EnglishFirst Edition / May 2009Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.E4581FX-D1162 16-Port 10/100Mbps SwitchQuick Start Guide®Bo
10 Кратко упътване за бърз стартБългарскиХардуерПреден панелПредният панел има индикатори, които показват статуса в реално време на суича. ИндикаториИ
Керівництво швидкого налаштування105УкраїнськаПередня панельПередня панель включає світлодіодні індикатори, які в реальному часі показують ста
106Керівництво швидкого налаштуванняУкраїнськаМонтажні кронштейни, гвинти і гвинти кріплення слід купувати окремо.Початок експлуатаціїМожливі варіанти
Керівництво швидкого налаштування107УкраїнськаПідключення мережевих пристроївЩоб підключити мережеві пристрої до перемикача.1. Підключіть один кінець
108Керівництво швидкого налаштуванняУкраїнськаІндикатор ЖИВЛЕННЯ не засвічується. Перевірте, чи кабелі живлення правильно підключені до перемикача та
Кратко упътване за бърз старт 11БългарскиМеста за инсталиранеНа настолния компютърПоставете суича на равна и стабилна повърхност. • НЕ поставяйте уст
12 Кратко упътване за бърз стартБългарскиСвързване на мрежови устройстваСвързване на мрежови устройства със суича.1. Свържете единия край на Etherne
Кратко упътване за бърз старт 13БългарскиИндикаторътЗАХРАНВАНЕнесветва. Проверете дали захранващият кабел е правилно свързан със суича и с с електр
14 StručnápříručkaČeskyObsah krabicePředinstalacípřepínačezkontrolujte,zdakrabiceobsahujenásledujícípoložky.• ASUS FX-D1161 x 1• Napájecía
Stručnápříručka 15ČeskyHardwarePřední panelNapřednímpanelusenacházejíindikátoryLED,kteréukazujístavpřepínačevreálnémčase.Indikátory LED
16 StručnápříručkaČeskyMožnosti umístěníUmístění na stůlUmístětepřepínačnarovnýastabilnípovrch. • NEUMÍSŤUJTEžádnézařízenínahornístranu
Stručnápříručka 17ČeskyPřipojení síťových zařízeníPokynypropřipojenísíťovýchzařízeníkpřepínači.1.PřipojtejedenkoneckabeluEthernetkportu
18 StručnápříručkaČeskyOdstraňování závadIndikátorNAPÁJENÍnesvítí.Zkontrolujte,zdajenapájecíkabelřádněpřipojenkpřepínačiakelektrickézás
Snelstartgids 19NederlandsInhoud verpakking Voordat u de switch installeert, moet u controleren of de volgende items in de verpakking aanwe
ASUS REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chem
20 SnelstartgidsNederlandsHardwareVoorpaneelHet voorpaneel bevat LED-indicators die de real time status van switch aangeven. LED-indicatorenLEDKleur S
Snelstartgids 21NederlandsPlaatsingsoptiesPlaatsing op het bureauPlaats de switch op een plat en stabiel oppervlak. • Plaats GEEN apparaat bovenop de
22 SnelstartgidsNederlandsNetwerkapparaten verbindenNetwerkapparaten aansluiten op de switch:1. Sluit het ene uiteinde van de ethernetkabel aan op een
Snelstartgids 23NederlandsProbleemoplossingDe indicator POWER (VOEDING) licht niet opControleer of de voedingskabel correct is aangesloten op d
24 LühijuhendEestiPakendi sisuEnne kommutaatori installimist veenduge, et pakend sisaldab järgnevat.• ASUS FX-D1161 x 1• Toiteadapter x 1• Lühijuhe
Lühijuhend 25EestiRiistvaraEsipaneelEsipaneelil on LED indikaatorid, mis näitavad kommutaatori olekut reaalajas. LED indikaatoridLED indikaatorVärv Ol
26 LühijuhendEestiPaigutusvalikudPaigutamine töölaualePaigutage kommutaator tasasele ja stabiilsele pinnale. • ÄRGE paigutage kommutaatori peale ühteg
Lühijuhend 27EestiVõrguseadmete ühendamineVõrguseadmete ühendamine kommutaatoriga.1. Ühendage Etherneti kaabli üks ots Etherneti pordiga kommutaatori
28 LühijuhendEestiTOITEINDIKAATOR ei sütti. Kontrollige, kas toitekaabel on kommutaatoriga ja õiget pinget väljastava toitepistikupesaga korralikult ü
Guidededémarragerapide29FrançaisIntroductionContenu de la boîte Switch ASUS FX-D1162 x 1 Adaptateur secteur x 1 Guidededémarragerapide
EnglishIndex1. English ...12. Български ...
