Asus WL-330NUL User Manual

Browse online or download User Manual for Wireless Headsets Asus WL-330NUL. Asus WL-330NUL User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
Quick Start Guide
WL-330NUL
All-in-One Wireless-N Pocket Router
(For 802.11g/b/n Wireless Networks)
U8746_WL-330NUL_QSG.indb 1 10/16/13 10:40:15 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - WL-330NUL

®Quick Start GuideWL-330NUL All-in-One Wireless-N Pocket Router (For 802.11g/b/n Wireless Networks) U8746_WL-330NUL_QSG.indb 1 10/16/13 10:40:15 A

Page 2

10B. Connexion InternetMéthode 1 Connectez le câble Ethernet au WL-330NUL et branchez ce dernier sur une prise électrique.Méthode 2 Connectez le WL-3

Page 3

100B. Internetové pripojenieRežim 1 Pripojte Ethernet kábel k WL-330NUL a pripojte ho do sieťovej zásuvky.Režim 2 Pripojte WL-330NUL pomocou Ethernet

Page 4 - • For Windows® users

101SlovenskyC. Zdieľanie po jednom kliknutíZdieľanie prístupu na internet:1. Umožnite klientovi hosťa pripojiť sa k Wi-Fi sieti (SSID): WL-330NUL-G

Page 5

102Režim 2 Pripojte WL-330NUL pomocou Ethernet kábla k počítaču.Internet1. Spusťte svoj prehľadávač a začnite surfovať po internete.Režim 3 Pripojte

Page 6

103• Utilizar su WL-330NUL como enrutador portableEspañolCuando la señal inalámbrica sea débil o solo exista una red Ethernet, como por ejemplo en un

Page 7 - • For MAC OS X users

104Español1. Inserte WL-330NUL en el puerto USB del dispositivo.A. Instalación de la utilidad• Para usuarios de Windows®Si el dispositivo tiene el

Page 8 - Français

105EspañolB. Conexión a InternetModo 1 Conectar un cable Ethernet a su WL-330NUL y enchufarlo a una toma de corriente eléctricaModo 2 Conectar su WL-

Page 9

106C. Compartir con un solo clicPara compartir el acceso a Internet:1. Permita que el cliente invitado se conecte a la red Wi-Fi (SSID): WL-330NUL-

Page 10 - Internet

107Modo 2 Conectar su WL-330NUL a un equi-po a través de un cable EthernetInternet1. Inicie el explorador y comience a navegar por Internet.Modo 3 En

Page 11

108• Använd WL-330NUL som en portabel routerVid tillfällen med en svag trådlös signal eller Ethernet-nätverk ensamt, såsom i ett hotell, konferensrum

Page 12

109Svenska1. Sätt i WL-330NUL i enhetens USB-port.A. Systemprograminstallation• För Windows® användareOm din enhet använder Windows® operativsyste

Page 13

11FrançaisC. Partage de connexionPour partager une connexion Internet :1. Connectez le client au réseau Wi-Fi network (SSID) : WL-330NUL-Guest-xxxx

Page 14 - • Windows®-Anwender

110B. InternetanslutningLäge 1 Anslut Ethernet-kabeln till WL-330NUL och koppla in i ett eluttag.Läge 2 Anslut WL-330NUL till en dator via en Etherne

Page 15

111SvenskaC. En-klicks delningAtt dela internetåtkomst:1. Låt gästklienten ansluta till Wi-Fi-nätverket (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (xxxx är de fy

Page 16

112Läge 2 Anslut WL-330NUL till en dator via en Ethernet-kabelInternet1. Starta webbläsaren och börja surfa på internet.Läge 3 Koppla in WL-330NUL ti

Page 17 - • Mac OS X-Anwender

113• WL-330NUL'yi taşınabilir yönlendirici olarak kullanınTürkçeKablosuz sinyalinin zayıf olması veya otel, konferans salonu veya os gibi yalnı

