®Quick Start GuideWL-330NUL All-in-One Wireless-N Pocket Router (For 802.11g/b/n Wireless Networks) U8746_WL-330NUL_QSG.indb 1 10/16/13 10:40:15 A
10B. Connexion InternetMéthode 1 Connectez le câble Ethernet au WL-330NUL et branchez ce dernier sur une prise électrique.Méthode 2 Connectez le WL-3
100B. Internetové pripojenieRežim 1 Pripojte Ethernet kábel k WL-330NUL a pripojte ho do sieťovej zásuvky.Režim 2 Pripojte WL-330NUL pomocou Ethernet
101SlovenskyC. Zdieľanie po jednom kliknutíZdieľanie prístupu na internet:1. Umožnite klientovi hosťa pripojiť sa k Wi-Fi sieti (SSID): WL-330NUL-G
102Režim 2 Pripojte WL-330NUL pomocou Ethernet kábla k počítaču.Internet1. Spusťte svoj prehľadávač a začnite surfovať po internete.Režim 3 Pripojte
103• Utilizar su WL-330NUL como enrutador portableEspañolCuando la señal inalámbrica sea débil o solo exista una red Ethernet, como por ejemplo en un
104Español1. Inserte WL-330NUL en el puerto USB del dispositivo.A. Instalación de la utilidad• Para usuarios de Windows®Si el dispositivo tiene el
105EspañolB. Conexión a InternetModo 1 Conectar un cable Ethernet a su WL-330NUL y enchufarlo a una toma de corriente eléctricaModo 2 Conectar su WL-
106C. Compartir con un solo clicPara compartir el acceso a Internet:1. Permita que el cliente invitado se conecte a la red Wi-Fi (SSID): WL-330NUL-
107Modo 2 Conectar su WL-330NUL a un equi-po a través de un cable EthernetInternet1. Inicie el explorador y comience a navegar por Internet.Modo 3 En
108• Använd WL-330NUL som en portabel routerVid tillfällen med en svag trådlös signal eller Ethernet-nätverk ensamt, såsom i ett hotell, konferensrum
109Svenska1. Sätt i WL-330NUL i enhetens USB-port.A. Systemprograminstallation• För Windows® användareOm din enhet använder Windows® operativsyste
11FrançaisC. Partage de connexionPour partager une connexion Internet :1. Connectez le client au réseau Wi-Fi network (SSID) : WL-330NUL-Guest-xxxx
110B. InternetanslutningLäge 1 Anslut Ethernet-kabeln till WL-330NUL och koppla in i ett eluttag.Läge 2 Anslut WL-330NUL till en dator via en Etherne
111SvenskaC. En-klicks delningAtt dela internetåtkomst:1. Låt gästklienten ansluta till Wi-Fi-nätverket (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (xxxx är de fy
112Läge 2 Anslut WL-330NUL till en dator via en Ethernet-kabelInternet1. Starta webbläsaren och börja surfa på internet.Läge 3 Koppla in WL-330NUL ti
113• WL-330NUL'yi taşınabilir yönlendirici olarak kullanınTürkçeKablosuz sinyalinin zayıf olması veya otel, konferans salonu veya os gibi yalnı
114Türkçe1. WL-330NUL'yi aygıtın USB bağlantı noktasına takın.A. Yardımcı programı yükleme• Windows® kullanıcıları içinAygıtınızda Windows® i
115TürkçeB. Internet bağlantısıMod 1 Ethernet kablosunu WL-330NUL'ye bağlayın ve şini güç kaynağına takın.Mod 2 WL-330NUL'yi Ethernet kabl
