Asus RT-N56U EEU7823 User Manual

Browse online or download User Manual for Routers Asus RT-N56U EEU7823. ASUS RT-N56U EEU7823 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - RT-N56U

®Quick Start GuideRT-N56U Extreme Performance in StyleDual-band Wireless-N Gigabit Router

Page 2

10EnglishNOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz

Page 3

100PolskiZawartość opakowaniaUWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. RT-N56U Adapter zas

Page 4 - Hardware features

101PolskiPASTABOS: • *Dostępne są dwie diody LED na porcie WAN i LAN. Żółte światło diody LED oznacza połączenie Gigabit. Zielone światło diody LED

Page 5

102PolskiVietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvuiKad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų

Page 6

103PolskiWprowadzenie1. Wyciągnąć wtyczki i odłączyć kable/przewody od istniejącego modemu.OSTRZEŻENIE! Pamiętać o tym, aby modem kablowy/ADSL był

Page 7 - Before you proceed

104Polskic: Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN routera Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gnia

Page 8

105Polski1. Skonguruj ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą sieciowego gracznego interfejsu użytkownika (web GUI).a: Uruchom przeglądarkę sie

Page 9 - Getting started

106PolskiUWAGA: Można przydzielić nazwę sieciową o długości do 32 znaków.c: Przydziel nazwę sieciową (SSID) i klucz zabezpieczenia dla połączenia

Page 10

107Polski3. Na ekranie Local Area Network (LAN) Settings Na ekranie Local Area Network (LAN) SettingsNa ekranie Local Area Network (LAN) Settings (Us

Page 11

108Polski3. Aby automatycznie uzyskać ustawienia IP iPv4, za-znacz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie). 4. Po zako

Page 12

109PolskiC. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.D. Zamknij wszystkie uruchomione przeglądarki sieci web.UWAGA: Sprawdź funkcję po

Page 13

11English3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN.4. Click OK when done.MAC OS1. From your Sa

Page 14

110PolskiNie można znaleźć routera: • Naciśnij przycisk Reset (Zeruj) na panelu tylnym na dłużej niż pięć sekund. • Sprawdź ustawienie ada

Page 15

111PolskiGdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD ze sterownikami • Często za

Page 16 - Български

112RomânăConţinutul pachetului RT-N56U Reţeaua de cabluReţeaua de cablu Încărcător Ghid rapid de pornireGhi

Page 17

113RomânăNOTĂ: • *Există două LED-uri în porturile WAN şi LAN. LED-ul galben denotă conexiunea Gigabit. LED-ul verde denotă conexiunea de 10/100 Mbp

Page 18

114RomânăPoziţionarea ruteruluiPentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asig

Page 19

115RomânăÎnainte de a începe1. Scoateţi de sub tensiune şi deconectaţi rele/cablurile din conguraţia existentă a modemului. Scoateţi de sub tensiu

Page 20

116Românăc: Cu ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără Cu ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi mo

Page 21

117Română1. Conguraţi setările reţelei fără r prin intermediul interfeţei grace cu utilizatorul prin Web (GUI web).a: Lansaţi browserul dvs. de

Page 22

118RomânăNOTĂ: Puteţi atribui un nume de reţea de până la 32 de caractere.c: Atribuiţi numele de reţea (SSID) şi cheia de securitate pentru conex

Page 23

119RomânăNOTĂ: Consultaţi caracteristica de ajutor a browserului pentru detalii despreeristica de ajutor a browserului pentru detalii despre dezact

Page 24

12English3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Ob-tain an IP address automatically. 4. Click OK when done.MAC OS1. Click the Apple

Page 25

120Română3. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP). 4. Faceţi clic pe

Page 26

121RomânăC. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată.D. Închideţi toate browserele Web în execuţie.NOTĂ: Consultaţi caract

Page 27

122RomânăNu poate găsi routerul:• Apăsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai mult de cinci secunde.• Vericaţi setarea adaptorului

Page 28 - Hardwarové funkce

123RomânăUnde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără r? • Manualul de utilizare de pe CD-ul furnizat • Site online cu cele mai frecv

