Quick Start GuideRT-AC66U Dual Band3x3 802.11AC Gigabit Router®EEU7417/ First Edition / May 2012EEU7417_RT-AC66U_QSG.indd 1 5/22/12 5:58:55 PM
10NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS:• On your web browser, key in http://192.168.1.1 and run
1003. Wyłączenie niektórych ustawień komputera.A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączonyB. Skongurować ustawienia TCP/IP do automatycznego
101c: Przydziel nazwę sieciową (SSID) i klucz zabezpieczenia dla połączenia bezprzewodowego 2,4GHz i 5GHz. Po zakończeniu kliknij Apply (Zastosuj).d
102Często zadawane pytania (FAQ)Po wykonaniu kolejnych czynności, nadal nie mogę uzyskać dostępu do gracznego interfejsu użytkownika routera (web GUI
103MAC OS1. W pasku menu, kliknij polecenie Safari > Preferences... (Preferencje...) > zakładkę Advanced (Zaawansowane) > Change Set-tings
1043. Aby automatycznie uzyskać ustawienia IP iPv4, zaznacz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie). 4. Po zakończeniu
105C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.D. Zamknij wszystkie uruchomione przeglądarki sieci web.UWAGA: Sprawdź funkcję pomocy p
106PolskiNie można uzyskać dostępu do Internetu poprzez adapter bezprzewodowej sieci LAN.• Przesuń router bliżej klienta sieci bezprzewodowej.• Spra
107PolskiGdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD ze sterownikami • Często za
108RomânăConteúdo da embalagem RT-AC66U Încărcător Reţeaua de cablu Ghid rapid de pornire CD (Manual/utilitare) Card de g
109RomânăNOTĂ:• Unitate de hard disk externă/unitate ash pentru USB: • Ruterul fără r funcţionează cu majoritatea unităţilor de hard disk/unit
11Frequently Asked Questions (FAQs)After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to con
110Poziţionarea ruteruluiPentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-
111Montarea pe suport• Aliniaţi şi introduceţi cele două cârlige de montare ale suportului în oriciile de montare ale ruterului fără r.Înainte de a
112AVERTISMENT! Înainte de a deconecta rele/cablurile, asiguraţi-vă că modemul de cablu/ADSL a fost oprit timp de cel puţin două minute. Dacă modem
1133. Dezactivaţi anumite setări de pe computer.A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea a
114NOTĂ: Dacă funcţia QIS nu se lansează automat, urmaţi aceşti paşi pentru a lansa manual funcţia QIS:• În browserul Web, introduceţi http://192
115Întrebări frecventeDupă ce urmez paşii, nu reuşesc să accesez interfaţa gracă de utilizator Web (interfaţa gracă Web) a ruterului fără r pentru
116MAC OS1. De pe bara de meniu, faceţi clic pe Safari > Preferences... (Preferinţe...) > la Advanced (Complex) > Change Settings... (Mod
1173. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP). 4. Faceţi clic pe OK cân
118C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată.D. Închideţi toate browserele Web în execuţie.NOTĂ: Consultaţi caracteristi
119Nu poate găsi routerul:• Apăsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai mult de cinci secunde.• Vericaţi setarea adaptorului wir
12MAC OS1. From your Safari browser, click Safari > Prefer-ences > Advanced > Change Settings...2. From the Network screen, deselect FTP
120Nume utilizator/Parolă: admin/ adminAdresă IP: 192.168.1.1SSID: ASUS Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără r? • Manualul d
121Комплект поставки RT-AC66U Блок питания Сетевой кабель Краткое руководство Компакт-диск (руководство/утилиты) Гарантийный
122ПРИМЕЧАНИЯ:• Внешний USB HDD/флэш-диск • Беспроводной роутер работает с большинством USB жестких дисков/ флэш-дисков (размером до 2 Тб) и под
123Размещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему, выполните следующее:
124Установка на подставку• 1. Найдите два монтажных отверстия в нижней части роутера.Подготовка1. Отключите провода/кабеля от модема и освобо
125ВНИМАНИЕ! Перед отключением проводов/кабелей, убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут. Если на модеме есть
1263. Измените настройки на Вашем компьютере.А. отключите прокси-сервер, если он включен.B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса
127ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для доступа к странице QIS выполните следующие инструкции:• В адресной строке браузера введ
128Часто задаваемые вопросы (FAQ)После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб-интерфейсу (web GUI) роутера для конфигу
129MAC OS1. В браузере Safari, нажмите Safari > Prefer-ences > Advanced > Change Settings.2. На экране сеть снимите флажки FTP Proxy и We
133. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Obtain an IP address automatically. 4. Click OK when done.MAC OS1. Click the Apple icon l