116C. Tek tıklamayla paylaşmaInternet erişimini paylaşmak için:1. Konuk istemcinin Wi-Fi ağına (SSID) bağlanmasına izin verin: WL-330NUL-Konuk-xxxx
117Mod 2 WL-330NUL'yi Ethernet kablosuyla bilgisayara bağlayınInternet1. Web tarayıcınızı başlatın ve Internet'te gezinin.Mod 3 WL-330NUL&
118• Користуйтеся WL-330NUL як портативним маршрутизаторомЯкщо бездротовий сигнал слабкий, або працює лише Ethernet - таке може бути в готелі, офісі
119Українська1. Вставте WL-330NUL до порту USB на пристрої.А. Інсталяція застосунку• Користувачам Windows®Якщо на вашому пристрої працює ОС Windows
12Méthode 2 Connectez le WL-330NUL à un ordinateur par le biais d’un câble Ethernet.Internet1. Ouvrez votre navigateur Internet. Méthode 3 Branchez l
120В. Інтернет-підключенняРежим 1 Підключіть кабель Ethernet до WL-330NUL і вставте до розетки електромережіРежим 2 Підключіть WL-330NUL до комп'
121УкраїнськаС. Поділитися, клацнувши мишкоюЩоб ділитися доступом до Інтернет:1. Дозвольте клієнту-гостю підключитися до мережі Wi-Fi (SSID): WL-330
122Режим 2 Підключіть WL-330NUL до комп'ютера кабелем EthernetInternet1. Запустіть веб-браузер і почніть перегляд сторінок в Інтернет.Режим 3 Пі
Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority t
124Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/ECEssential requirements – Article 3Protection requirements for health and safety – Articl
REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
126Networks Global Hotline InformationArea Hotline Number Support LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00Austria 00
Networks Global Hotline InformationMalaysia +603 2148 0827 (Check Repair Detail Status Only)/ +603-6279-5077Bahasa Melayu/EnglishMon. to Fri.10:00-19:
128MANUFACTURERASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUR
13• WL-330NUL als portablen Router einsetzenDeutschFalls Sie mit schwachem WLAN-Empfang zu kämpfen haben oder lediglich eine LAN-Verbindung zur Verfü
14Deutsch1. Verbinden Sie den WL-330NUL mit dem USB-Port des Gerätes.A. Dienstprogramm installieren• Windows®-AnwenderWenn Ihr Gerät mit einem Win
15DeutschB. InternetverbindungModus 1 Schließen Sie ein Netzwerkkabel an den WL-330NUL an, stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.Modus 2 Verb
16C. Ein-Klick-FreigabeSo teilen Sie die Internetver-bindung:1. Verbinden Sie sich per Gast-Cli-ent mit dem WLAN-Netzwerk (SSID): WL-330NUL-Guest-x
17Modus 2 Verbinden Sie den WL-330NUL per Netzwerkkabel mit einem Computer.Internet1. Starten Sie einen Webbrowser: Willkommen im Internet.Modus 3 WL
18• Utilizzare WL-330NUL come router portatileIn caso di segnale wireless debole o di rete Ethernet da sola, come ad esempio in un hotel, sala confer
19Italiano1. Inserire WL-330NUL nella porta USB del dispositivo.A. Installazione della utility• Per utenti Windows®Se il dispositivo è in esecuzio
U8746/ Second Edition / December 2013English ...