Page 29

124РусскийКомплект поставкиПРИМЕЧАНИЯ:• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены,обратитесь в службу техпо

Page 30 - Umístění směrovače

125РусскийПРИМЕЧАНИЯ:• *Порты WAN и LAN оснащены двумя индикаторами. Желтыйиндикатор означает гигабитное подключение. Зеленый индикато

Page 31 - Začínáme

126РусскийРазмещение роутераДля улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевымиустройствами,подключеннымикнему,выполн

Page 32

127РусскийПодготовка1. Отключитепровода/кабелиотмодема.ВНИМАНИЕ!Убедитесь,чтокабельный/ADSLмодембылвыключенвтечениенеменеедвухминут.

Page 33 - Odstraňování problémů

128Русскийc:  Спомощьюдругогосетевогокабеля,подключитемодемкWANпортубеспроводногороутера.d:  ПодключитеблокпитаниямодемакразъемуD

Page 34 - Často kladené dotazy (FAQ)

129Русский1. Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейсбеспроводногороутера.a: Запуститебраузер,напримерInternetExp

Page 35

13EnglishC. Disable the dial-up connection, if enabled.D. Close all running web browsers.NOTE: Refer to your browser's help feature for deta

Page 36

130РусскийПРИМЕЧАНИЕ:Выможетеназначитьимясетисдлинойдо32символов.c: Назначьтеимясети(SSID)иключбезопасностидлябеспроводныхподкл

Page 37

131Русский3. Наэкраненастройки локальной сетиотключитеиспользованиепрокси-серверадлялокальнойсети.4. НажмитеOKкогдазакончите.MAC OS1.

Page 38 - 192.168.1.1

132Русский3. ВыберитеПолучить IP адрес автоматическидляавтоматическогополученияIPадреса.4. НажмитеOKкогдазакончите.MAC OS1. Нажмитеиконк

Page 39

133РусскийС. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.D. Закройте все работающие браузеры.ПРИМЕЧАНИЕ:  Для получения подробной

Page 40 - Riistvara funktsioonid

134РусскийНевозможнонайтироутер: • Нажмитеиудерживайтекнопкусбросаназаднейпанелиболеепятисекунд. • Проверьте настройки беспроводно

Page 41

135РусскийГдеможнонайтиподробнуюинформациюобеспроводномроутере?• Руководствопользователянакомпакт-диске• Частозадаваемыевопросы:http:/

Page 42 - Traadita ruuteri paigutamine

136SlovenskyObsah baleniaOBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare.Om någon av posterna är skadade eller saknas,

Page 43 - Enne jätkamist

137SlovenskyPOZNÁMKY: • *Pre porty siete WAN a LAN sú k dispozícii dva LED indikátory. Žltý LED indikátor znamená gigabajtové pripojenie. Zelený LED

Page 44

138SlovenskyUmiestnenie smerovača bezdrôtovej komunikácieNa najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej komunikácie a sieťovými

Page 45 - Alustamine

139SlovenskySkôr, ako budete pokračovať1. Vytiahnite zo zásuvky a odpojte vodiče/káble z jestvujúcej inštalácie modemu. Vytiahnite zo zásuvky a odpo

Page 46

14EnglishCannot nd the router: • Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds. • Check the setting in the wireless adapte

Page 47

140Slovenskyc: Pomocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s portom WAN na smerovači Pomocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s porto

Page 48

141Slovensky1. Pomocou webového grafického používateľského rozhrania (web GUI) vykonajte konguráciu nastavení bezdrôtovej komunikácie.a: Spusťte

Page 49

142SlovenskyPOZNÁMKA: Môžete priradiť názov siete až do 32 znakov.c: Priraďte názov siete (SSID) a kód zabezpečenia pre svoje 2,4 GHz a 5 GHz bez

Page 50

143Slovensky3. V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovejV rámci obrazovky nastavení lokálnej

Page 51

144Slovensky3. Ak chcete získať nastavenia iPv4 IP automaticky, označte Obtain an IP address automatically (Získať IP adresu auto-maticky).4. Po d

