de su equipo y, a continuación, seleccione la unidad en la lista desplegable. Tras hacerlo, haga c

Page 16

5. Haga clic en OK (Aceptar) para salir del asistente Wireless Network Setup Wizard (Asistente para la conguración de redes inalámbricas).Conguraci

Page 17

6. Consulte la cha Connection (Conexión) para ver la intensidad de señal. Haga clic en OK (Aceptar) para salir de la utilidad.5. Consulte la página

Page 18

3. Haga clic en el botón Survey (Sondeo) para explorar los nodos ad hoc. Seleccione el nodo con el que quiera comunicarse y pulse Connect (Conectar).

Page 19

Nota: No podrá congurar redes de tipo Infraestructura o Ad-Hoc usando la utilidad WLAN en el sistema operativo Windows® Vista. Consulte la sección Wi

Page 20

Uso del Centro de controlEl icono de la barra de tareas correspondiente al Centro de control muestra la siguiente información:• Calidad de

Page 21

Icono de la barra de tareas - Menú activado con el botón principalHaga clic con el botón principal en el icono de la barra de tareas para mostrar los

Page 22

Menú Estado - Ficha EstadoPuede ver la información acerca del Adaptador WLAN desde el menú Status (Estado). Los campos de estado estarán vacíos si el

Page 23 - (infraestructura)

Información de contactoASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacíco)Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipéi, Taiwán 11259Dirección web www.asu

Page 24

Canal actual: Muestra el canal de radio en el que está sintonizado actualmente el adaptador. Este número cambia a medida que la radio explora los cana

Page 25

Menú Estatus - Ficha ConexiónPuede ver las estadísticas de enlace actuales acerca del Adaptador WLAN. Estas estadísticas se actualizan una vez por seg

Page 26

Menú Estatus - Ficha Config IPEsta cha muestra toda la información actual sobre el host y el Adaptador WLAN, lo que incluye el nombre de host, los s

Page 27 - Referencia de software

Menú Cong (ídem) - Ficha BásicaEsta página le permite cambiar las conguraciones del Adaptador WLAN.Tipo de redInfraestructura – Infraestructura sign

Page 28

Modo PSEl modo Constantly Awake Mode (CAM, Modo de activación permanente), conocido también como Modo de ahorro de energía deshabilitado, es un estado

Page 29 - Menú Estado - Ficha Estado

WPA-Personal/ WPA2-Personal - Seleccione esta opción para activar WPA por clave previamente compartida en modo infraestructura. Permite la comunicació

Page 30 - Activar conguración

Longitud de clavePara un cifrado de 64 bits, cada clave contiene 10 dígitos hexadecimales o 5 caracteres ASCII. Para un cifrado de 128 bits, cada clav

Page 31 - Menú Estatus - Ficha Conexión

Menú Cong (ídem) - Ficha AutenticaciónEsta ficha le permite configurar las opciones de seguridad para que coincidan con las del punto de acc

Page 32 - Menú Estatus - Ficha Config

Menú Cong (ídem) - Ficha AvanzadaPara mostrar esta cha, haga clic en el enlace Advanced (Avanzada) en la página Basic (Básica) del menú Cong (ídem)

Page 33 - Menú Cong (ídem) - Ficha

Soft AP (Windows XP/Vista)El modo Soft AP permite a la tarjeta de red LAN inalámbrica actuar como punto de acceso virtual. El equipo debe estar conect

Page 34 - Autenticación de red

Manufacturer:ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: No. 15, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised representative in Europe:ASUS

Page 35 - Formato de clave

40 Adaptador WLAN de ASUSCapítulo 3 - Referencia de softwareChapter 3Referencia de softwareSoft AP (Windows XP/Vista) Cont.El modo Soft AP permite con

Page 36 - Longitud de clave

Menú Sondeo - Ficha Sondeo de sitiosUtilice la cha Site Survey (Sondeo de sitios) para ver estadísticas sobre las redes inalámbricas disponibles para

Page 37 - Tipo de autenticación

BotonesBuscar – Para explorar todas las redes inalámbricas disponibles y mostrar el resultado de la exploración en la lista “Available Networks” (Rede

Page 38 - Avanzada

Link Estado del enlaceEl icono “Link State” (Estado de enlace) del Adaptador WLAN aparece en la parte izquierda de la utilidad Conguración inalámbric

Page 39 - Soft AP (Windows XP/Vista)

Administrador móvil ASUSMobile Manager es una cómoda herramienta para congurar y administrar la conguración de la ubicación de la red. En ciertos lu

Page 40 - Control de acceso

Activate menuAuto Roaming : Activating this option allows the ASUS network adapter to switch to another association you have specified whe

Page 41 - Sondeo de sitios

Crear una conguración nuevaPara crear una conguración nueva:1. Abra el asistente New Conguration Wizard (Asistente de nueva conguración) haciendo