1303. Выберите Получить IP адрес автоматически для автоматического получения IP адреса. 4. Нажмите OK когда закончите.MAC OS1. Нажмите иконку Apple
131С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.D. Закройте все работающие браузеры.ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информац
132Невозможно найти роутер: • Нажмите и удерживайте кнопку сброса на задней панели более пяти секунд. • Проверьте настройки беспровод
133Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере?• Руководство пользователя на компакт-диске• Сайт с часто задаваемыми вопросами (FAQ
134SlovenskyObsah balenia RT-AC66U Nätadapter Nätverkskabel Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Ga
135SlovenskyPOZNÁMKY:• Externý USB HDD/Flash disk: • Smerovač bezdrôtovej komunikácie funguje s väčšinou USB HDD/Flash diskov do veľkosti 2 TB a
136Umiestnenie smerovača bezdrôtovej komunikácieNa najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej ko-munikácie a sieťovými zariaden
137Namontovanie na stojan• Zarovnajte a zasuňte montážne háčiky stojana do montážnych otvorov smerovača bezdrôtovej komunikácie.Skôr, ako budete pokr
138VÝSTRAHA! Pred odpojením vodičov/káblov vypnite aspoň na dve minúty svoj káblový/ADSL modem. Ak váš modem obsahuje záložnú batériu, aj tú vyberte.2
1393. Zakážte niektoré nastavenia v počítači.A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získ
14C. Disable the dial-up connection, if enabled.D. Close all running web browsers.NOTE: Refer to your browser's help feature for details
140POZNÁMKA: Ak sa QIS automaticky nespustí, QIS spusťte manuálne podľa týchto krokov:• Vo svojom webovom prehľadávači napíšte http://192.168.1.1
141Často kladené otázky (FAQ)Po vykonaní postupu podľa uvedených krokov stále nedokážem získať prístup k webovému grackému používateľskému rozhraniu
142MAC OS1. V paneli s ponukami kliknite na Safari > Preferences... (Preferencie...) > karta Advanced (Rozšírené) > Change Settings... (Zme
1433. Ak chcete získať nastavenia iPv4 IP automaticky, označte Obtain an IP address automatically (Získať IP adresu auto-maticky).4. Po dokončení
144C. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.D. Zatvorte všetky spustené prehľadávače.POZNÁMKA: Podrobnosti o zakázaní nastavení telefón
145Nie je možné nájsť smerovač: • Stlačte tlačidlo Reset (Resetovať) na zadnom paneli počas doby dlhšej ako päť sekúnd. • Skontrolujte nastaveni
146Meno užívateľa / heslo: admin / admin IP adresa: 192.168.1.1SSID: ASUS Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • Návo
147Paket içeriği RT-AC66U AC adaptörü Ağ kablosu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bölücü (bölgeye göre türü değişir) Garanti kartı
148NOTLAR:• USB Harici HDD/Flaş diskinde: • Kablosuz yönlendirici birçok USB HDD’ler/Flaş diskler 2TB boyuta kadar çalışır ve FAT16, FAT32, EXT2
149Yönlendiricinizi yerleştirmeKablosuz yönlendirici ve yönlendiriciye bağlı ağ aygıtları arasında en iyi kab-losuz sinyal aktarımı için aşağıdakileri
15Cannot nd the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds. • Check the setting in the wireless adapter such
1501. Kabloları/tellerin bağlantısını mevcut modem kurulumunuzdan kaldırın ve bilgisayarınızın mod dışında kalan IP adresini serbest bırakın.Sehpaya
151UYARI! Kabloların/tellerin bağlantısını kesmeden önce, kablonuzun/ADSL modeminizin en az iki dakika kapatıldığından emin olun. Modeminizde yedek p
1523. Bilgisayarınızdaki bazı ayarları devre dışı bırakın.A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin.B. Otomatik olarak bir IP adresi almak için TC
153TürkçeNOT: Eğer QIS otomatik olarak başlamazsa, QIS’I manüel olarak başlatmak için şu adımları izleyin:• Web tarayıcınıza, http://192.168.1.1
154Sık Sorulan Sorular (SSS'lar)Adımları izledikten sonra, kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için kablosuz yönlendiricinin web grak
155MAC OS1. Menü çubuğundan, Safari > Preferences... (Tercihler...) > Advanced (Gelişmiş)> Change Settings... (Ayarları Değiştir...) sekme
1563. iPv4 IP ayarlarını otomatik olarak almak için, Ob-tain an IP address automatically (IP adresini otomatik al) üzerine tıklayın.4. Bittiğinde OK
157C. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin.D. Tüm çalışan web tarayıcılarını kapatın.NOT: Çevirmeli bağlantı ayarlarını nasıl engelleyeceği
158TürkçeYönlendirici bulunamıyor:• Arka paneldeki Restore (Geri Yükle) düğmesine beş saniyeden uzun bir süre basın.• Kablosuz bağdaştırıcı ayarları
159TürkçeKullanıcı adı / Parola: admin / adminIP adresi: 192.168.1.1SSID: ASUS Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabiliri
16Where can I nd more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq• Tech