20B. Connessione ad Internet.Modalità 1Collegare un cavo Ethernet a WL-330NUL e inserirlo in una presa di corrente.Modalità 2Collegare WL-330NUL ad u
21ItalianoC. Condivisione con un clicPer condividere l'accesso ad Internet:1. Consentire al client guest di connettersi alla rete Wi-Fi (SSID)
22Modalità 2Collegare WL-330NUL ad un compu-ter tramite un cavo Ethernet.Internet1. Avviare il browser e iniziare a navigare su Internet.Modalità 3 I
23• Используйте WL-330NUL в качестве портативного роутераАнглийскийВ условиях слабого сигнала беспроводной сети или наличия только кабеля Eth-ernet,
24Английский1. Подключите WL-330NUL к USB-порту устройства.A. Установка Утилиты• Для пользователей WindowsЕсли устройство работает в ОС Windows, пе
25АнглийскийB. Подключение к сети ИнтернетРежим 1 Подключите Ethernet-кабель к WL-330NUL и подключите его к розеткеРежим 2 Подключите WL-330NUL к комп
26C. Общий доступ одним щелчкомДля совместного использования сети Интернет:1. Позвольте гостю подключиться к беспроводной сети (SSID): WL-330NUL-Gue
27Режим 2Подключите WL-330NUL к компьютеру с помощью Ethernet-кабеля1. Запустите браузер для серфинга в сети Интернет.Режим 3Подключите WL-330NUL к и
28• Използвайте WL-330NUL като преносим маршрутизаторВ случай на слаб безжичен сигнал или наличие само на Ethernet мрежа, като например в хотели, кон
29български1. Включете WL-330NUL в USB порта на устройството.А. Инсталиране на помощната програма• За Windows® потребителиАко Вашето устройство раб
3• Use WL-330NUL as a portable routerEnglishIn circumstances of weak wireless signal or Ethernet network alone, such as in a hotel, conference room o
30Б. Интернет връзкаРежим 1 Свържете Ethernet кабел към WL-330NUL и включете към източник на електричествоРежим 2 Свържете WL-330NUL с компютър чрез E
31българскиВ. Споделяне с едно щракванеСподеляне на интернет достъп:1. Позволете на клиент да се свърже с Wi-Fi мрежата (SSID): WL-330NUL-Guest-xxx
32Режим 2 Свържете WL-330NUL с компютър чрез Ethernet кабелInternet1. Стартирайте своя браузър и започнете да сърфирате в интернет.Режим 3 Включете W
33• Používání WL-330NUL jako mobilního směrovačeČeštinaPokud je slabý bezdrátový signál nebo samotná ethernetová síť, například v hotelu, konferenční
34Čeština1. Připojte WL-330NUL k portu USB přístroje.A. Instalace nástroje• Uživatelé operačního systému Windows®Pokud je přístroj provozován v op
35ČeštinaB. Připojení k InternetuRežim 1 Připojte ethernetový kabel k WL-330NUL a připojte přístroj ke zdroji napájeníRežim 2 Připojte WL-330NUL k po
36C. Sdílení jedním klepnutímPokyny pro sdílení přístupu k Internetu:1. Umožněte klientovi Guest připojit se k síti Wi-Fi (SSID): WL-330NUL-Guest-x
37Režim 2 Připojte WL-330NUL k počítači ethernetovým kabelemInternet1. Spusťte prohlížeč a začněte používat Internet.Režim 3 Připojte WL-330NUL ke zd
38• Brug din WL-330NUL som en værbar router I situationer, hvor du kun har et svagt trådløs signal eller kun et Ethernet-netværk, f. eks. på et hotel,
39Dansk1. Sæt din WL-330NUL i enhedens USB-port.A. Installering af programmet • Til brugere af Windows®Hvis enheden bruger et Windows® operativsyst
4English1. Insert WL-330NUL into the device’s USB port.A. Utility installation• For Windows® usersIf your device is running on Windows® operating