30GuidededémarragerapideFrançaisPanneau avantLepanneauavantintègrelesindicateursàLEDafchantl'étatduswitchentempsréel.Indicateu
Guidededémarragerapide31FrançaisLessupportsdexationainsiquelesvissontvendusséparément.DémarrerOptions de placement• Ne placez pas d’app
32GuidededémarragerapideFrançaisConnecter des périphériques réseauPourconnecterdespériphériquesréseauauswitch:1. Connectezuneextrémitédu
Guidededémarragerapide33FrançaisProblème SolutionLa LED POWER ne s’allume pas.Vériezquelecâbled’alimentationestcorrectementconnectéauswit
34 PikaopasSuomiPakkauksen sisältöEnnen kuin asennat kytkimen, tarkista, että pakkauksessa on seuraavat esineet.• VIP-jäsenkortti x 1• Muuntaja x 1•
Pikaopas 35SuomiLaitteistoEtupaneeliEtupaneelissa on LED-merkkivalot, jotka osoittavat kytkimen tilan ajantasaisena. LED-merkkivalotMerkkivaloVäri Til
36 PikaopasSuomiAsetteluvaihtoehdotTyöpöytäasennusAseta kytkin tasaiselle ja vakaalle alustalle. • ÄLÄ aseta mitään laitetta kytkimen päälle. • Jätä
Pikaopas 37SuomiVerkkolaitteiden kytkeminenVerkkolaitteiden kytkeminen kytkimeen.1. Kytke Ethernet-johdon toinen pää kytkimen takana olevaan Ethernet-
38 PikaopasSuomiTroubleshooting Virran merkkivalo ei syty.Tarkista, että virtajohto on kytketty oikein kytkimeen ja pistorasiaan, jossa on oikea jä
Schnellstartanleitung39DeutschKennenlernen Ihres SwitchesPackage contents 1x ASUS FX-D1162 1x Netzteil 1x Schnellstartanleitung 1x VIP-Mi
4Quick Start GuideEnglishKnowing your switchPackage contents ASUS FX-D1162 x 1 Power adapter x 1 Quick Start Guide x 1 VIP Member card x
40SchnellstartanleitungDeutschFrontblendenfunktionenDie Frontblende enthält die LED-Anzeigen für die Anzeige des Switch-Status in Echtzeit.LED-Anzeige
Schnellstartanleitung41DeutschDie Schrauben für die Befestigungsklemmen und Regalbefestigung müssen separat gekauft werden.Erste SchritteAufstellung•
42SchnellstartanleitungDeutschNetzwerkgeräte anschließenSo schließen Sie Netzwerkgeräte an den Switch an:1. Verbinden Sie ein Ende des Netzwerkkabels
Schnellstartanleitung43DeutschProblem LösungDie POWER-LED leuchtet nicht.Vergewissern Sie sich, dass das Stromversorgungskabel richtig am Switch und e
44 ΟδηγόςΓρήγορηςΕκκίνησηςΕλληνικάΠεριεχόμενα συσκευασίαςΠροτούεγκαταστήσετετοδιακόπτη,ελέγξτετησυσκευασίαγιαταακόλουθαστοιχεία.• ASUS FX
ΟδηγόςΓρήγορηςΕκκίνησης 45ΕλληνικάΥλισμικόΕμπρόσθιος πίνακαςΟεμπρόσθιοςπίνακαςπεριλαμβάνειενδεικτικέςλυχνίεςLED,δείχνονταςτηνκατάστασητου
46 ΟδηγόςΓρήγορηςΕκκίνησηςΕλληνικάΕπιλογές τοποθέτησηςΕπιτραπέζια τοποθέτησηΤοποθετήστετοδιακόπτησεεπίπεδηκαισταθερήεπιφάνεια.• ΜΗΝτοποθετε
ΟδηγόςΓρήγορηςΕκκίνησης 47ΕλληνικάΣύνδεση συσκευών δικτύουΓιανασυνδέσετεσυσκευέςδικτύουστοδιακόπτη.1.ΣυνδέστετοέναάκροτουκαλωδίουEthern
