Asus P535 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Asus P535. Инструкция по эксплуатации Asus P535

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 175
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Руководство

P535Руководство пользователя

Page 3 - Оглавление

100Режим вспышкиЭта опция позволяет менять режим вспышки при различных условиях освещенности.Режим макроВключает или выключает функцию макро.Сохранить

Page 4 - Глава 3: Функции телефона

101ЭффектОпция Эффект позволяет применить некоторые эффекты. Выберите из следующих опций: Черно-белый, Негатив, Сепия. Выберите Обычный для отключения

Page 5 - Глава 5: Мои секреты

10Запись видеоУстановите устройство в режим видеосъемки для записи видео.Для установки видеорежима:Для записи видео:1. Направьте устройство на

Page 6 - Глава 7: Другие функции

102. Нажмите кнопку камеры/затвора до конца для начала записи. Индикатор записи меняет цвет с зеленого на красный во время записи.3. Снова нажмите кн

Page 7

10Используйте приложение Картинки и видео для предварительного просмотра изображения или воспроизведения видеоклипов.Просмотр изображений и видеоДля

Page 8 - Спецификация P535

105Другие функцииГлава• WorldCard Mobile• Remote Presenter• Установка мелодии звонка• Настройка функций включения• Переключение режимов• Системная инф

Page 9 - Содержимое

106WorldCard Mobile – это инструмент распознавания символов, который сканирует и идентифицирует текст, напечатанной на визитной карточке, а затем авто

Page 10

1073. Снимите четкое изображение визитной карты.4. Если картинка готова для обработки, коснитесь для возврата в меню WorldCard; в противно

Page 11 - • Экран Сегодня

1087. Коснитесь Export для сохранения информации в контактах. На картинке ниже показаны некоторые функции.Галочки для включения или исключения полейИ

Page 12 - Устройство P535

109Remote Presenter позволяет вам дистаннционно управлять презентациями PowerPoint™, запущенными на ноутбуке или настольном ПК. Работая через Blueto

Page 13

11ГлаваНачало• Устройство P55• Подготовка к работе• Старт• Экран Сегодня1

Page 14 - No. Элемент Описание

1103. В списке найденных Bluetooth устройств, выберите имя компьютера, содержащего презентацию PowerPoint, затем коснитесь Next.Далее окно Remote Pre

Page 15

1115. В окне Remote Controller на вашем компьютере для установки соединения нажмите . Для выхода нажмите .6. Когда соединение установлено, коснит

Page 16 - Подготовка к работе

118. Коснитесь имени PowerPoint (.ppt) файла, затем коснитесь Выбрать.7. Ваше устройство сообщит, что соединение создано или нет. При ошибке соедин

Page 17

11 После выбора, Microsoft® PowerPoint автоматически запустится с выбранным файлом.

Page 18 - Подзарядка батареи

119. С помощью устройства вы можете дистанционно управлять презентацией PowerPoint на вашем компьютере. На картинке показано меню управления на ваше

Page 19 - Использование пера

115C P535 Вы можете добавить и настроить Вашу любимую музыку в качестве мелодии звонка. Вы можете с легкостью использовать любимую мелодию в качестве

Page 20 - Блокирование клавиш и кнопок

116Установка мелодии звонкаДля установки мелодии звонка:1. Коснитесь Пуск > Настройки > Личное > Телефон.2. Выберите мелодию из списка. Песни

Page 21 - Экран Сегодня

117Вы можете активировать режим автоматического включения устройства, после егоперехода в спящий режим.1. Коснитесь Пуск > Настройки > Личное &g

Page 22 - Индикаторы статуса

118Переключение режимов позволяет легко переключаться между приложениями и задачами.Для того, чтобы использовать Переключение Режимов, нажмите кнопку

Page 23

119Системная информация содержит важную информацию об устройстве, включая текущие настройки устройства и версию.Для вывода системной информации:1. Кос

Page 24

1Устройство P535Вид сверхуВид слеваВид спереди4610Компоненты: Разъем Mini-SD Кнопка питанияI Перо Кнопка камеры Кнопка голосовых коман

Page 25 - Ориентация экрана

10Эта опция позволяет восстановить заводские настройкиДля восстановления настроек по умолчанию:1. Коснитесь Пуск > Программы > Заводские настро