40B. Internetforbindelse Tilstand 1 Forbind et Ethernet-kabel til din WL-330NUL, og til en stikkontakt.Tilstand 2 Forbind din WL-330NUL til en com-p
41DanskC. Del med ét klikSådan deler du din internetad-gang: 1. Lad gæstklienten oprette forbin-delse til Wi-Fi-netværket (SSID): WL-330NUL-Gæst-xx
42Tilstand 2 Forbind din WL-330NUL til en com-puter med et Ethernet-kabel Internet1. Start din browser, hvorefter du kan surfe på internettet.Tilsta
43• WL-330NUL gebruiken als een draadbare routerNederlandsIn situaties met een zwak draadloos signaal of met alleen een ethernet-netwerk, zoals in ee
44Nederlands1. Sluit de WL-330NUL aan op de USB-poort van het apparaat.A. Installatie hulpprogramma• Voor Windows®-gebruikersAls uw apparaat werkt
45NederlandsB. InternetverbindingModus 1 Sluit een ethernetkabel aan op de WL-330NUL en stop het andere uiteinde in een stroombron;Modus 2 Sluit de W
46C. Delen met één klikInternettoegang delen:1. Laat de gastclient een verbinding maken met een wi-netwerk (SSID): WL-330NUL-gast-xxxx (xxxx staat
47Modus 2 Sluit de WL-330NUL aan op een computer via een ethernetkabelInternet1. Start uw browser en begin te surfen op internet.Modus 3 Sluit de WL-
48• WL-330NUL kasutamine väikeruuterinaKui juhtmeta võrgus või eraldiseisvas Ethernet-võrgus, näiteks hotellis, konverentsiruumis või kontoris on nõrk
49Eesti1. Ühendage WL-330NUL seadme USB-pessa.A. Abirakenduse installimine• Windows®-i kasutajadKui seade töötab Windows®-i operatsioonisüsteemis, v
5EnglishB. Internet connectionMode 1 Connect an Ethernet cable to WL-330NUL and plug to a power sourceMode 2 Connect WL-330NUL to a computer via an E
50B. Interneti-ühendusRežiim 1 Ühendage Ethernet-kaabel ruuterile WL-330NUL ja pange pistik pistikupessaRežiim 2 Ühendage WL-330NUL arvutile Ethernet-
51EestiC. Ühe klõpsuga jagamineInterneti-pääsu jagamine1. Laske külaliskasutajal ühendada end juhtmeta võrku (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (xxxx on r
52Režiim 2 Ühendage WL-330NUL arvutile Ethernet-kaabli abilInternet1. Käivitage oma brauser ja alustage Interneti kasutamist.Režiim 3 Ühendage WL-330
53• Käytä WL-330NUL-laitetta kannettavana reitittimenäSuomiOlosuhteissa, joissa langaton signaali tai ethernet-verkko ovat heikkoja, kuten hotellissa
54Suomi1. Liitä WL-330NUL laitteen USB-porttiin.A. Apuohjelman asentaminen• Windows®-käyttäjätJos laitteessasi on käytössä Windows®-käyttöjärjeste
55SuomiB. Internet-yhteysTila 1 Liitä ethernet-kaapeli WL-330NUL-laitteeseen ja liitä se pistorasiaanTila 2 Liitä WL-330NUL tietokoneeseen ethernet-k
56C. Yhden napsautuksen jakaminenInternet-yhteyden jakaminen:1. Anna vierasasiakkaan muodostaa yhteys Wi-Fi-verkkoon (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (
57Tila 2 Liitä WL-330NUL tietokoneeseen ethernet-kaapelillaInternet1. Käynnistä selain ja aloita inter-net-suraaminen.Tila 3 Liitä WL-330NUL virtalä
58• Χρήση του WL-330NUL ως φορητού δρομολογητήΣε περιπτώσεις ασθενούς ασύρματου σήματος ή ανεξάρτητου δικτύου Ethernet, όπως σε ξενοδοχείο, αίθουσα δ
59Ελληνικά1. Συνδέστε το WL-330NUL στη θύρα USB της συσκευής.A. Εγκατάσταση βοηθητικού προγράμματος• Για χρήστες Windows® Αν η συσκευή σας λειτουρ
6C. One-click sharingTo share Internet access:1. Let the guest client connect to Wi-Fi network (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (xxxx is the last four