Page 18 - Italiano

114Türkçe1. WL-330NUL'yi aygıtın USB bağlantı noktasına takın.A. Yardımcı programı yükleme• Windows® kullanıcıları içinAygıtınızda Windows® i

Page 19 - • Per utenti Windows®

115TürkçeB. Internet bağlantısıMod 1 Ethernet kablosunu WL-330NUL'ye bağlayın ve şini güç kaynağına takın.Mod 2 WL-330NUL'yi Ethernet kabl

Page 20

116C. Tek tıklamayla paylaşmaInternet erişimini paylaşmak için:1. Konuk istemcinin Wi-Fi ağına (SSID) bağlanmasına izin verin: WL-330NUL-Konuk-xxxx

Page 21

117Mod 2 WL-330NUL'yi Ethernet kablosuyla bilgisayara bağlayınInternet1. Web tarayıcınızı başlatın ve Internet'te gezinin.Mod 3 WL-330NUL&

Page 22 - • Per utenti MAC OS X

118• Користуйтеся WL-330NUL як портативним маршрутизаторомЯкщо бездротовий сигнал слабкий, або працює лише Ethernet - таке може бути в готелі, офісі

Page 23 - Английский

119Українська1. Вставте WL-330NUL до порту USB на пристрої.А. Інсталяція застосунку• Користувачам Windows®Якщо на вашому пристрої працює ОС Windows

Page 24 - • Для пользователей Windows

12Méthode 2 Connectez le WL-330NUL à un ordinateur par le biais d’un câble Ethernet.Internet1. Ouvrez votre navigateur Internet. Méthode 3 Branchez l

Page 25

120В. Інтернет-підключенняРежим 1 Підключіть кабель Ethernet до WL-330NUL і вставте до розетки електромережіРежим 2 Підключіть WL-330NUL до комп'

Page 26

121УкраїнськаС. Поділитися, клацнувши мишкоюЩоб ділитися доступом до Інтернет:1. Дозвольте клієнту-гостю підключитися до мережі Wi-Fi (SSID): WL-330

Page 27 - • Для пользователей Mac OS

122Режим 2 Підключіть WL-330NUL до комп'ютера кабелем EthernetInternet1. Запустіть веб-браузер і почніть перегляд сторінок в Інтернет.Режим 3 Пі

Page 28

Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority t

Page 29 - • За Windows® потребители

124Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3Protection requirements for health and safety – Articl

Page 30

REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical

Page 31

126Networks Global Hotline InformationArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00Austria 00

Page 32 - • За MAC OS X потребители

Networks Global Hotline InformationMalaysia +603 2148 0827 (Check Repair Detail Status Only)/ +603-6279-5077Bahasa Melayu/EnglishMon. to Fri.10:00-19:

Page 33

128MANUFACTURERASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUR

Page 34 - A. Instalace nástroje

13• WL-330NUL als portablen Router einsetzenDeutschFalls Sie mit schwachem WLAN-Empfang zu kämpfen haben oder lediglich eine LAN-Verbindung zur Verfü

Page 35

14Deutsch1. Verbinden Sie den WL-330NUL mit dem USB-Port des Gerätes.A. Dienstprogramm installieren• Windows®-AnwenderWenn Ihr Gerät mit einem Win

Page 36

15DeutschB. InternetverbindungModus 1 Schließen Sie ein Netzwerkkabel an den WL-330NUL an, stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.Modus 2 Verb

Page 37 - • Uživatelé MAC OS X

16C. Ein-Klick-FreigabeSo teilen Sie die Internetver-bindung:1. Verbinden Sie sich per Gast-Cli-ent mit dem WLAN-Netzwerk (SSID): WL-330NUL-Guest-x

Page 38

17Modus 2 Verbinden Sie den WL-330NUL per Netzwerkkabel mit einem Computer.Internet1. Starten Sie einen Webbrowser: Willkommen im Internet.Modus 3 WL

Page 39 - • Til brugere af Windows®

18• Utilizzare WL-330NUL come router portatileIn caso di segnale wireless debole o di rete Ethernet da sola, come ad esempio in un hotel, sala confer

Page 40

19Italiano1. Inserire WL-330NUL nella porta USB del dispositivo.A. Installazione della utility• Per utenti Windows®Se il dispositivo è in esecuzio

Page 41

U8746/ Second Edition / December 2013English ...