160УкраїнськаДо комплекту входять RT-AC66U Адаптер змінного струму Мережевий кабель Керівництво для початку експлуатації Компакт-диск підт
161УкраїнськаПРИМІТКИ:• Зовнішній жорсткий диск USB / Флеш-пам'ять: • Бездротовий маршрутизатор працює з більшістю жорстких дисків USB / фл
162Розташування бездротового маршрутизатораЩоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і підключеними до нього мережевими прис
163Кріплення на підставку• Зрівняйте монтажні гачки підставки із монтажними отворами бездротового маршрутизатора і вставте гачки в отвори.Перш ніж пр
164УВАГА! Перш ніж вимикати кабелі/шнури, переконайтеся, що кабельний/ADSL модем був вже вимкнений протягом щонайменш двох хвилин. Якщо модем має рез
1653. Вимкніть деякі налаштування на комп’ютері.A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматич
166ПРИМІТКА: Якщо програма швидкого налаштування Інтернет не запуститься автоматично, виконуйте наступне, щоб запустити цю програму вручну:• У ве
167Розповсюджені питанняВиконавши всі кроки, я все одно не можу увійти до графічного веб-інтерфейсу користувача( веб-GUI), щоб конфігурувати налаштува
168MAC OS1. На панелі меню клацніть по панелі Safari (Сафарі) > Preferences... (Уподобання...) > Advanced (Високотехнологічні) > Change Set
1693. Щоб автоматично отримати налаштування iPv4 IP, відмітьте Obtain an IP address automatically (Автоматично отримати ІР-адресу). 4. Виконавши, к
17Бърз преглед RT-AC66U Адаптер за променлив ток Мрежов кабел Ръководство за бърз старт Помощен CD диск (Ръководство на потребителя/помощн
170С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його. D. Закрийте всі відкриті веб-браузери.ПРИМІТКА: Детальніше про вимкнення налаштувань
171Неможливо знайти маршрутизатор: • Натисніть на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять секунд. • Перевірте налаштування на бездро
172Ім'я користувача/Пароль: admin / adminIP-адреса: 192.168.1.1SSID: ASUS Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Ке
173Verpackungsinhalt RT-AC66U AC-Adapter Netzwerkkabel Schnellstarthilfe Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantiekarte
174HINWEISE:• Externe USB-Festplatte/Flashlaufwerk: • Der drahtlose Router läuft mit den meisten USB-Festplatten/Flashlaufwerken (bis zu 2TB) un
175PositionierungFür beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise:•
1761. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkongu-ration & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Computers.Standh
177WARNUNG! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Ka-bel/ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem e
1783. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer.A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert).B. Stellen Sie die TCP/IP
179c: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwerknamen (SSID) und einen Sicherheitsschlüs-sel zu. Klicken Sie auf Apply (Über-nehmen),
18ЗАБЕЛЕЖКИ:• USB Външен хард / флаш диск: • Безжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш дискове до 2 TB и поддържа достъп четене
180Häug gestellte Fragen (FAQ)Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des draht
181MAC OS1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstel-lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert (Advanced) > Einstellungen änd
1823. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4. Wenn
183C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung eine
184DeutschDer Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekun-den. • Prüfen Sie die Einstell
185DeutschBenutzername / Kennwort: admin / adminIP-Adresse: 192.168.1.1SSID: ASUS Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalte
ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
WARNING! Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equ
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG,
la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors
19Разположение на безжичния рутерЗа постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови ус
Networks Global Hotline InformationNOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.comArea Hotline NumberSupport Lang
Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityMalaysia+603 2148 0827 (Check Repair De-tail Status Only)+603-6279-5077Bahasa Melayu/EnglishMon. to F
Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilitySwitzerland0041-848111010 German/FrançaisMon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 FrançaisMon. to Fri.9:0
EEE Yönetmeliğine Uygundur.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorised re
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.