Page 52 - Hardwarefunktionen

145SlovenskyC. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.D. Zatvorte všetky spustené prehľadávače.POZNÁMKA: Podrobnosti o zakázaní nastaven

Page 53

146SlovenskyNie je možné nájsť smerovač: • Stlačte tlačidlo Reset (Resetovať) na zadnom paneli počas doby dlhšej ako päť sekúnd. • Skontrolujte

Page 54 - Positionierung

147SlovenskyKde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • Návod na obsluhu na CD s podporou • On-line stránka s často kladenými

Page 55 - Bevor Sie beginnen

148УкраїнськаДо комплекту входятьПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться доЯкщо будь-які предмети пошкоджені або відсутн

Page 56

149УкраїнськаПРИМІТКИ: • *На портах WAN і LAN є два світлодіоди. Жовтий світлодіод означає гігабітне підключення. Зелений світлодіод позначає підклю

Page 57 - Erste Schritte

15EnglishWhere can I nd more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq

Page 58 - Häug gestellte Fragen (FAQ)

150УкраїнськаРозташування бездротового маршрутизатораЩоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і підключеними до нього мереж

Page 59 - Erkennung

151УкраїнськаПерш ніж продовжити1. Вимкніть і від'єднайте шнури/кабелі існуючого налаштування модему Вимкніть і від'єднайте шнури/кабелі і

Page 60

152Українськаc: За допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту WAN бездротового За допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту W

Page 61

153Українська1. Конфігуруйте бездротові налаштування через графічний інтерфейс он-лайн (графічий інтерфейс в Інтернет).a: Запустіть веб-браузер: In

Page 62

154УкраїнськаПРИМІТКА: Назва мережі може мати не більше 32 символів.c: Призначте назву мережі (SSID) і ключ безпеки для підключення на частоті 2,

Page 63

155УкраїнськаПРИМІТКА: Див. файли допомоги браузера щодо вимкнення сервера проксі.B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-

Page 64 - Hardverjellemzők

156Українська3. Щоб автоматично отримати налаштування iPv4 IP, відмітьте Obtain an IP address automatically (Автоматично отримати ІР-адресу). 4. Ви

Page 65

157УкраїнськаD. Закрийте всі відкриті веб-браузери.ПРИМІТКА: Детальніше про вимкнення налаштувань підключення через телефонну лінію розказано в

Page 66 - A router elhelyezése

158УкраїнськаНеможливо знайти маршрутизатор: • Натисніть на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять секунд. • Перевірте налаштування

Page 67 - Mielőtt folytatná

159УкраїнськаДе знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Керівництво користувача на компакт-диску підтримки • Розповсюджені пи

Page 68

16БългарскиСъдържание на пакетаЗАБЕЛЕЖКА: • Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител. RT-N56U

Page 69 - Első lépések

ASUS Recycling/Takeback ServicesASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan-dards for protecting our environment

Page 70

WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the

Page 71

This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG,

Page 72

Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé

Page 73

Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityAustralia 1300-2787-88 EnglishMon. to Fri.9:00-18:00Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00

Page 74

Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilityMalaysia+603 2148 0827 (Check Repair De-tail Status Only)+603-6279-5077Bahasa Melayu/English Mon. to

Page 75

Area Hotline NumberSupport LanguagesAvailabilitySwitzerland0041-848111010 German/FrenchMon. to Fri.9:00-18:000041-848111014 FrenchMon. to Fri.9:00-17

Page 76 - Lietuvių

EEE Yönetmeliğine Uygundur.Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.Tel: +886-2-2894-3447Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWANAuthorise

Page 78

17БългарскиЗАБЕЛЕЖКИ: • * Има два индикатора за WAN и LAN портовете. Жълтият индикатор е за Gigabit връзка. Зеленият индикатор означава 10/100Mbps в

Page 79

18БългарскиРазположение на безжичния рутерЗа постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него м

Page 80

19Български1. Изключете и прекъснете връзката с жиците/кабелите на Вашaта съществуваща модемна инсталация.Преди започванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете

Page 81

EEU7823 / Second Edition / November 2012English ...