Page 42 - • Brugere af MAC OS X

20B. Connessione ad Internet.Modalità 1Collegare un cavo Ethernet a WL-330NUL e inserirlo in una presa di corrente.Modalità 2Collegare WL-330NUL ad u

Page 43 - Nederlands

21ItalianoC. Condivisione con un clicPer condividere l'accesso ad Internet:1. Consentire al client guest di connettersi alla rete Wi-Fi (SSID)

Page 44 - • Voor Windows®-gebruikers

22Modalità 2Collegare WL-330NUL ad un compu-ter tramite un cavo Ethernet.Internet1. Avviare il browser e iniziare a navigare su Internet.Modalità 3 I

Page 45

23• Используйте WL-330NUL в качестве портативного роутераАнглийскийВ условиях слабого сигнала беспроводной сети или наличия только кабеля Eth-ernet,

Page 46

24Английский1. Подключите WL-330NUL к USB-порту устройства.A. Установка Утилиты• Для пользователей WindowsЕсли устройство работает в ОС Windows, пе

Page 47 - • Voor Mac OS X-gebruikers

25АнглийскийB. Подключение к сети ИнтернетРежим 1 Подключите Ethernet-кабель к WL-330NUL и подключите его к розеткеРежим 2 Подключите WL-330NUL к комп

Page 48

26C. Общий доступ одним щелчкомДля совместного использования сети Интернет:1. Позвольте гостю подключиться к беспроводной сети (SSID): WL-330NUL-Gue

Page 49 - • Windows®-i kasutajad

27Режим 2Подключите WL-330NUL к компьютеру с помощью Ethernet-кабеля1. Запустите браузер для серфинга в сети Интернет.Режим 3Подключите WL-330NUL к и

Page 50

28• Използвайте WL-330NUL като преносим маршрутизаторВ случай на слаб безжичен сигнал или наличие само на Ethernet мрежа, като например в хотели, кон

Page 51

29български1. Включете WL-330NUL в USB порта на устройството.А. Инсталиране на помощната програма• За Windows® потребителиАко Вашето устройство раб

Page 52

3• Use WL-330NUL as a portable routerEnglishIn circumstances of weak wireless signal or Ethernet network alone, such as in a hotel, conference room o

Page 53

30Б. Интернет връзкаРежим 1 Свържете Ethernet кабел към WL-330NUL и включете към източник на електричествоРежим 2 Свържете WL-330NUL с компютър чрез E

Page 54 - • Windows®-käyttäjät

31българскиВ. Споделяне с едно щракванеСподеляне на интернет достъп:1. Позволете на клиент да се свърже с Wi-Fi мрежата (SSID): WL-330NUL-Guest-xxx

Page 55

32Режим 2 Свържете WL-330NUL с компютър чрез Ethernet кабелInternet1. Стартирайте своя браузър и започнете да сърфирате в интернет.Режим 3 Включете W

Page 56

33• Používání WL-330NUL jako mobilního směrovačeČeštinaPokud je slabý bezdrátový signál nebo samotná ethernetová síť, například v hotelu, konferenční

Page 57 - • MAC OS X -käyttäjät

34Čeština1. Připojte WL-330NUL k portu USB přístroje.A. Instalace nástroje• Uživatelé operačního systému Windows®Pokud je přístroj provozován v op