Table of contentsEnglish ...4Български ...
201. Откачете жиците и кабелите от съществуващата система с модем и освободете стария IP адрес на компютъра.Монтиране към стойката• Подравнете и по
21ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да откачите жиците и кабелите вашият кабелен или ADSL модем трябва да бъде изключен най-малко за две минути. Ако модемът има
223. Блокирайте някои настройки на компютъра.A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.B. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматич
23българскиЗАБЕЛЕЖКИ: Ако QIS (БИН) не стартира автоматично, изпълнете следното за ръчно стартиране на QIS:• От браузера извикайте http://192.168
24Често задавани въпроси (FAQs)Следвах всички стъпки, но нямам достъп до графичния мрежов потребителски интерфейс (web GUI) на безжичния рутер, за да
25MAC OS1. От лентата с менюто щракнете върху Safari > Preferences... (Предпочитания...) > раздел Advanced (Разширени) > Change Settings...
263. За автоматично задаване на настройки iPv4 IP изберете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес).4. Щракнете върху OK
27C. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.D. Затворете всички работещи мрежови браузери.ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте помощните указания в с
28българскиНе мога да открия рутера: • Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от пет секунди. • Проверете настройките
29българскиПотребителско име/ Парола: admin / adminIP адрес: 192.168.1.1SSID: ASUS Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? •
Note / Забележка / Poznámka /märkus / Megjegyzés/piezīme/ Pastaba/ Uwaga/ Notă/ Примечание/ Obs/not/ Примітка/ Hinweis• For more details, refer to th
30ČeštinaObsah krabice RT-AC66U Napájecí adaptér Síťový kabel Stručná příručka Podpůrný disk CD (příručka, nástroje) Záručn
31ČeštinaPOZNÁMKY:• Vnější USB HDD/Flash disk: • Tento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/Flash disků do kapacity 2 TB a podporuje č
32Umístění směrovačeAby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly spln
33Montáž ke stojánku• Zorientujte a nasaďte montážní závěsy stojánku do montážních otvorů bezdrátového směrovače.Začínáme1. Odpojte napájení a vodi
34VAROVÁNÍ S odpojením kabelů počkejte nejméně dvě minuty po vypnutí kabelového/ADSL modemu. Pokud je modem opatřen záložní baterií, vyjměte ji.2.
353. Deaktivujte některá nastavení počítače.A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adr
36POZNÁMKA: Pokud se QIS nespustí automaticky, spusťte jej ručně tímto způsobem:• Zadejte do webového prohlížeče adresu http://192.168.1.1 a znovu
37Často kladené dotazy (FAQ)Ani po provedení postupu nelze zobrazit webovou stránku směrovače (GUI) a provést konguraci nastavení.A. Deaktivujte se
38MAC OS1. Na panelu nabídek klepněte na Safari > Prefer-ences... (Předvolby...) > na kartu Advanced (Upřesnit) > Change Settings... (Změni
393. K automatickému získání nastavení iPv4 IP klepněte na Obtain an IP address automatically (Získat IP adresu automaticky). 4. Po dokončení klep
4EnglishPackage contents RT-AC66U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card
40C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.D. Zavřete všechny spuštěné webové prohlížeče.POZNÁMKA: Deaktivace vytáčeného spojení
41Směrovač nelze nalézt:• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než pět sekund.• Zkontrolujte nastavení v bezdrát
42Uživatelské jméno / Heslo: admin / adminAdresa IP: 192.168.1.1SSID: ASUS Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Uživat
43Pakendi sisu RT-AC66U Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel Lühijuhend Tugijuhendi CD (kasutusjuhend/ utiliidid) Garantiikaart
44MÄRKUSED.• Kasutage välist USB kõvaketast/välkmäluketast: • Traadita ruuter töötab enamike kuni 2TB USB kõvaketaste/välkmäluketastega ja toeta
45Traadita ruuteri paigutamineTraadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühendatud võrguseadmete vahel tehke järgmist: • Paigu
46Monteerimine alusele• Joondage aluse paigalduskonksud ja sisestage need traadita ruuteri paigaldusavadesse.Enne jätkamist1. Lahutage ja eemaldage