Page 26 - Меню Пуск

11Статус компонентовГлава• Значок статуса ASUS8

Page 27 - Ввод данных

1Значок состояния системы позволяет Вам легко проверить и увидеть текущий статус следующих компонентов устройства: центрального процессора, USB, ярк

Page 28 - • Использование панели ввода

1Настройки режима ЦППозволяет выбрать режим ЦП (Турбо, Стандартный, Энергосберегающий). Пометьте «галочкой» Автоматический режим для автоматиче

Page 29 - Панель ввода

1Яркость LCDРегулирует яркость LCD при питании от батареи и внешнего источника.БатареяПоказывает статус заряда батареи.Дополнительные настройки по

Page 30 - Коснитесь для

15ПамятьПоказывает общий объем памяти, используемую и свободную память.Карта памятиПоказывает объем карты памяти общий, используемый и доступный.

Page 31 - Использование Transcriber

16Программы, запущенные в памятиПозволяет Вам активировать или остановить любую запущенную программу.НастройкиПозволяет выбрать элементы для отображе

Page 32

17

Page 33 - Запись голоса

128Дополнительное программное обеспечениеГлаваГла в а• Система русификации LEng• PenReader 2005• Многоязычный словарь “СловоЕд”• Служба поддержки поль

Page 34

129Система русификации LEngУстановка русификации при первом запускеПри первом запуске устройства Вы увидите окно с приглашением установить набор прило

Page 35 - Использование ActiveSync™

1Устройство P535Вид снизуВид справаВид сзади252623Компоненты: Вспышка камеры Объектив камеры Разъем для внешней анттены GPS Динамик

Page 36

130• Русская клавиатура. С данным компонентом будет установлена русификация Вашего КПК, но без перевода интерфейса предустановленных программ. Ознако

Page 37 - Синхронизация через USB

131Система русификации LEngО программеLEng - система русификации для карманных персональных компьютеров (КПК). Пакет LEng включает в себя драйвер русс

Page 38

132В комплект поставки LEng входит утилита PenReader (см. далее). PenReader - это система оперативного распознавания рукописного текста, не требующая

Page 39

133Порядок установки1. Соедините кабелем КПК с настольным компьютером. Запустите программу ActiveSync, обеспечивающую связь КПК с настольным компьютер

Page 40 - Расписание

134Настройка русификатораВы можете настроить LEng для более удобного использования. Нажмите Start/Пуск - Control Panel/Панель управления - закладка Sy

Page 41 - Поиск информации

135галочкой пункт “Доб. пробел после подсказ. слова” и после ввода подсказанного слова автоматически будет добавляться пробел.Языковые режимы работы к

Page 42

136Ниже приведена таблица способов написания русских букв по правилам транслитерации.Когда Вы вводите буквы, обозначаемые двумя символами, Letter Reco

Page 43 - Функции телефона

137Работа с кодировками в браузерах и программах для работы с почтойРусификатор LEng поддерживает работу с электронной почтой и просмотр web-страниц в

Page 44 - Использование телефона

138Дополнительные утилитыУтилита CharMap даёт возможность при использовании русификатора вводить буквы любого другого алфавита, например, греческого и

Page 45 - Регулировка громкости

139PenReader 2005Общая информацияPenReader 2005 - это система распознавания рукописного ввода текста. С использованием системы PenReader Вы можете вво

Page 46 - Использование панели телефона

1Описание компонентов устройстваNo. Элемент Описание1 Разъем Mini-SD Позволяет вставлять карту памяти Mini-SD Кнопка питания При однократном нажати

Page 47 - Функции панели телефона

140Чтобы увидеть PenReader в действии, Вам необходимо открыть любое приложение, поместите курсор в необходимое место ввода и пишите текст в любом мест

Page 48

141• Пишите все строчные буквы одной фразы (или фрагмента текста) одинакового размера и все прописные буквы одной фразы также одинакового размера.•

Page 49 - Использование быстрого вызова

142Переключаться между переключаемыми контекстами системы PenReader можно следующим образом: внизу экрана несколько раз нажимайте пером на значок теку

Page 50 - Кнопка записи

143• – Макрос капитализации. Его функция аналогична клавише Shift/Сдвиг. Этот макрос нужно вводить перед той буквой, которую надо сделать заглавной.