Page 58 - Ελληνικά

35ČeštinaB. Připojení k InternetuRežim 1 Připojte ethernetový kabel k WL-330NUL a připojte přístroj ke zdroji napájeníRežim 2 Připojte WL-330NUL k po

Page 59 - • Για χρήστες Windows®

36C. Sdílení jedním klepnutímPokyny pro sdílení přístupu k Internetu:1. Umožněte klientovi Guest připojit se k síti Wi-Fi (SSID): WL-330NUL-Guest-x

Page 60

37Režim 2 Připojte WL-330NUL k počítači ethernetovým kabelemInternet1. Spusťte prohlížeč a začněte používat Internet.Režim 3 Připojte WL-330NUL ke zd

Page 61

38• Brug din WL-330NUL som en værbar router I situationer, hvor du kun har et svagt trådløs signal eller kun et Ethernet-netværk, f. eks. på et hotel,

Page 62 - • Για χρήστες MAC OS X

39Dansk1. Sæt din WL-330NUL i enhedens USB-port.A. Installering af programmet • Til brugere af Windows®Hvis enheden bruger et Windows® operativsyst

Page 63

4English1. Insert WL-330NUL into the device’s USB port.A. Utility installation• For Windows® usersIf your device is running on Windows® operating

Page 64 - • Windows® felhasználóknak

40B. Internetforbindelse Tilstand 1 Forbind et Ethernet-kabel til din WL-330NUL, og til en stikkontakt.Tilstand 2 Forbind din WL-330NUL til en com-p

Page 65

41DanskC. Del med ét klikSådan deler du din internetad-gang: 1. Lad gæstklienten oprette forbin-delse til Wi-Fi-netværket (SSID): WL-330NUL-Gæst-xx

Page 66

42Tilstand 2 Forbind din WL-330NUL til en com-puter med et Ethernet-kabel Internet1. Start din browser, hvorefter du kan surfe på internettet.Tilsta

Page 67 - • MAC OS X felhasználók

43• WL-330NUL gebruiken als een draadbare routerNederlandsIn situaties met een zwak draadloos signaal of met alleen een ethernet-netwerk, zoals in ee

Page 68 - Latviski

44Nederlands1. Sluit de WL-330NUL aan op de USB-poort van het apparaat.A. Installatie hulpprogramma• Voor Windows®-gebruikersAls uw apparaat werkt

Page 69 - • Windows® lietotājiem

45NederlandsB. InternetverbindingModus 1 Sluit een ethernetkabel aan op de WL-330NUL en stop het andere uiteinde in een stroombron;Modus 2 Sluit de W

Page 70

46C. Delen met één klikInternettoegang delen:1. Laat de gastclient een verbinding maken met een wi-netwerk (SSID): WL-330NUL-gast-xxxx (xxxx staat

Page 71

47Modus 2 Sluit de WL-330NUL aan op een computer via een ethernetkabelInternet1. Start uw browser en begin te surfen op internet.Modus 3 Sluit de WL-

Page 72 - • MAC OS X lietotājiem

48• WL-330NUL kasutamine väikeruuterinaKui juhtmeta võrgus või eraldiseisvas Ethernet-võrgus, näiteks hotellis, konverentsiruumis või kontoris on nõrk

Page 73 - Lietuvių

49Eesti1. Ühendage WL-330NUL seadme USB-pessa.A. Abirakenduse installimine• Windows®-i kasutajadKui seade töötab Windows®-i operatsioonisüsteemis, v

Page 74 - • „Windows®“ naudotojams

5EnglishB. Internet connectionMode 1 Connect an Ethernet cable to WL-330NUL and plug to a power sourceMode 2 Connect WL-330NUL to a computer via an E

Page 75

50B. Interneti-ühendusRežiim 1 Ühendage Ethernet-kaabel ruuterile WL-330NUL ja pange pistik pistikupessaRežiim 2 Ühendage WL-330NUL arvutile Ethernet-