Page 82

20Българскив: С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на безжичния рутер. С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с

Page 83

21Български1. Конфигурирайте своите безжични настройки чрез уеб графичен потребителски интерфейс (уеб GUI).a: Стартирайте своя уеб браузър като Int

Page 84

22БългарскиЗАБЕЛЕЖКА: Можете да зададете мрежово име до 32 символа.c: Задайте мрежово име (SSID) и ключ за защита на безжичните връзки 2,4GHz и 5

Page 85

23Български3. От екрана Local Area Network (LAN) Settings От екрана Local Area Network (LAN) SettingsОт екрана Local Area Network (LAN) Settings (Нас

Page 86

24Български3. За автоматично задаване на настройки iPv4 IP изберете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес).4. Щракнете

Page 87

25БългарскиВ. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.г. Затворете всички работещи мрежови браузери.ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте помощните ук

Page 88 - Latviski

26БългарскиНе мога да открия рутера: • Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от пет секунди. • Проверете настройките

Page 89

27БългарскиКъде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • В ръководството на потребителя на помощния CD диск • Онлайн, на сайта

Page 90

28ČeštinaObsah krabicePOZNÁMKA: • Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.Pokud je některá z položek poškozena nebo c

Page 91

29ČeštinaPOZNÁMKY: • *V portech WAN a LAN jsou dva indikátory LED. Žlutý indikátor LED označuje gigabitové připojení. Zelený indikátor LED označuje

Page 93

30ČeštinaUmístění směrovačeAby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby by

Page 94

31ČeštinaZačínáme1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu.VAROVÁNÍ! Kabelový/ADSL modem musí být vypnutý alespoň dvě mi

Page 95

32Češtinac: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového směrovače. Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdráto

Page 96

33Čeština1. Nakonfigurujte nastavení bezdrátového připojení prostřednictvím webového grackého uživatelského rozhraní (webové GUI).a: Spusťte we

Page 97

34ČeštinaPOZNÁMKA: Jako název sítě lze zadat až 32 znaků.c: Přiřazení názvu sítě (SSID) a klíče zabezpečení vašemu bezdrátovému spoji v pásmu 2,4

Page 98

35Čeština3. Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušteNa obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) z

Page 99

36Čeština3. K automatickému získání nastavení iPv4 IP klepněte na Obtain an IP address automatically (Získat IP adresu automaticky). 4. Po dokonče

Page 100 - Funkcje urządzenia

37ČeštinaC. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.D. Zavřete všechny spuštěné webové prohlížeče.POZNÁMKA: Deaktivace vytáčeného

Page 101

38ČeštinaSměrovač nelze nalézt:• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než pět sekund.• Zkontrolujte nastavení v

Page 102

39ČeštinaKde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Uživatelská příručka na podpůrném disku CD • Server online s odpověďmi na č

Page 103 - Wprowadzenie

4EnglishPackage contentsNOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support. Refer to the ASUS Supp

Page 104

40EestiPakendi sisuMÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga. RT-N56U Võrgukaabel

Page 105

41EestiMÄRKUSED. • *WAN ja LAN portidel on kaks LED indikaatorit. Kollane LED indikaator tähistab gigabitist ühendust. Roheline LED indikaator

Page 106 - Często zadawane pytania (FAQ)

42EestiTraadita ruuteri paigutamineTraadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühendatud võrgusead-mete vahel tehke järgmist: •

Page 107

43EestiEnne jätkamist1. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid. Eemaldage ja lahutage modemilt kõik juhtmed/kaablid.Eemaldage ja lahuta

Page 108

44Eestic: Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti. Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti.Kasut

Page 109

45Eesti1. Kongureerige traadita sätted veebipõhise graalise kasutajaliidese (web GUI) kaudu.a: Käivitage veebibrauser, nt Internet Explorer, Fire