Page 51 - Прием вызова

144объектов в ОС Windows Mobile) от ввода рукописного текста. Если перо остаётся неподвижным при нажатии в одной и той же точке экрана дольше времени,

Page 52

145Выбранные контекстыНа этой закладке Вы можете указать несколько контекстов для ввода информации: Чтобы добавить любой контекст в список выбранных и

Page 53 - Беспроводные функции

146ПрописиЕсли система PenReader в полноэкранном режиме распознает недостаточно качественно какой-то отдельный символ, с помощью настроек на закладке

Page 54

147Установка и удалениеУстановка системы PenReader 2005Для установки проделайте следующее:1. Соедините Ваш карманный компьютер с настольным компьютеро

Page 55 - Использование Bluetooth

148Многоязычный словарь “СловоЕд”Общая информацияСловоЕд - многоязычный словарь для карманных компьютеров под управлением операционных систем Pocket P

Page 56 - Настройка Bluetooth

149Русско-английские словариРусско-англо-русский GoldСловарная база предоставлена компанией МедиаЛингва, составитель словаря Ю.Д. Апресян.Размер слова

Page 57

15Описание компонентов устройстваNo. Элемент Описание1 Кнопка выполнения Нажмите для выполнения выбра нного пункта.15 Правая функциональная кнопкаВып

Page 58

150Русско-французские словариРусско-французско-русский GoldСловарная база предоставлена компанией МедиаЛингва.Размер словаря: 4,8 МБ.• Русско-француз

Page 59

151Ограничения демонстрационной версииЧем дольше Вы используете незарегистрированный словарь, тем чаще вместо перевода слова Вы видите сообщение о том

Page 60 - Использование Bluetooth GPS

1524. Выберите компоненты для установки.При первой установке программы будут выбраны все компоненты: оболочка словаря, словарная база (или несколько),

Page 61

1536. Дождитесь завершения процесса установки на настольном компьютере. После этого на экране мобильного устройства появится окно с предложением выбра

Page 62 - Активация WLAN на устройстве

154Если у Вас установлены словари нескольких направлений (например, русско-английский и русско-немецкий), то Вы можете выбирать направление перевода с

Page 63 - Настройка WLAN

155• С помощью операции Вставка: в меню Правка/Edit выберите пункт Вставка/Paste, предварительно скопировав в буфер обмена нужное слово.Интерфейс сло

Page 64

156ВНИМАНИЕ:Прослушивание звучания доступно только в случае, если у Вас установлен звуковой модуль. Подробнее читайте в секции “Звуковой модуль”. З

Page 65 - Настройка GPRS соединения

157Значки Предыдущий словарь - Следующий словарь активны, только если на Вашем устройстве установлено несколько словарей для одной языковой пары (напр

Page 66

158Меню Словарь/DictionaryЭто меню позволяет получить доступ к нескольким важным функциям и ко всем настройкам словаря.• Карточки. Используя этот пун

Page 67 - 6. Введите имя точки доступа

159Используя пункты меню Добавить/Редактировать / Add/Edit entry и Удалить статью/Delete entry, можно создать собственную пользовательскую словарную б

Page 68 - Подключение к GPRS

16Установка SIM-карты и батареиПеред выполнением звонков при помощи P535 необходимо вставить SIM-карту. SIM-карта содержит номер телефона, адресную кн

Page 69 - Отключение от GPRS

160• Запуск резидента по двойному нажатию комбинации Ctrl+C/Double tap Ctrl+C to start resident .Выделите слово для перевода и последовательно нажмит

Page 70 - Использование GPRS утилиты

161Настройки интерфейсаДанный раздел настроек позволяет:• Изменять обложки словаря.Всего в программе доступно пять стилей оформления интерфейса.• Вы

Page 71 - Мои секреты

162Перейти к списку слов словаряПосмотреть перевод этой же словарной статьи в предыдущем/следующем словаре.Перейти в полноэкранный режимВернуться к пр

Page 72 - Использование Моих секретов

163Таблица неправильных глаголовЧтобы посмотреть список неправильных глаголов, выберите в меню Словарь/Dictionary пункт Неправильные глаголы/Irregu

Page 73

164значок .Если перевод слова есть в нескольких словарях, то с помощью кнопок можно переходить от его перевода в одном словаре к его переводу в дру

Page 74

165Настройки этой опции доступны через меню Настройки/Options - Слово Дня/Word of the Day.Создание своего словаряДобавление/Редактирование статейВы мо