60B. Σύνδεση στο InternetΛειτουργία 1 Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στο WL-330NUL και σε μια πρίζα ρεύματος.Λειτουργία 2 Συνδέστε το WL-330NUL σε έναν
61ΕλληνικάC. Κοινή χρήση με ένα κλικΓια κοινή χρήση της πρόσβασης στο Internet:1. Συνδέστε τον επισκέπτη στο δίκτυο Wi-Fi (SSID) ως εξής: WL-330NUL
62Λειτουργία 2 Συνδέστε το WL-330NUL σε έναν υπολογιστή μέσω καλωδίου EthernetInternet1. Εκκινήστε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο και ξεκινήστ
63• A WL-330NUL használata mint hordozható routerMagyarHa gyenge a vezeték nélküli jel vagy Ethernet hálózat, például szállodában, konferenciaterembe
64Magyar1. Illessze a WL-330NUL eszközt az eszköz USB-aljzatába.A. Segédprogram telepítése• Windows® felhasználóknakHa eszközén Windows® operációs
65MagyarB. Internet-kapcsolatMód 1 Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a WL-330NUL készülékhez, majd dugja egy fali aljzatba.Mód 2 Csatlakoztassa a WL-
66C. Egy kattintásos megosztásInternet-elérés megosztásához:1. Engedélyezze, hogy a vendégkliens csatlakozzon a Wi-Fi hálózathoz (SSID): WL-330NUL-
67Mód 2 Csatlakoztassa a WL-330NUL eszközt a számítógéphez egy Ethernet kábel segítségével.Internet1. Indítsa el a böngészőprogramot, majd szörföljön
68• Lietojiet WL-330NUL kā pārnēsājamu maršrutētājuGadījumos, kad ir vājš bezvadu signāls vai tikai Ethernet tīkls, piemēram, viesnīcā, konferenču zā
69Latviski1. Ievietojiet WL-330NUL ierīces USB portā.A. Utilītprogrammas instalēšana• Windows® lietotājiemJa jūsu ierīce darbojas Windows® operētā
7Mode 2 Connect WL-330NUL to a computer via an Ethernet cableInternet1. Launch your browser and start surng the Internet.Mode 3 Plug WL-330NUL to a
70B. Interneta savienojums1. režīms Pievienojiet Ethernet kabeli pie WL-330NUL un pieslēdziet to strāvas avotam.2. režīms Pieslēdziet WL-330NUL dator
71LatviskiC. Koplietošana ar vienu klikšķiLai koplietotu piekļuvi internetam:1. Ļaujiet viesim pieslēgties Wi-Fi tīklam (SSID): WL-330NUL-Guest-xxx
722. režīmsPieslēdziet WL-330NUL datoram caur Ethernet kabeli.Internet1. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un sākat lietot internetu.3. režīms Pieslēd
73• WL-330NUL naudojimas kaip nešiojamo maršrutizatoriausLietuviųJei yra silpnas belaidis signalas, ar yra tik eterneto tinklas, pavyzdžiui, viešbuty
74Lietuvių1. Įkiškite WL-330NUL į įrenginio USB jungtį.A. Paslaugų programos įdiegimas• „Windows®“ naudotojamsJei jūsų įrenginyje veikia „Windows®
75LietuviųB. Interneto ryšys1 režimas Prijunkite eterneto laidą prie WL-330NUL ir įkiškite į maitinimo šaltinį2 režimas Eterneto kabeliu prijunkite W
76C. Bendrinimas vienu spustelėjimuJei norite bendrinti prieigą prie interneto:1. Leiskite svečio klientinei programai prisijungti prie „Wi-Fi“ tin
772 režimas Eterneto kabeliu prijunkite WL-330NUL prie kompiuterioInternet1. Paleiskite naršyklę, tada pradėkite naršyti po internetą.3 režimas Įkišk
78• Bruke WL-330NUL som en bærbar ruterI omgivelser hvor det trådløse signalet er svakt eller bare kablet nettverk er tilgjengelig, som i et hotell,
79Norsk1. Sett inn WL-330NUL i enhetens USB-kontakt.A. Verktøyinstallasjon• For Windows®-brukereHvis enheten bruker et Windows®-operativsystem, må