Page 110

46EestiMÄRKUS: Te saate määrata võrgule nime, mis sisaldab kuni 32 märki.c: Määrake võrgu nimi (SSID) ja turvavõti 2,4GHz ja 5GHz traadita ühendu

Page 111

47Eesti3. Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LANEkraanil Local Area Network (LAN) Settings (

Page 112 - Caracteristici hardware

48Eesti3. iPv4 IP sätete automaatseks hankimiseks märkige ruut Obtain an IP address automatically (Hangi IP-aadress automaatselt). 4. Kui olete lõ

Page 113

49EestiC. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud.D. Sulgege kõik muud avatud brauserid.MÄRKUS: Sissehelistusühenduse sätete kee

Page 114 - Poziţionarea ruterului

5EnglishNOTES: • *There are two LEDs in the WAN and LAN ports. Yellow LED means Gigabit connection. Green LED means 10/100Mb connection.• USB Exter

Page 115 - Înainte de a începe

50EestiEi leia ruuterit: • Vajutage rohkem kui viis sekundit seadme tagapaneelil olevat nuppu Reset (Lähtesta). • Kontrollige traadita adapteri

Page 116

51EestiKust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • Juhendite ja toe CD • KKK võrgus: http://support.asus.com/faq• Tehnilise toe leht: h

Page 117 - Noţiuni de bază

52DeutschPaketinhaltHinweis: • Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an IhrenSollten Artikel beschädigt oder nicht vo

Page 118 - Întrebări frecvente

53DeutschHinweise: • *Die WAN- und LAN-Anschlüsse haben zwei LEDs. Gelbe LED zeigt eine Gigabit-Verbindung, grüne LED eine 10/100Mb-Verbindung an..•

Page 119

54DeutschPositionierungFür beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinwe

Page 120

55Deutscha: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-Modem.b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Mod

Page 121

56Deutschc: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.d: Verbinden Sie de

Page 122

57Deutsch1. Kongurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende grasche Benutzeroberäche (web GUI).a: Starten Sie einen Webbrowser

Page 123

58Deutschc: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwerkna-men (SSID) und einen Sicherheits-schlüssel zu. Klicken Sie auf Apply (Überneh

Page 124 - Аппаратные функции

59Deutsch3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4.

Page 125

6EnglishPositioning your wireless routerFor the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it,

Page 126 - Размещение роутера

60Deutsch3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.4.

Page 127 - Подготовка

61DeutschC. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.HINWEIS: Für Details zur Deaktivier

Page 128

62DeutschDer Router wird nicht erkannt. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden. • Prüfen Sie die Einstellun

Page 129 - Начало работы

63DeutschWo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten?• Benutzerhandbuch auf der Support-CD • Online FAQ: http://support.a

Page 130

64MagyarA vezeték nélküli routerMEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. RT-N56U

Page 131 - Windows7

65MagyarMEGJEGYZÉSEK: • *A WAN és LAN portokon két-két LED található. Sárga LED: Gigabites kapcsolat. Zöld LED: 10/100Mbps-es kapcsolat.• USB külső

Page 132

66MagyarA router elhelyezéseA vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a követk

Page 133

67MagyarMielőtt folytatná1. Húzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modemérőlHúzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglév

Page 134

68Magyarc: Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN csatlakozójával.d: Csatlakoztassa a modem há

Page 135

69Magyar1. Kongurálja a vezeték nélküli beállításokat a web-alapú grakus felhasználói felület (web GUI) segítségével..).a: Indítsa el a böngészőp

Page 136 - Slovensky

7EnglishBefore you proceed1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has b

Page 137

70MagyarMEGJEGYZÉS:: Olyan hálózati nevet adjon meg, amely maximum 32 karaktert tar-talmaz.c: Jelölje ki a hálózat nevét (SSID) és biz-tonsági ku

Page 138

71Magyar3. A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózatiA Local Area Network (LAN) Settings

Page 139

72Magyar3. Az iPv4 IP-beállítások automatikus beolvasásához kattintson az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus beolvasása) opciór

Page 140

73MagyarC. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.D. Zárja be az összes megnyitott webböngészőt.MEGJEGYZÉS:: A betárcsázós k