Page 75 - Блокирование Мои секреты

166SlovoEd StudioSlovoEd Studio & Conversion Tools - это бесплатно распространяемая программа, которая позволяет конвертировать исходные словарные

Page 76 - Настройка Моих секретов

167Если при прохождении теста Вы хотите слышать звучание всех слов, которые есть в звуковом модуле, в меню Сервис/Service поставьте галочку напротив п

Page 77

168Служба поддержки пользователейСлужба технической поддержки и обновления программТеперь для наших пользователей доступна База Знаний! Она была созда

Page 79 - Отключение Моих секретов

172. Извлеките батарею.3. Вставьте SIM-карту контактами вниз и срезанным уголком к верхнему левому углу разъема, как показано на рисунке.4. Пом

Page 80

170ПриложениеПриложение• Примечание• Контактная информация

Page 81

171Заменяемые батареиВ случае, если для Изделия предусмотрена возможность замены батареи, и установка батареи неправильного типа может привести к ее в

Page 82

172Доступ оператора к ИзделиюПри необходимости размещения устройства в зоне доступа оператора все его составные части, представляющие опасность и нахо

Page 83 - Функции мультимедиа

173ПредупреждениеПри входе в зоны с содержанием потенциально опасных веществ в атмосфере, например заправочные станции, химические склады или зоны вед

Page 84 - Использование камеры

174ASUSАдрес: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, TaiwanТелефон: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698ЗаявлениеКоды IMEI для данного продукта, P525, уникал

Page 85 - Backward

175Контактная информацияASUSTeK COMPUTER INC. (Тайвань)Горячая линия: 0800-093-456 (Бесплатный звонок только на территории Тайваня)Факс: 886

Page 86

18Подзарядка батареиБатареи, поставляемые с устройством, заряжены лишь частично и должны быть полностью заряжены перед использованием. Заряжайте батар

Page 87 - Экран режима камеры

19Включение устройстваПосле того, как батарея заряжена, устройство готово к работе.Чтобы включить:1. Нажмите и несколько секунд удерживайте кнопку пит

Page 88 - Значки режима камеры

R 2755Первая версия Ноябрь 2006Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Все права защищены.Воспроизведение, передача, распространение или хранение част

Page 89 - Меню опций камеры

0Калибровка P535Калибровка вашего устройства гарантирует, точность касания элементов на экране. Калибровка состоит из касания нескольких мишеней, рас

Page 90

1Меню ПускУстановка даты, времени ибудильника.Сетевой провайдер и статуссоединенияУстановка информации опользователеОткрыть сообщенияУстановка задачУ

Page 91

Индикаторы статусаОбратитесь к таблице ниже для получения информации об индикаторах статуса экрана Сегодня..Значок ОписаниеGeneral Packet Radio Serv

Page 92

Индикаторы статусаЗначок ОписаниеНовое голосовое сообщениеНет услуги сотовой телефонииНет сигналаПоиск услуги сотовой сетиИндикатор сигналаЗвук выкл

Page 93

Индикаторы статусаЗначок ОписаниеПоиск соединения Wi-FiСоединение Wi-Fi установлено Роуминг. Этот значок появляется только при нахождении в зоне ро

Page 94

5Ориентация экранаМожно использовать три различные ориентации экрана:1. Портретный2. Ландшафтный (для правшей)3. Ландшафтный (для левшей)Выберите пор

Page 95 - Фотосъемка

6Меню ПускМеню Пуск содержит различные наиболее часто используемые программы и приложения. Коснитесь Пуск для отображения меню ПускТак же можно настр

Page 96 - Экран режима видео

7Ввод данныхГлава• Использование панели ввода• Написание и рисование на экране• Запись голоса• Использование ActiveSync™• Синхронизация с Сервером Ex

Page 97 - Значки режима видео

8• Использование панели вводаПри запуске приложения или выборе поля для ввода текста, символов или чисел, в меню появляется значок панели ввода. Пане

Page 98 - Меню опций видео

9 Использование экранной клавиатурыПри помощи экранной клавиатуры можно вводить текст, символы, числа или специальные символы, если ввод разрешен.