47HOIATUS! Enne juhtmete/kaablite lahti ühendamist veenduge, et kaabel/ADSL-modem on välja lülitatud vähemalt kaheks minutiks. Kui modemil on varuak
483. Keelake teatud sätted arvutis.A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.B. Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine t
49MÄRKUS: Kui utiliit QIS ei käivitu automaatselt, siis järgige neid samme, et utiliit QIS käsitsi käivitada:• Veebibrauseris tippige aadressirea
5EnglishNOTES:• USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access
50Korduma kippuvad küsimused (KKK)Pärast vajalike sammude läbimist ei saa ma ikkagi juurdepääsu traadita ruuteri veebipõhisele graalisele kasutajalii
51MAC OS1. Klõpsake menüüribal vahekaarti Safari > Preferences... (Eelistused...) > Advanced (Täpsemalt) > Change Settings... (Muuda sätte
523. iPv4 IP sätete automaatseks hankimiseks märkige ruut Obtain an IP address automatically (Hangi IP-aadress automaatselt). 4. Kui olete lõpetan
53C. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud.D. Sulgege kõik muud avatud brauserid.MÄRKUS: Sissehelistusühenduse sätete keelamis
54Ei leia ruuterit: • Vajutage rohkem kui viis sekundit seadme tagapaneelil olevat nuppu Reset (Lähtesta). • Kontrollige traadita adapteri sätte
55Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • Juhendite ja toe CD • KKK võrgus: http://support.asus.com/faq• Tehnilise toe leht: http:/
56MagyarContenido del paquete RT-AC66U Hálózati adapter Hálózati kábel Gyors üzembe helyezési útmutató Támogató CD (kézikönyv, segédp
57MagyarMEGJEGYZÉSEK:• USB külső merevlemez/Flash lemez: • A vezeték nélküli útválasztó a legtöbb USB merevlemezzel/Flash lemezzel maximum 2 ter
58A router elhelyezéseA vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkrő
59Állványra szerelés• Illessze az állvány akasztóit a vezeték nélküli router szerelőnyílásaiba.Mielőtt folytatná1. Húzza ki és válassza le a meglév
6Positioning your wireless routerFor the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure
60FIGYELMEZTETÉS! A vezetékek, illetve kábelek leválasztása előtt győződjön meg arról, hogy a kábel/ADSL modem legalább két perce ki van kapcsolva. H
613. Tiltson le bizonyos beállításokat a számítógépen.A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, ho
62MEGJEGYZÉS: Ha a gyors internetbeállítás (QIS) nem indul el automatikusan, hajtsa végre az alábbi lépéseket a QIS manuális elindításához:• Írja
63Gyakran ismételt kérdések (GYIK)A lépések végrehajtása ellenére sem tudok hozzáférni a vezeték nélküli útválasztó webes felületéhez, hogy kongurálj
64MAC OS1. A menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) > Advanced (Speciális) > Change Settings...(Beállítások módos
65MAC OS1. Kattintson a képernyő bal felső részén az Apple ikonra.2. Kattintson SSystem Preferences (Rendszer-beállítások) > Network (Hálózat) &
66C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.D. Zárja be az összes megnyitott webböngészőt.MEGJEGYZÉS: A betárcsázós kapcsola
67MagyarA router nem található:• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Reset (Alaphelyzet) gombot.• Ellenőrizze a vezeték nélküli a
68MagyarFelhasználónév / jelszó: admin / adminIP-cím: 192.168.1.1SSID: ASUSHol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolat
69Iepakojuma saturs RT-AC66U Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis Padomi ātrai darba uzsākšanai Atbalsta CD (Lietotāja rokasgrāmata/u
7Mounting to the stand• Align and insert the stand’s mounting hooks to the wireless router’s mounting holes.Before you proceed1. Unplug and discon
70PIEZĪMES:• USB ārējais HDD (cietā diska diskdzinis)/ zibatmiņas disks: • Bezvadu maršrutētājs darbojas ar vairumu USB HDD (cietā diska diskdzi
71Bezvadu maršrutētāja novietošanaLai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinietie
72Uzstādīšana uz statīva• Novietojiet statīva stiprināšanas āķus pretim bezvadu maršrutētāja stiprināšanas caurumiem un ievietojiet āķus tajos.Pirms