48 ΟδηγόςΓρήγορηςΕκκίνησηςΕλληνικάΟενδείκτηςΙΣΧΥΟΣδενανάβει. Βεβαιωθείτεότιτοκαλώδιοισχύοςέχεισυνδεθείσωστάστοδιακόπτηκαισεηλεκτρ
Gyorsüzembehelyezésiútmutató 49MagyarA SWITCH TULAJDONSÁGAIA csomag tartalma• ASUS FX-D1162 x 1• Hálózatiadapterx1• TámogatóCDx1(mellékel
Quick Start Guide5EnglishFront panel featuresThe front panel includes the LED indicators that show the real-time status of the switch.LED indicatorsIt
50 GyorsüzembehelyezésiútmutatóMagyarElőlapAkészülékelőlapjánlévőLEDkijelzőkmutatjákaswitchvalósidejűállapotát.LED kijelzőkLEDSzín Álla
Gyorsüzembehelyezésiútmutató 51MagyarAzállványt,acsavarokatésafelerősítőcsavarokatkülönkellmegvásárolni.Első lépésekElhelyezési lehetőség
52 GyorsüzembehelyezésiútmutatóMagyarHálózati eszközök csatlakoztatásaHálózatieszközökcsatlakoztatásaaswitch-hez.1. CsatlakoztassaazEthernet
Gyorsüzembehelyezésiútmutató 53MagyarProblem SolutionAbekapcsoltállapototjelző(POWER)lámpanemvilágít.Ellenőrizze,hogymegfelelőencsatlakoz
54Guida RapidaItalianoDescrizione del DispositivoContenuto della Confezione ASUS FX-D1162 x 1 Adattatore di Corrente x 1 Guida Rapida x 1
Guida Rapida55ItalianoPannello FrontaleNel pannello frontale si trovano gli indicatori LED, che mostrano in tempo reale lo stato dello switch. Indicat
56Guida RapidaItalianoLe viti e le staffe per il montaggio,così come le viti per il montaggio su rack,non sono comprese nella confezione. Preparazione
Guida Rapida57ItalianoConnessione dei Dispositivi di Rete Per collegare dispositivi di rete allo switch:1. Collegare un’estremità del cavo Etherne
58Guida RapidaItalianoProblema SoluzioneIl LED dell'alimentazione non si illumina.Controllare che il cavo di alimentazione sia stato correttament
ĀtrasUzstādīšanasRokasgrāmata 59LatviskiIepakojuma saturs• ASUS FX-D1162 x 1• Barošanas adapteris x 1• ĀtrasUzstādīšanasRokasgrāmatax1• VIP
6Quick Start GuideEnglishThe mounting brackets, screws, and rack mount screws are purchased separately.Getting startedPlacement options • DO NOT plac
60 ĀtrasUzstādīšanasRokasgrāmataLatviskiFiziskā ierīcePriekšējais panelisPriekšējaispanelissaturLEDindikatorus,kuriattēlokomutatorastāvokli
ĀtrasUzstādīšanasRokasgrāmata 61LatviskiIzvietošanas veidiNovietojums uz darba virsmasNovietojietkomutatoruuzlīdzenasunstabilasvirsmas.• NELI
62 ĀtrasUzstādīšanasRokasgrāmataLatviskiTīkla ierīču pievienošana Laipievienotutīklaierīceskomutatoram,skatietiesuzrādītospunktus.1.Savi
ĀtrasUzstādīšanasRokasgrāmata 63LatviskiBAROŠANAS (POWER) indikators nedarbojās.Pārbaudiet, vai barošanas kabelis irpareizi savienots ar k
64 Greitojo Paleidimo VadovasLietuviškaiPakuotės turinys• ASUS FX-D1162 x 1• Maitinimo adapteris x 1• Greitojo Paleidimo Vadovas x 1• VIPnariokl