Page 99

ОглавлениеСпецификация P55 ...8Содержимое коробки

Page 100 - ПРИМЕЧАНИЕ:

0Использование Letter RecognizerПри помощи Letter Recognizer можно вводить отдельные буквы, числа или специальные символы, которые конвертируются в в

Page 101 - Коснитесь, чтобы получить

1Использование TranscriberTranscriber – это программа распознавания ручного ввода, которая позволяет Вам писать курсивом, печатными буквами или смеша

Page 102 - Запись видео

Написание и рисование на экранеВы можете писать или рисовать прямо на экране и затем сохранять свои рукописные заметки. Если Вы предпочитаете исполь

Page 103

Запись голосаВ любое время, когда ваш телефон находится в режиме ожидания или активном режиме, вы можете записать звук, голос, или добавить запись к

Page 104 - Просмотр изображений и видео

Чтобы добавить запись к сохраненной заметке:1. Коснитесь Пуск > Программы > Заметки.2. В списке Заметки коснитесь необходимой заметки для ее о

Page 105 - Другие функции

5Использование ActiveSync™Программа ActiveSync™ позволяет синхронизировать данные Вашего устройства с ПК. ActiveSync также позволяет выполнить синхро

Page 106 - WorldCard Mobile

6Для синхронизации данных через сервер Exchange Вам необходимо получить имя сервера, имя учетной записи и пароль у сетевого администратора.Для устано

Page 107 - Примечание:

7Синхронизация через USBВы можете подключить устройство, используя прилагаемый USB кабель, чтобы синхронизироваться с компьютером.Чтобы синхронизиров

Page 108

8Чтобы синхронизировать устройство с Сервером Exchange :Синхронизация с Сервером Exchange1. В меню ActiveSync коснитесь Меню> Доб. сервер-источни

Page 109 - Remote Presenter

94. Пометьте галочками типы данных, которые хотите синхронизировать с Сервером Exchange . Чтобы изменить доступные настройки синхронизации, выберите

Page 110

Глава 2: Ввод данных Использование панели ввода ...8Использование Blo

Page 111 - Соединить

0Настройка графика синхронизацииЧтобы установить синхронизацию с Сервером обмена:1. На экране ActiveSync коснитесь Меню > Расписание.2. Обратитесь

Page 112

1Поиск информацииИспользуя функцию поиска, Вы можете искать файлы и другие объекты, хранимые на устройстве или внешней карте MiniSD. Вы можете выполн

Page 113 - После выбора, Microsoft

Помощь Вы можете легко найти Помощь для использования любых программ на устройстве.Чтобы получить помощь по программе:• На экране Сегодня или экране

Page 114

Функции телефонаГлава• Использование телефона• Вызов• Прием вызова3

Page 115 - Установка мелодии звонка

Использование телефонаВы можете использовать свой P535, как и обычный сотовый телефон, чтобы делать и получать звонки. Вы также можете хранить истор

Page 116

5Регулировка громкости устройстваЧтобы отрегулировать громкость устройства:1. Коснитесь значка динамика.2. В меню громкости Вы можете:• Отрегулироват

Page 117 - Настройка функций включения

6Вы можете сделать телефонный звонок, используя как клавиатуру, так и панель телефона. Вы можете так же делать звонки непосредственно из контактов, и

Page 118 - Переключение режимов

7Набранный номерФункции панели телефонаНажмите для удаления цифры слеваБыстрый наборИстория вызововКнопка вызоваМенюНажмите для запуска КонтактовЦифр

Page 119 - Системная информация

8Выполнение звонка из приложения контактыЧтобы сделать вызов непосредственно из контактов:1. Коснитесь Пуск > Телефон.2. На панели телефона косн

Page 120 - ВНИМАНИЕ:

9Использование быстрого вызоваПри помощи функции быстрый набор, Вы можете сделать вызов часто набираемого номера в одно касание. Например, если Вы на

Page 121 - Статус компонентов

5Выполнение звонка из истории вызовов ... 48Использование быстрого вызова ..

Page 122 - Значок статуса ASUS

50Использование Голосовых командЧтобы сделать телефонный вызов, используя голосовую команду:1. Нажмите кнопку голосовой команды, расположенную на лево

Page 123 - Настройка USB

51Когда Вы принимаете вызов, появляется сообщение, дающее возможность ответить или игнорировать входящий вызов.Чтобы ответить или отклонить входящий в

Page 125 - Карта памяти

5Беспроводные функцииГлава• Использование WLAN (IEEE 80.11b/g)• Использование Bluetooth®• Использование Инфракрасного соединения• Настройка GPRS сое