Page 76

51EestiC. Ühe klõpsuga jagamineInterneti-pääsu jagamine1. Laske külaliskasutajal ühendada end juhtmeta võrku (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (xxxx on r

Page 77 - • „Mac“ OS X naudotojams

52Režiim 2 Ühendage WL-330NUL arvutile Ethernet-kaabli abilInternet1. Käivitage oma brauser ja alustage Interneti kasutamist.Režiim 3 Ühendage WL-330

Page 78

53• Käytä WL-330NUL-laitetta kannettavana reitittimenäSuomiOlosuhteissa, joissa langaton signaali tai ethernet-verkko ovat heikkoja, kuten hotellissa

Page 79 - • For Windows®-brukere

54Suomi1. Liitä WL-330NUL laitteen USB-porttiin.A. Apuohjelman asentaminen• Windows®-käyttäjätJos laitteessasi on käytössä Windows®-käyttöjärjeste

Page 80

55SuomiB. Internet-yhteysTila 1 Liitä ethernet-kaapeli WL-330NUL-laitteeseen ja liitä se pistorasiaanTila 2 Liitä WL-330NUL tietokoneeseen ethernet-k

Page 81

56C. Yhden napsautuksen jakaminenInternet-yhteyden jakaminen:1. Anna vierasasiakkaan muodostaa yhteys Wi-Fi-verkkoon (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (

Page 82 - • For Mac OS X-brukere

57Tila 2 Liitä WL-330NUL tietokoneeseen ethernet-kaapelillaInternet1. Käynnistä selain ja aloita inter-net-suraaminen.Tila 3 Liitä WL-330NUL virtalä

Page 83

58• Χρήση του WL-330NUL ως φορητού δρομολογητήΣε περιπτώσεις ασθενούς ασύρματου σήματος ή ανεξάρτητου δικτύου Ethernet, όπως σε ξενοδοχείο, αίθουσα δ

Page 84 - • Dla użytkowników Windows®

59Ελληνικά1. Συνδέστε το WL-330NUL στη θύρα USB της συσκευής.A. Εγκατάσταση βοηθητικού προγράμματος• Για χρήστες Windows® Αν η συσκευή σας λειτουρ

Page 85

6C. One-click sharingTo share Internet access:1. Let the guest client connect to Wi-Fi network (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (xxxx is the last four

Page 86

60B. Σύνδεση στο InternetΛειτουργία 1 Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στο WL-330NUL και σε μια πρίζα ρεύματος.Λειτουργία 2 Συνδέστε το WL-330NUL σε έναν

Page 87 - • Dla użytkowników MAC OS X

61ΕλληνικάC. Κοινή χρήση με ένα κλικΓια κοινή χρήση της πρόσβασης στο Internet:1. Συνδέστε τον επισκέπτη στο δίκτυο Wi-Fi (SSID) ως εξής: WL-330NUL

Page 88 - Português

62Λειτουργία 2 Συνδέστε το WL-330NUL σε έναν υπολογιστή μέσω καλωδίου EthernetInternet1. Εκκινήστε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο και ξεκινήστ

Page 89

63• A WL-330NUL használata mint hordozható routerMagyarHa gyenge a vezeték nélküli jel vagy Ethernet hálózat, például szállodában, konferenciaterembe

Page 90

64Magyar1. Illessze a WL-330NUL eszközt az eszköz USB-aljzatába.A. Segédprogram telepítése• Windows® felhasználóknakHa eszközén Windows® operációs

Page 91

65MagyarB. Internet-kapcsolatMód 1 Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a WL-330NUL készülékhez, majd dugja egy fali aljzatba.Mód 2 Csatlakoztassa a WL-

Page 92

66C. Egy kattintásos megosztásInternet-elérés megosztásához:1. Engedélyezze, hogy a vendégkliens csatlakozzon a Wi-Fi hálózathoz (SSID): WL-330NUL-