Greitojo Paleidimo Vadovas 65LietuviškaiTechninė įrangaPriekinis skydelisPriekiniameskydelyjeesantysšviestukairodokomutatoriausbūsenąrealiuoju
66 Greitojo Paleidimo VadovasLietuviškaiStatymo galimybėsStatymas darbalaukyjeKomutatoriųpadėkiteplokščioirstabilauspaviršiaus.• Ant komutatori
Greitojo Paleidimo Vadovas 67LietuviškaiTinklo įrenginių sujungimasTinkloįrenginiųprijungimaspriekomutatoriaus.1.Vieną„Ethernet“kabeliogalą
68 Greitojo Paleidimo VadovasLietuviškaiNeužsidegaMAITINIMOindikatorius.Patikrinkite, ar maitinimo kabelis tinkamai prijungtas prie komutatoriaus i
74 Instrukcja szybkiego uruchomieniaPolskiPoznanie przełącznikaZawartość opakowania ASUS FX-D1162 x 1 Adapter zasilania x 1 Instrukcja szybki
Quick Start Guide7EnglishConnecting network devicesTo connect network devices to the switch:1. Connect one end of the Ethernet cable to an Ethernet p
Instrukcja szybkiego uruchomienia 75PolskiPanel przedniNapaneluprzednimznajdująsięwskaźnikiLED,którepokazująstanrzeczywistyprzełącznika.Ws
76 Instrukcja szybkiego uruchomieniaPolskiWspornikimontażowe,śrubyiśrubydomontażuwstelażunależyzakupićoddzielnie.WprowadzenieOpcje rozmiesz
Instrukcja szybkiego uruchomienia 77PolskiPodłączenie urządzeń sieciowychWcelupodłączeniadoprzełącznikaurządzeńsieciowych.1. Podłączjedenkoni
78 Instrukcja szybkiego uruchomieniaPolskiProblem SolutionNieświeciwskaźnikPOWER(Zasilanie).Sprawdź,czykabelzasilającyjestprawidłowopodłączo
Guiadeconsultarápida 79PortuguêsConheça o seu switchConteúdo da embalagem ASUS FX-D1162 x 1 Transformador x 1 Guiadeconsultarápida x 1
80 GuiadeconsultarápidaPortuguêsPainel frontalO painel frontal inclui LEDs indocadores que mostram o estado do comutador em tempo real. LEDs indica
Guiadeconsultarápida 81PortuguêsOs suportes de montagem, os parafusos e os parafusos de montagem na prateleira são vendidos separadamente.Começar a
82 GuiadeconsultarápidaPortuguêsLigar dispositivos de redePara ligar dispositivos de rede ao comutador.1. 1. Ligue uma das extremidades do cabo Et
Guiadeconsultarápida 83PortuguêsO LED de alimentação não acende. Veriquesecabodealimentaçãoestádevidamente ligado ao comutador e a umatomad
84Краткое руководствоРусскийКомплект поставки ASUS FX-D1162 x 1 Блок питания x 1 Краткое руководство x 1 Карта VIP клиента x 1Знакомство
8Quick Start GuideEnglishProblem SolutionThe POWER LED does not light up.Check if the power cable is properly connected to the switch and to a power o
Краткое руководство85РусскийПередняя панельНа передней панели находятся индикаторы, показывающие состояние устройства.Индикаторы Элемент Цвет Состояни
86Краткое руководствоРусскийМонтажные кронштейны и винты приобретаются отдельно.Начало работыРазмещение• Не ставьте на коммутатор какие-либо устройст