Page 126 - Настройки

5Диспетчер беспроводных соединений позволяет вам управлять беспроводными соединениями в одном месте. Это быстрый способ сохранения энергии аккумулято

Page 127

55ОбзорBluetooth – беспроводная технология для связи на коротких расстояниях, которая позволяет устройствам с поддержкой Bluetooth обмениваться данным

Page 128 - Дополнительное

56Настройка Bluetooth Чтобы настроить Bluetooth на своем устройстве:1. Пуск > Настройки > вкладка Соединения, а затем коснитесь значка Bluetooth

Page 129 - Система русификации LEng

57Использование Bluetooth гарнитурыУстановка моно гарнитуры1. Убедитесь, что Bluetooth включен на Вашем устройстве2. Коснитесь на экране Сегодня, в

Page 130

58ПРИМЕЧАНИЕ: Если соединение между устройством и гарнитурой Bluetooth не удалось установить, нажмите значок устройства, а затем выберите опцию «Обнов

Page 131

59Установка стерео гарнитурыP525 поддерживает стандарт A2DP, который используется стерео гарнитурой Bluetooth. Убедитесь, что стерео гарнитура так же

Page 132

6Настройка Моих секретов ... 76Отключение Моих секре

Page 133 - Порядок установки

60ПРИМЕЧАНИЯ: • Чтобы ответить на телефонный вызов, используя стерео гарнитуру, убедитесь, что моно и стерео соединения установлены одновременно . •

Page 134 - Настройка русификатора

616. Коснитесь имени устройства Bluetooth GPS, а затем коснитесь Далее.7. В списке Выбор службы выберите SPP Slave, а затем коснитесь Далее8. Коснитес

Page 135 - • нажмите на секцию

6ВведениеWLAN(IEEE 802.11b) относится к типу беспроводной локальной сети (WLAN), которая использует спецификации семейства 802.11. Создан Wi-F

Page 136

6Настройка WLAN Чтобы настроить WLAN на устройстве:1. Пуск > Настройки > Соединения, а затем коснитесь значка Диспетчер Wi-Fi.2. На экране Дисп

Page 137

6IP инфо Показывает сетевую информацию и позволяет обновить или проверить сетевое соединение. Поиск Показывает доступные сети.

Page 138

65P535 позволяет подключаться через General Packet Radio Service (GPRS). GPRS – это стандарт беспроводной связи, который обеспечивает скорость до 115

Page 139 - PenReader 2005

664. На экране Соединения коснитесь Добавить новое модемное соединение5. Введите уникальное имя для соединения, а затем выберите Сотовая линия (GPRS)

Page 140

676. Введите имя точки доступа7. Введите имя пользователя, пароль и домен, а затем коснитесь Завершить. Обратитесь к своему сетевому администратору

Page 141

68Подключение к GPRSЧтобы подключить GPRS:1. Коснитесь Пуск > Настройки > Соединения вкладки, а затем значка Соединения.2. На экране Соединения

Page 142

69Отключение от GPRSДля отключения от GPRS:1. Коснитесь в строке состояния. 2. Во всплывающем меню коснитесь Разъединить.3. Коснитесь для выхода.

Page 143

7Восстановление заводских настроек по умолчанию ... 10Глава 8: Статус компонентов устройстваЗначок статуса ASUS

Page 144 - Распознавание

70Использование GPRS утилитыGPRS утилита позволяет вам выбрать и подключиться к GPRS провайдеру.Для подключения с помошью GPRS утилиты:1. Коснитесь Пу

Page 145

71Мои секреты Глава• Использование Моих секретов5

Page 146

7My Secrects – секретный архив для хранения Ваших секретных документов, изображений или видео. Элементы, помещенные в папку My Secrets, будут

Page 147

73. Введите четырехзначный пароль.4. По запросу введите тот же пароль еще раз.5. Коснитесь Завершить. По окончании папка Мои документы\Мои секрет

Page 148

7Разблокирование папки Мои секретыДля разблокирования папки мои секреты:1. Коснитесь значка Мои секреты на экране Сегодня.2. В меню быстрого доступ

Page 149

75Блокирование Мои секретыДля блокирования папки Мои секреты:1. Коснитесь значка Мои секреты на экране Сегодня.2. В меню быстрого доступа коснитесь

Page 150

76Настройка Моих секретовДля изменения настроек Моих секретов:1. Коснитесь значка Мои секреты на экране Сегодня.2. В меню быстрого доступа коснитесь