8• Utiliser le WL-330NUL comme routeur portableLorsque le sans l est trop faible ou lorsque seule une connexion réseau laire est disponible, comme
80B. InternettforbindelseModus 1 Koble en nettverkskabel til WL-330NUL og sett den inn i en stikk-kontaktModus 2 Koble WL-330NUL til en datamaskin vi
81NorskC. EttklikksdelingSlik deles internettaksess:1. La den gjestende klienten koble seg til Wi-Fi-nettverket (SSID): WL-330NUL-Guest-xxxx (hvor
82Modus 2 Koble WL-330NUL til en datamaskin via en nettverkskabelInternet1. Start nettleseren og begynn å surfe på Internett.Modus 3 Koble WL-330NUL
83• Używanie routera WL-330NUL jako routera przenośnegoPolskiW razie słabego sygnału bezprzewodowego lub wydzielonej sieci Ethernet, takiej jak sieć
84Polski1. Wstaw WL-330NUL do portu USB urządzenia.A. Instalacja programu narzędziowego• Dla użytkowników Windows®Jeśli urządzenie działa w system
85PolskiB. Połączenie z InternetemTryb 1Podłącz kabel Ethernet do WL-330NUL i podłącz router do źródła zasilaniaTryb 2Podłącz WL-330NUL do komputera
86C. Udostępnianie jednym kliknięciemW celu udostępnienia dostępu do Internetu:1. Pozwolenie klientowi gość na połączenie z siecią Wi-Fi (SSID): WL
87Tryb 2 Podłącz WL-330NUL do komputera kablem EthernetInternet1. Uruchom przeglądarkę i rozpocznij surfowanie po Internecie.Tryb 3 Podłącz WL-330NUL
88• Utilizar o WL-330NUL como router portátilEm situações em que o sinal da rede sem os é fraco ou exista apenas uma ligação Ethernet como, por exem
89Português1. Insira o WL-330NUL na porta USB do dispositivo.A. Instalação do utilitário• Para utilizadores do Windows®Se o seu dispositivo utiliz
9Français1. Connectez le WL-330NUL à l’un des ports USB de votre ordinateur.A. Installation de l’utilitaire• Pour les utilisateurs de Windows®Si v
90B. Ligação à InternetModo 1 Ligue um cabo Ethernet ao WL-330NUL e ligue-o à tomada eléctricaModo 2 Ligue o WL-330NUL a um computa-dor utilizando um
91PortuguêsC. Partilha com apenas um cliquePara partilhar o acesso à Internet:1. Permita que o cliente convi-dado ligue à rede Wi-Fi (SSID): WL-330
92Modo 2 Ligue o WL-330NUL a um computa-dor utilizando um cabo EthernetInternet1. Abra o navegador comece a navegar na Internet.Modo 3 Ligue o WL-330
93• Utilizarea dispozitivului WL-330NUL ca router portabilRomânăÎn cazul unui semnal wireless slab sau a lipsei conexiunilor fără r, cum se întâmplă
94Română1. Introduceţi dispozitivul WL-330NUL în portul USB al dispozitivului.A. Instalarea utilitarului• Pentru utilizatorii Windows®Dacă dispozi
95RomânăB. Conectarea la internetModul 1Conectaţi un cablu Ethernet la dispozitivului WL-330NUL şi apoi conectaţi dispozitivul la o priză de alimenta
96C. Partajare printr-un singur clicPentru a partaja accesul la internet:1. Permiteţi clientului de tip invitat să se conecteze la reţeaua Wi-FI (S
97Modul 2 Conectaţi dispozitivul WL-330NUL la un computer prin cablul EthernetInternet1. Lansaţi browserul web şi începeţi să navigaţi pe internet.Mo
98• Používanie WL-330NUL vo funkcii prenosného smerovačaV prípadoch slabého bezdrôtového signálu, alebo ak je k dispozícii len sieť Ethernet, ako je
99Slovensky1. Zasuňte WL-330NUL do USB portu zariadenia.A. Inštalácia pomocného programu• Pre používateľov systému Windows®Ak je vo vašom zariaden
Comments to this Manuals