Page 141

74MagyarA router nem található:• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Reset (Alaphelyzet) gombot.• Ellenőrizze a vezeték nélküli a

Page 142

75MagyarHol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • Használati utasítás a támogató CD-n • Online GYIK oldal: htt

Page 143

76LietuviųPakuotės turinysPASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arb

Page 144

77LietuviųPASTABOS: • *WAN ir LAN prievaduose yra dvi LED (šviesos diodų) lemputės. Geltona LED reiškia gigabitinę jungtį. Žalia LED reiškia 10 / 10

Page 145

78LietuviųVietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvuiKad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų

Page 146

79LietuviųPrieš pradėdami1. Iš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuo modemo atjunkite visus laidus / kabelius.2. Nustatykite be

Page 147

8Englishc: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port.d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In por

Page 148 - Українська

80Lietuviųc: Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo WANKitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršr

Page 149

81Lietuvių1. Atlikite belaidžio ryšio sąranką, naudodamiesi saityno grane naudotojo sąsaja (saityno GUI).a: Paleiskite savo saityno naršyklę,„Fire

Page 150

82LietuviųPASTABA: Tinklui galite priskirti vardą, kurį sudaro iki 32 ženklų.c: Priskirkite tinklo pavadinimą (SSID) ir saugumo raktą savo 2,4 GH

Page 151

83Lietuvių3. Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane,Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekra

Page 152

84Lietuvių3. Norėdami automatiškai gauti iPv4 IP nuostatas, varnele pažymėkite Obtain an IP address automatically (IP adresą gauti automatiškai). 4.

Page 153

85LietuviųC. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.D. Uždarykite visas veikiančias interneto naršykles.PASTABA:: Pasinaudokite naršyklės

Page 154 - Розповсюджені питання

86LietuviųNepavyksta rasti maršruto parinktuvo: • Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite ant užpakalinio pulto esantį „Reset“ (at-statymo) mygtuką.

Page 155

87Lietuviųkur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą? • Naudotojo vadove, kurį rasite pagalbiniame kompaktiniame diske•

Page 156

88LatviskiIepakojuma satursPIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju.Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudu

Page 157

89LatviskiPIEZĪMES: • *WAN un LAN portos ir divi LED gaismas indikatori. Dzeltens LED gaismas indikators nozīmē, ka ir Gigabitu savienojums. Zaļš LE

Page 158

9English1. Congure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user inter-face (web GUI).a: Launch your web browser such as Inte

Page 159

90LatviskiBezvadu maršrutētāja novietošanaLai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārlie

Page 160

91LatviskiPirms uzsākšanas1. Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu esošā modema pieslēguma Izvelciet un atvienojiet vadus/kabeļus no jūsu e

Page 161 - IMPORTANT NOTE:

92Latviskic: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu modemu ar bezvadu maršrutētāja WAN portu.d: Ievietojiet sava modema maiņstrāvas adaptera

Page 162

93Latviski1. Kongurējiet savus bezvadu iestatījumus ar tīmekļa graskās saskarnes (web GUI) palīdzību.a: Palaidiet savu tīmekļa pārlūku, piemēram,

Page 163

94LatviskiPIEZĪME: Jūs varat piešķirt tīkla nosaukumu, kas sastāv līdz 32 rakstu zīmēm.c: Piešķiriet tīkla nosaukumu (SSID) un drošības atslēgu 2

Page 164

95Latviski3. Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānāLokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Setting

Page 165

96Latviski3. Lai iegūtu iPv4 IP iestatījumus automātiski, aktivizējiet Obtain an IP address automatically (Iegūt IP adresi automātiski).4. Noklikšķi

Page 166

97LatviskiC. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.D. Aizveriet visas aktīvās interneta pārlūkprogrammas.PIEZĪME:: Sīkāk par to las

Page 167

98LatviskiNevar atrast maršrutētāju: • Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet nospi-estu ilgāk par piecām sekundēm

Page 168

99LatviskiKur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: htt

Comments to this Manuals

No comments