Page 93

67Mód 2 Csatlakoztassa a WL-330NUL eszközt a számítógéphez egy Ethernet kábel segítségével.Internet1. Indítsa el a böngészőprogramot, majd szörföljön

Page 94 - A. Instalarea utilitarului

68• Lietojiet WL-330NUL kā pārnēsājamu maršrutētājuGadījumos, kad ir vājš bezvadu signāls vai tikai Ethernet tīkls, piemēram, viesnīcā, konferenču zā

Page 95

69Latviski1. Ievietojiet WL-330NUL ierīces USB portā.A. Utilītprogrammas instalēšana• Windows® lietotājiemJa jūsu ierīce darbojas Windows® operētā

Page 96

7Mode 2 Connect WL-330NUL to a computer via an Ethernet cableInternet1. Launch your browser and start surng the Internet.Mode 3 Plug WL-330NUL to a

Page 97

70B. Interneta savienojums1. režīms Pievienojiet Ethernet kabeli pie WL-330NUL un pieslēdziet to strāvas avotam.2. režīms Pieslēdziet WL-330NUL dator

Page 98 - Slovensky

71LatviskiC. Koplietošana ar vienu klikšķiLai koplietotu piekļuvi internetam:1. Ļaujiet viesim pieslēgties Wi-Fi tīklam (SSID): WL-330NUL-Guest-xxx

Page 99

722. režīmsPieslēdziet WL-330NUL datoram caur Ethernet kabeli.Internet1. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un sākat lietot internetu.3. režīms Pieslēd

Page 100

73• WL-330NUL naudojimas kaip nešiojamo maršrutizatoriausLietuviųJei yra silpnas belaidis signalas, ar yra tik eterneto tinklas, pavyzdžiui, viešbuty

Page 101 - Send a request

74Lietuvių1. Įkiškite WL-330NUL į įrenginio USB jungtį.A. Paslaugų programos įdiegimas• „Windows®“ naudotojamsJei jūsų įrenginyje veikia „Windows®

Page 102 - • Pre používateľov MAC OS X

75LietuviųB. Interneto ryšys1 režimas Prijunkite eterneto laidą prie WL-330NUL ir įkiškite į maitinimo šaltinį2 režimas Eterneto kabeliu prijunkite W

Page 103 - MAC address

76C. Bendrinimas vienu spustelėjimuJei norite bendrinti prieigą prie interneto:1. Leiskite svečio klientinei programai prisijungti prie „Wi-Fi“ tin

Page 104 - • Para usuarios de Windows®

772 režimas Eterneto kabeliu prijunkite WL-330NUL prie kompiuterioInternet1. Paleiskite naršyklę, tada pradėkite naršyti po internetą.3 režimas Įkišk

Page 105

78• Bruke WL-330NUL som en bærbar ruterI omgivelser hvor det trådløse signalet er svakt eller bare kablet nettverk er tilgjengelig, som i et hotell,

Page 106

79Norsk1. Sett inn WL-330NUL i enhetens USB-kontakt.A. Verktøyinstallasjon• For Windows®-brukereHvis enheten bruker et Windows®-operativsystem, må

Page 107 - • Para usuarios de MAC OS X

8• Utiliser le WL-330NUL comme routeur portableLorsque le sans l est trop faible ou lorsque seule une connexion réseau laire est disponible, comme

Page 108

80B. InternettforbindelseModus 1 Koble en nettverkskabel til WL-330NUL og sett den inn i en stikk-kontaktModus 2 Koble WL-330NUL til en datamaskin vi

Page 109 - • För Windows® användare

81NorskC. EttklikksdelingSlik deles internettaksess:1. La den gjestende klienten koble seg til Wi-Fi-nettverket (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (hvor

Page 110

82Modus 2 Koble WL-330NUL til en datamaskin via en nettverkskabelInternet1. Start nettleseren og begynn å surfe på Internett.Modus 3 Koble WL-330NUL