Page 151

77Настройка безопасностиНастройки безопасности позволяют включить или выключить автоблокировку при переходе устройства в спящий режим, выполнить н

Page 152

78Подсказка Установите подсказку на случай, если вы забудете пароль:• Поставьте или уберите «галочку» для включения или отключения использовани

Page 153 - 7. Значок словаря:

79Отключение Моих секретовЧтобы отключить Мои секреты:1. На экране Сегодня коснитесь Пуск > Программы > Мои секреты или коснитесь значка Мои се

Page 154

8Спецификация P535Процессор Intel XScale® processor, 520MГцОперационная системаMicrosoft® Windows Mobile™ 5.0 Pocket PC Phone EditionПамять256 MB NAN

Page 155 - Основное окно программы

803. При запросе коснитесь Да для подтверждения.4. Коснитесь Далее для остановки всех запущенных программ.

Page 156

815. Коснитесь Далее для начала расшифровки файлов в папке Мои секреты.6. Коснитесь Готово, когда закончите.

Page 158

8Функции мультимедиа Глава• Использование камеры• Просмотр изображений и видео6

Page 159

8Встроенная двухмегапиксельная камера позволяет Вам делать фото и записывать аудио-/видеоклипы.Запуск камерыДля начала использования камеры:• Косните

Page 160

85Функции джойстика в режиме камерыДалее описаны функции джойстика в режиме камеры:ENTER/ACTION ButtonForwardUpDownBackwardВверхВ режиме предварительн

Page 161 - • Изменять обложки словаря

86Доступные режимы захвата изображенияМожно выбрать один из двух режимов захвата изображения:• Фотосъемка – режим камеры, позволяет делать фотоснимки

Page 162

87Экран режима камерыДалее описаны значки на экране в режиме камеры:Значок режима съемкиЗначок качества картинкиСтатус вспышкиСтатус макро режимаЗначо

Page 163

88Значки режима камеры• Значок Режим съемки [ / ] - отображает текущий режим захвата изображения. • Значок Качество изображения [ / / ]- отобр

Page 164

89Меню опций камерыМеню опций камеры позволяет изменять различные настройки видео и изображений.Для запуска меню1. Коснитесь Меню на экране камеры.2.

Page 165

9Содержимое Убедитесь, что в коробке P535 присутствует следующее:P Устройство Asus P535P БатареяP Адаптер переменного токаP Mini-USB кабельP НаушникP

Page 166 - Дополнительные утилиты

90ПрофилиПрофили сцены позволяют выбрать подходящие предустановки, соответствующие ночной сцене или спортивной съемке. Выберите Авто для исп

Page 167

91Качество фотоЭта опция обеспечивает три вида качества изображения: Обычное, Хорошее и Очень хорошее. По умолчанию установлено Очень хорошее кач

Page 168 - :http://

9МасштабПозволяет управлять приближением или отдалением изображения.АвтоспускУстанавливает задержку съемки в 5 или 10 секунд после нажатия кнопки зат

Page 169

9РамкаПозволяет установить рамку.ЭффектОпция Эффект позволяет применить некоторые эффекты. Выберите из следующих опций: Черно-белая съемка, Негатив,

Page 170 - Приложение

9Дополнительные настройкиЭта опция позволяет установить следующее:- Формат префикса имени файла- Префикс имени файла- Количество файлов- Дата и время

Page 171 - Заменяемые батареи

95ФотосъемкаПосле запуска камеры устройство по умолчанию выставляется в режим камеры. Чтобы установить другой коснитесь Меню > Изменить режим >

Page 172 - Доступ оператора к Изделию

96Экран режима видеоДалее описаны значки режима видео.Режим захвата изображенияОставшееся время записиХранилище по-умолчанию Разрешение съемкиВыход из

Page 173 - Предупреждение

97Значки режима видео• Значок Режим съемки [ / ] - отображает текущий режим захвата. • Значок Статус вспышки [ ] - появляется если вспышка вклю

Page 174

98Меню опций видеоМеню опций видео позволяет менять различные настройки видео и воспроизведения.Для запуска меню опций видео:1. Коснитесь Меню на экра

Page 175 - Контактная информация

99Режим измененийРежим изменений позволяет установить устройство в режим камеры или съемки видео.МасштабПозволяет изменить увеличение.Размер видеоПозв

Comments to this Manuals

No comments