Краткое руководство87РусскийПодключение сетевых устройствДля подключения сетевых устройств выполните следующее:1. Подключите один конец Ethernet к
88Краткое руководствоРусскийПроблема Возможное решениеИндикатор питания не горит. Проверьте правильность подключения блока питания к коммутатору и р
Ghiddepornirerapidă 89RomânăCunoaşteţi-vă switch-ulConţinutul pachetului ASUS FX-D1162 x 1 Adaptor alimentare x 1 Ghiddepornirerapidă x
90 GhiddepornirerapidăRomânăPanou frontalPanoulfrontalconţineindicatoareLEDcareprezintăîntimprealstareaswitch-ului.Indicatoare LEDPanou
Ghiddepornirerapidă 91RomânăBraţeledeprindere,şuruburileşişuruburilepentruprindereasuportuluisuntcumpărateseparat.PornireaOpţiuni de amp
92 GhiddepornirerapidăRomânăConectarea dispozitivelor de reţeaPentruaconectadispozitivedereţealaswitch.1.ConectaţiuncapătalcabluluiEt
Ghiddepornirerapidă 93RomânăProblem SolutionThe POWER LED does not light up.Vericaţiconectareacorectăacabluluidealimentarelaswitchşilao
Quick Start Guide89EnglishSpoznajte svoje prepínačObsah balenia ASUS FX-D1162 x 1 Sieťovýadaptérx1 Stručnýnávodnaspusteniex1 Karta
Кратко упътване за бърз старт БългарскиСъдържание на пакета• ASUS FX-D1162 x 1• Токов адаптер x 1• Кратко упътване за бърз старт x 1• Карта за VI
90Quick Start GuideEnglishFunkcie na prednom paneliPrednýpanelobsahujeLEDindikátoryzobrazujúceaktuálnystavprepínača.LED indikátoryPoložka LED
Quick Start Guide91EnglishMontážnekonzoly,skrutkyaskrutkypremontážnastojansapredávajúsamostatne.ZačínameMožnosti umiestnenia • Nahornúča
92Quick Start GuideEnglishPripojenie sieťových zariadeníPripojeniesieťovýchzariadeníkprepínaču:1. JedenkoniecEthernetkáblapripojtekEthernet
Quick Start Guide93EnglishProblém RiešenieLED INDIKÁTOR NAPÁJANIA (POWER) sa nerozsvieti.Skontrolujte,čijesieťovýkábelsprávnepripojenýkprepína
Guíadeiniciorápido 99EspañolConocer su switchContenido del paquete ASUS FX-D1162 x 1 Adaptador de corriente x 1 Guíadeiniciorápido x 1
100 GuíadeiniciorápidoEspañolPanel frontalEl panel frontal incluye indicadores LED que muestran el estado del conmutador en tiempo real. Indicadore
Guíadeiniciorápido 101EspañolLas abrazaderas de montaje, tornillos y tornillos de montaje en rack deben adquirirse por separado.IntroducciónOpcione
102 GuíadeiniciorápidoEspañolConexión de dispositivos de redPara conectar dispositivos de red al conmutador:1. Conecte un extremo del cable Ethern
Guíadeiniciorápido 103EspañolProblem SolutionEl indicador de ENCENDIDO no se iluminaCompruebesielcabledealimentaciónestácorrectamenteconect
104Керівництво швидкого налаштуванняУкраїнськаЗнайомство з перемикачемДо комплекту входять ASUS FX-D1162 1 шт Адаптер живлення 1 шт Керівни
Comments to this Manuals