Carte mèreM4A785D-M PRO
xRésumé des spécications de la M4A785D-M PRO*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.Audio CODEC High Denition Audio VT1708S
1.2 Contenu de la boîteVériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.Carte mère ASUS M4A785D-M PROCâbles 2 x câbles Se
Le chipset AMD 785G/SB710 a été conçu pour supporter l’interface HyperTransport™ 3.0, offrant des taux de transfert allant jusqu’à 5200MT/s et les gra
1.3.2 Fonctionnalités innovantesASUS Express GatePermettant d’être en ligne seulement quelques secondes après le démarrage, Express Gate est le porta
AI NET2AI NET2 permet de détecter à distance l’état de connexion des câbles réseau au démarrage du système et de rapporter les erreurs de câble sur un
1.4 Avant de commencerSuivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.• Débranchez le câble d’alime
1.5 Vue générale de la carte mère1.5.1 Orientation de montageLorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans l
1.5.3 Diagramme de la carte mère1.5.4 Contenu du diagrammeConnectors/Jumpers/Slots Page Connectors/Jumpers/Slots Page1. Connecteurs de ventilation C
1.6 Central Processing Unit (CPU)La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Phe
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouill
iiCopyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne pe
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions conte
1.7 Mémoire système1.7.1 Vue généraleLa carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Les mo
Liste des fabricants de mémoire agréés de la M4A785D-M PRO DDR2-1200(O.C)MHz(continue à la page suivante)Fabricant N° de pièce TailleSS/DSMarqueN° de
DDR2-1066MHz (suite)Fabricant N° de pièce TailleSS/DSMarque N° de puce / ComposantsTiming DIMM (BIOS)VoltageSupport DIMMA* B* C*G.SKILL F2-8500CL5S-1
DDR2-800MHz (continue à la page suivante)Fabricant N° de pièce TailleSS/DSMarque N° de puce / ComposantsTiming DIMM (BIOS)VoltageSupport DIMMA* B* C*
Fabricant N° de pièce TailleSS/DSMarque N° de puce / ComposantsTiming DIMM (BIOS)VoltageSupport DIMMA* B* C*Kingston KHX6400D2LLK2/1GN 1024M(Kit of 2
DDR2-800MHz (suite)Fabricant N° de pièce TailleSS/DSMarque N° de puce / ComposantsTiming DIMM (BIOS)VoltageSupport DIMMA* B* C*AENEON AET860UD00-25DC
Fabricant N° de pièce TailleSS/DSMarque N° de puce / ComposantsTiming DIMM (BIOS)VoltageSupport DIMMA* B* C*GEIL GX21GB5300SX 1024MB DS GEIL Heat-Sin
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2.SS - Simple face / DS - Double face Support DIMM
1121211.7.3 Installer un module mémoireDébranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. N
iiiTable des matièresNotes ... viInformations
1.8 Slots d’extensionPlus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’ex
1.9 Jumpers1. Clear RTC RAM (CLRTC)Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la d
1.10 Connecteurs1.10.1 Connecteurs arrières1. Port combo clavier + souris PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2.2. Port de sortie
12. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.13. Po
• Lecture de disques HD DVD et Blu-Ray Pour une meilleure qualité de lecture, assurez-vous que votre système satisfasse aux critères ci-dessous.
1.10.2 Connecteurs internes1. Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4 pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN, 3 pin PWR_FAN)Le connecteur ven
2. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentatio
3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède troi
4. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA5, SATA6)Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
5. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.• LED d’alimentation système (2-pin PW
ivTable des matières1.11 Support logiciel ... 1-331.11.1 Installer un système
6. Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces co
8. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM,
10. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards AC ‘97 a
1.11 Support logiciel1.11.1 Installer un système d’exploitationCette carte mère supporte Windows® XP/Vista. Installez toujours la dernière version d
Chapitre 2 : Le BIOS 2-1Chapitre 2 Le BIOS2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOSSauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disque
2-2 ASUS M4A785D-M PRO2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à partir
Chapitre 2 : Le BIOS 2-32.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer
2-4 ASUS M4A785D-M PRO2.2 Programme de conguration du BIOSCette carte mère dispose d’une puce rmware programmable que vous pouvez mettre à jour en
Chapitre 2 : Le BIOS 2-52.2.1 Ecran de menu du BIOS2.2.2 Barre de menuEn haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants :Main
2-6 ASUS M4A785D-M PRO2.2.3 Touches de navigationEn bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer
vTable des matières2.5.5 HW Monitor Conguration ... 2-162.6 Menu Boot (Démarrage) ...
Chapitre 2 : Le BIOS 2-72.3.1 System Time [xx:xx:xx]Détermine l’heure du système.2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx]Détermine la date du système.2.3.
2-8 ASUS M4A785D-M PROBlock (Multi-Sector Transfer) M [Auto]Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Conguré sur [Auto], les transferts de
Chapitre 2 : Le BIOS 2-92.4 Menu Advanced (Avancé)Les éléments du menu Advanced vous permettent de modier les paramètres du CPU et d’autres composan
2-10 ASUS M4A785D-M PROCPU Ratio and Voltage:Processor Frequency Multiplier [Auto]Déni le multiplicateur de fréquence du CPU. Options de conguration
Chapitre 2 : Le BIOS 2-11Memory Timming and VoltageMemory Clock Mode [Auto]Options de conguration : [Auto] [Manual]L’élément suivant apparaît uniquem
2-12 ASUS M4A785D-M PROMemory OverVoltage [Auto]Permet de sélectionner la valeur de survoltage de la mémoire. Choisissez une valeur comprise entre 1.5
Chapitre 2 : Le BIOS 2-13Channel Interleaving [Disabled]Options de conguration : [Disabled] [Address bits 6] [Address bits 12] [XOR of Address bits
2-14 ASUS M4A785D-M PRO2.4.4 Onboard Devices CongurationSerial Port1 Address [3F8/IRQ4]Sélectionne l’adresse de base du port série 1. Options de co
Chapitre 2 : Le BIOS 2-152.4.6 USB CongurationLes éléments de ce menu vous permettent de modier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément
2-16 ASUS M4A785D-M PRO2.5.1 Suspend Mode [Auto]Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Conguration and Power Interface) à
viNotesRapport de la Commission Fédérale des CommunicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération e
Chapitre 2 : Le BIOS 2-17VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage [xx.xxxV] or [Ignored]Le monitoring hardware embarqué détecte automatiqu
2-18 ASUS M4A785D-M PRO2.6 Menu Boot (Démarrage)Le menu Boot vous permet de modier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez
Chapitre 2 : Le BIOS 2-19Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]Passé sur Enabled, le système afche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Opt
2-20 ASUS M4A785D-M PRO3. Conrmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande. Le message Password Installed apparaît une fois votre mot de passe régl
Chapitre 2 : Le BIOS 2-21Reset User Data [No]Vous permet d'effacer les données Express Gate de l'utilisateur. Options de conguration : [No]
2-22 ASUS M4A785D-M PROAppuyer sur <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des options de ce menu ou <F10> pou
Chapitre 2 : Le BIOS 2-23
viiSécurité en opération• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans
viiiOù trouver plus d’informations ?Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.1. Site web ASUS Le site web ASUS
ixRésumé des spécications de la M4A785D-M PRO(continue à la page suivante)CPU AMD Phenom™II / Athlon™ II / Phenom™/ Athlon ™ / Sempron™ (sockets AM3
Comments to this Manuals