Page 111

83• Używanie routera WL-330NUL jako routera przenośnegoPolskiW razie słabego sygnału bezprzewodowego lub wydzielonej sieci Ethernet, takiej jak sieć

Page 112 - • För Mac OS X användare

84Polski1. Wstaw WL-330NUL do portu USB urządzenia.A. Instalacja programu narzędziowego• Dla użytkowników Windows®Jeśli urządzenie działa w system

Page 113

85PolskiB. Połączenie z InternetemTryb 1Podłącz kabel Ethernet do WL-330NUL i podłącz router do źródła zasilaniaTryb 2Podłącz WL-330NUL do komputera

Page 114 - Windows® kullanıcıları için

86C. Udostępnianie jednym kliknięciemW celu udostępnienia dostępu do Internetu:1. Pozwolenie klientowi gość na połączenie z siecią Wi-Fi (SSID): WL

Page 115

87Tryb 2 Podłącz WL-330NUL do komputera kablem EthernetInternet1. Uruchom przeglądarkę i rozpocznij surfowanie po Internecie.Tryb 3 Podłącz WL-330NUL

Page 116

88• Utilizar o WL-330NUL como router portátilEm situações em que o sinal da rede sem os é fraco ou exista apenas uma ligação Ethernet como, por exem

Page 117

89Português1. Insira o WL-330NUL na porta USB do dispositivo.A. Instalação do utilitário• Para utilizadores do Windows®Se o seu dispositivo utiliz

Page 118 - Українська

9Français1. Connectez le WL-330NUL à l’un des ports USB de votre ordinateur.A. Installation de l’utilitaire• Pour les utilisateurs de Windows®Si v

Page 119 - • Користувачам Windows®

90B. Ligação à InternetModo 1 Ligue um cabo Ethernet ao WL-330NUL e ligue-o à tomada eléctricaModo 2 Ligue o WL-330NUL a um computa-dor utilizando um

Page 120

91PortuguêsC. Partilha com apenas um cliquePara partilhar o acesso à Internet:1. Permita que o cliente convi-dado ligue à rede Wi-Fi (SSID): WL-330

Page 121

92Modo 2 Ligue o WL-330NUL a um computa-dor utilizando um cabo EthernetInternet1. Abra o navegador comece a navegar na Internet.Modo 3 Ligue o WL-330

Page 122 - • Користувачам ОС МАС Х

93• Utilizarea dispozitivului WL-330NUL ca router portabilRomânăÎn cazul unui semnal wireless slab sau a lipsei conexiunilor fără r, cum se întâmplă

Page 123 - IMPORTANT NOTE:

94Română1. Introduceţi dispozitivul WL-330NUL în portul USB al dispozitivului.A. Instalarea utilitarului• Pentru utilizatorii Windows®Dacă dispozi

Page 124 - CE Mark Warning

95RomânăB. Conectarea la internetModul 1Conectaţi un cablu Ethernet la dispozitivului WL-330NUL şi apoi conectaţi dispozitivul la o priză de alimenta

Page 125

96C. Partajare printr-un singur clicPentru a partaja accesul la internet:1. Permiteţi clientului de tip invitat să se conecteze la reţeaua Wi-FI (S

Page 126 - Availability

97Modul 2 Conectaţi dispozitivul WL-330NUL la un computer prin cablul EthernetInternet1. Lansaţi browserul web şi începeţi să navigaţi pe internet.Mo

Page 127

98• Používanie WL-330NUL vo funkcii prenosného smerovačaV prípadoch slabého bezdrôtového signálu, alebo ak je k dispozícii len sieť Ethernet, ako je

Page 128

99Slovensky1. Zasuňte WL-330NUL do USB portu zariadenia.A. Inštalácia pomocného programu• Pre používateľov systému Windows®Ak je vo vašom zariaden

Comments to this Manuals

No comments