Page 42

4. Congure los parámetros de la conguración inalámbrica, incluyendo el tipo de red, el identicador SSID, el canal y el cifrado WEP. Haga clic en N

Page 43 - Guardar la conguración

7. Utilice esta ventana para denir el servidor proxy y las opciones de impresora compartida. Haga clic en Advanced (Avanzadas) para ver las opcione

Page 44 - Administrador móvil ASUS

Conguración generalNombre – El nombre de la conguración indica la ubicación desde la que se marca o conecta con una red. Por ejemplo, asigne a su co

Page 45 - Menú Edit (Editar)

Índice de contenidoCapítulo 1: Introducción ... 7Contenido del paquete ...

Page 46 - Crear una conguración nueva

Conguración TCP/IP – cha Device (Dispositivo)Seleccione el adaptador de red que desee utilizar para esta conguración.Conguración TCP/IP – cha IP

Page 47

Conguración TCP/IP – cha WINSLa cha WINS le permite congurar los parámetros de WINS correspondientes a la conguración seleccionada. Esta cha tam

Page 48 - Editar una conguración

Opciones de recursos compartidosDeseo denir la impresora predeterminada – Le permite seleccionar la impresora predeterminada como impresora compartid

Page 49 - Tipo de red

Ventana principal de Site Monitor (Monitorización de redes)La ventana principal de Site Monitor (Monitorización de redes) muestra las conexiones inalá

Page 50

Monitorizar una conexiónPara monitorizar una conexión:1. Seleccione la conexión en la lista.2. Haga clic en Command (Comando) en la barra de menú y se

Page 51 - Opciones de Internet

A-S (AP mode (Modo AP) <--> Station mode (Modo de estación))Seleccione el modo que desee usar. Tras hacerlo, haga clic en OK (Aceptar). El estad

Page 52 - Monitorización de redes

Opciones inalámbricas de Windows® XPLa ventana de opciones inalámbricas que se muestra a continuación sólo está disponible para Windows® XP. Aparece a

Page 53

Para configurar las propiedades de la conexión inalámbrica, haga clic con el botón secundario en el icono inalámbrico de la barra de tareas y

Page 54 - Monitorizar una conexión

Opciones inalámbricas de Windows® VistaSi desea congurar su Adaptador WLAN mediante el servicio de cliente inalámbrico de Windows®, siga las instrucc

Page 55

Haga clic en Properties (Propiedades) desde la página de propiedades para establecer la autenticación de la conexión inalámbrica.Adaptador WLAN de A

Page 56

Crear una conguración nueva ... 46Editar una conguración ...

Page 57

Opciones inalámbricas de Windows® 7Windows® 7 permite establecer una conexión a una red inalámbrica por medio de la función WPS.1. Haga clic con el

Page 58

AplicaciónConguración del modo XLink con Windows® XPPara congurar el modo XLink con Windows® XP:1. Haga clic en ASUS WLAN Control Center (Centro de

Page 59

4. Seleccione Ad Hoc Mode (Modo Ad Hoc).5. Seleccione el canal de su PSP a través del cual desee realizar la conexión.6. Tras hacerlo, seleccione O

Page 60

7. Seleccione un juego compatible con enlace de sistema al que desee jugar y, a continuación, inicie la conexión del juego. Seleccione el juego comp

Page 61 - Aplicación

Conguración del modo XLink con MAC OSPara congurar el modo XLink con MAC OS:1. Seleccione USBWirelessUtility (Utilidad inalámbrica USB) > Advanc

Page 62 - Capítulo 4 - Aplicación

Solución de problemas Las siguientes directrices de solución de problemas ofrecen respuestas a algunos de los problemas más frecuentes que puede exp

Page 63

No se puede conectar a una estación (Adaptador WLAN).Lleve a cabo el siguiente procedimiento para congurar el Adaptador WLAN.a. Verique que la opció

Page 64

ApéndiceImportant: Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.E

Page 65 - Solución de problemas

Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3Protection requirements for health and safety – Article

Page 66

Industry Canada statementThis device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) Thi

Page 67 - Apéndice

IntroducciónContenido del paqueteCompruebe que el paquete del adaptador WLAN ASUS contiene los siguientes artículos. • 1 x Adaptador de red USB-N13 d

Page 68 - IC Warning

InstalaciónRequisitos del sistemaA n de comenzar a utilizar el Adaptador WLAN, debe cumplir los siguientes requisitos mínimos:• Windows 2000 / XP (x

Page 69 - Industry Canada statement

4. Haga clic en Next (Siguiente) para crear un acceso directo.3. Haga clic en Next (Siguiente) para utilizar la opción Destination Folder (Carpeta d

Comments to this Manuals

No comments