73BRĪDINĀJUMS! Pirms vadu/kabeļu atvienošanas pārliecinieties, ka kabeļa/ADSL modems bijis izslēgts vismaz divas minūtes. Ja Jūsu mode-mam ir rezerve
743. Atspējojiet savā datorā dažus iestatījumus.A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses
75PIEZĪME: Ja ātrā iestatīšana caur internetu (QIS) automātiski nepalaižas, izpildiet šos soļus, lai manuāli palaistu ātro iestatīšanu caur internet
76Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs)Izpildot visus soļus, es joprojām nevaru piekļūt bezvadu maršrutētāja tīkla graskā lietotāja (GUI) saskarnē, lai kon
77MAC OS1. Izvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... > Advanced (Uzlabota) > Change Settings... (Mainīt iestatījumus...) cil
783. Lai iegūtu iPv4 IP iestatījumus automātiski, aktivizējiet Obtain an IP address automatically (Iegūt IP adresi automātiski).4. Noklikšķiniet uz
79C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.D. Aizveriet visas aktīvās interneta pārlūkprogrammas.PIEZĪME: Sīkāk par to lasiet pārlū
8WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned o for at least two minutes. If your modem has a b
80• Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet nospiestu ilgāk par piecām sekundēm. • Pārbaudiet SSID un šifrēšanas
81• Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq• Tehniskā atbalsta vietne: http://support-org.a
82LietuviųPakuotės turinys RT-AC66U Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis Grei engimo darbui vadovas Pagalbinis kompaktinis di
83LietuviųPASTABOS:• USB išorinis HDD / atminties diskas: • Belaidis maršruto parinktuvas veikia su daugeliu USB HDD / atminties diskų (iki 2 TB
84Vietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvuiKad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų būtų ku
85Montavimas ant stovo• Stovo montavimo kabliukus sugretinkite su belaidžio maršruto parinktuvo montavimo angomis ir įkiškite į jas.Prieš pradėdami1.
86ĮSPĖJIMAS! Prieš atjungdami visus laidus / kabelius, įsitikinkite, ar jūsų kabelinis / ADSL modemas išbuvo išjungtas bent dvi minutes. Jei modeme
873. Pasyvinkite tam tikras savo kompiuterio nuostatas.A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.B. TCP/IP parametrus nustatykite taip
88PASTABA: Jei QIS nepaleidžiama automatiškai, atlikite šiuos veiksmus, kad QIS paleistumėte rankiniu būdu:• Savo interneto naršyklėje įrašykite
89Dažniausiai užduodami klausimai (DUK)Atlikęs nurodytus veiksmus, vis dar negaliu pasiekti belaidžio maršruto parinktuvo internetinės granės naudoto
93. Disable some settings on your computer.A. Disable the proxy server, if enabled.B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP addr
90MAC OS1. Meniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences... (Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos) > Change Settings... (Keisti
913. Norėdami automatiškai gauti iPv4 IP nuostatas, varnele pažymėkite Obtain an IP address automatically (IP adresą gauti automatiškai). 4. Tai pa
92C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.D. Uždarykite visas veikiančias interneto naršykles.PASTABA: Pasinaudokite naršyklės pagalbos
93Nepavyksta rasti maršruto parinktuvo: • Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite ant užpakalinio pulto esantį „Re-set“ (atstatymo) mygtuką. • Pa
94Naudotojo vardas / Slaptažodis: admin / adminIP adresas: 192.168.1.1SSID: ASUS kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą
95Zawartość opakowania RT-AC66U Adapter zasilania Kabel sieciowy Instrukcja szybkiego uruchomienia Pomocniczy dysk CD (podręcznik,
96UWAGI:• Zewnętrzny dysk twardy/dysk ash USB: • Router bezprzewodowy działa z większością dysków twardych /dysków ash USB o wielkości do 2TB
97Pozycjonowanie routeraDla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sie
981. Odłącz i rozłącz przewody/kable od istniejącego modemu i zwolnij stary adres IP komputera.Montaż na stojaku• Wyosiować i włożyć zatrzaski mont
99OSTRZEŻENIE! Przed rozłączeniem przewodów/kabli, upewnij się, że modem kablowy/ADSL został wyłączony na co najmniej dwie minuty. Jeśli modem posiad
Comments to this Manuals